HQ HA-INDUC-20 Скачать руководство пользователя страница 6

6

•  Die Oberfläche der Kochplatte besteht aus temperaturbeständiger Keramik. Sollte diese beschädigt sein, auch wenn 

es nur ein kleiner Riss ist, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung, und wenden Sie sich an den 

Kundendienst.

•  Bitte legen Sie keine metallischen Küchenutensilien, Töpfe oder Deckel, Messer oder sonstige Metallgegenstände auf 

der Kochplatte ab. Diese können sich beim Einschalten des Geräts erhitzen.  

•  Legen Sie keine magnetischen Gegenstände, wie Kreditkarten, Kassetten und dergleichen auf der Glasplatte ab, 

während das Gerät in Betrieb ist. 

•  Um ein Überhitzen zu vermeiden, legen Sie keine Aluminiumfolie oder Metallplatten auf dem Gerät ab.
•  Führen Sie keine Gegenstände wie Drähte oder Werkzeuge in die Belüftungsschlitze des Geräts ein. Achtung: 

Dadurch kann es zu Stromschlag kommen.

•  Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche des Keramikkochfelds. Bitte beachten Sie: Die Induktionskochplatte selbst 

heizt sich während des Kochens nicht auf, aber die Temperatur des Kochgeschirrs erhitzt die Kochplatte!

•  Erhitzen Sie keine ungeöffneten Dosen auf der Induktionskochplatte. Eine erhitzte Dose könnte explodieren; daher 

müssen Sie den Deckel unter allen Umständen vorher entfernen.

•  Wissenschaftliche Untersuchungen haben ergeben, dass Induktionskochplatten kein Risiko darstellen. Dennoch 

sollten Personen mit einem Herzschrittmacher einen Mindestabstand von 60 cm zum Gerät einhalten, wenn es in 

Betrieb ist.

Bedienungshinweise 

•  Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose. 
•  Die Kontrollanzeige des Schalters ON/STANDBY leuchtet auf und die Temperatur der Kochplatte wird angezeigt: Ist 

die Temperatur auf der Oberfläche der Induktionsplatte geringer als 50 °C, so wird im Display „-L-“ angezeigt. Ist die 

Temperatur auf der Oberfläche der Induktionsplatte höher als 50 °C, so wird im Display „-H-“ angezeigt . Ein Signalton 

ertönt. Das Gerät berfindet sich im Stand-by-Modus.

•  Stellen Sie geeignetes Kochgeschirr mittig auf die Kochplatte.
•  Drücken Sie einmal den Schalter ON/STANDBY, um die Induktionskochplatte einzuschalten, die Kontrollanzeigen 

„HEAT“ und „TEMP.“ blinken und ein akustisches Signal ertönt (BITTE BEACHTEN SIE: Ohne weitere Bedienung 

innerhalb der nächsten 30 Sekunden nach dem Drücken von ON/STANDBY schaltet sich die ON/STANDBY 

Kontrollanzeige aus und ein akustisches Signal ertönt. Das Gerät kehrt in den Stand-by-Modus zurück. Mit erneutem 

Tastendruck auf ON/STANDBY oder eine beliebige andere Taste nehmen Sie das Gerät erneut in Betrieb).

•  Drücken Sie die Funktionstaste 

HEAT

 einmal. Die voreingestellte Leistungsstufe “5“ wird ausgewählt, und das Gerät 

wird eingeschaltet.

•  Mit den  / - können Sie die Einstellungen jederzeit im Bereich von 1-10 ändern.
•  Drücken Sie die Funktionstaste 

TEMP

 einmal, um die Temperatur auszuwählen. Die voreingestellte Leistungsstufe 

“120“ wird ausgewählt, und das Gerät wird eingeschaltet.

•  Mit den  / - können Sie die Einstellungen jederzeit im Bereich von 60-240°C ändern. (Temperaturstufen: 60, 

80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 und 240°C)

•  Timer-Funktion: Wenn Sie den Temperatur-Modus ausgewählt haben, drücken Sie die Timer-Taste einmal. Das 

Display zeigt die Zahl “0“ an. Mit den /- können Sie jetzt die Betriebszeit in 5-Minuten-Intervallen einstellen 

(bis zu 180 Minuten). Anschließend wird der Countdown bis 0 Minuten auf dem Display angezeigt. Wenn die Zeit 

abgelaufen ist, ertönt ein akustisches Signal und das Gerät geht automatisch in den Standby-Modus über.

Anmerkung

: Während des Timer-Betriebs können Sie die Dauer jederzeit mit den Pfeiltasten ändern. Durch die 

Speicherfunktion des Geräts bleiben die Einstellungen für die Leistungsstufe oder die Temperatur unverändert. Mit 

den Tasten können Sie auch zur Leistungsstufenauswahl oder Temperaturstufenauswahl wechseln und dort die 

Einstellungen ändern, ohne die voreingestellte Zeit zu ändern.

•  Wenn der Koch- oder Aufwärmprozess abgeschlossen ist, trennen Sie den Netzstecker von der Steckdose!
•  Stellen Sie keine leeren Kochtöpfe auf das Keramikkochfeld. Das Erhitzen eines leeren Topfes oder einer leeren 

Pfanne aktiviert den Überhitzungsschutz, und das Gerät schaltet sich ab.

•  Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es in irgendeiner Art und Weise beschädigt ist oder nicht ordnungsgemäß 

funktioniert.

•  Der Einsatz von Zubehör und Ersatzteilen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen sind, kann Schäden am 

Gerät und Verletzungen zur Folge haben.

Reinigung und Wartung

•  Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts des Netzstecker heraus. Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungsmittel, 

und stellen Sie sicher, dass kein Wasser in das Gerät eindringen kann.

•  Um sich selbst vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das Gerät, dessen Kabel und den Stecker niemals in 

Wasser oder andere Flüssigkeiten.

•  Wischen Sie das Keramikkochfeld mit einem feuchten Tuch ab, oder verwenden Sie eine milde, nicht agressive 

Seifenlösung.

Содержание HA-INDUC-20

Страница 1: ...nduc ie cu 2 zone de g tit 3400 W 220 240 V 50 Hz HASZN LATI TMUTAT o 20 K tz n s indukci s f z lap 3 400 W 220 240 V 50 Hz K YTT OHJE s 23 Induktiokeittotaso 2 aluetta 3400 W 220 240 V 50 Hz ANLEITUN...

Страница 2: ...The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system The workplace related noise emission of this appliance is lower than 70 dB A TECHNICAL DATA...

Страница 3: ...ime in 5 minute intervals up to max 180 minutes Then the display counts down the duration in minutes Then the display counts down the duration in minutes Once the time is up an acoustic signal sounds...

Страница 4: ...ier When operate the device please put on pan pot firstly Please do not use induction cooker on any metal table Safety precautions To reduce risk of electric shock this product should ONLY be opened b...

Страница 5: ...Fl ssigkeiten und waschen Sie es nicht in einer Geschirrsp lmaschine Verwenden Sie das Ger t nicht auf einem Metalltisch Reparaturen und Wartungsarbeiten d rfen nur von qualifizierten Fachleuten durch...

Страница 6: ...t Das Ger t kehrt in den Stand by Modus zur ck Mit erneutem Tastendruck auf ON STANDBY oder eine beliebige andere Taste nehmen Sie das Ger t erneut in Betrieb Dr cken Sie die Funktionstaste HEAT einma...

Страница 7: ...ist defekt Bitte schicken Sie es an den Kundendienst zur ck E07 berhitzungsschutz im Temperatur Modus 240 C Selbsthilfe Beseitigen Sie die Ursache f r die berhitzung Wenn sich das Kochfeld abgek hlt h...

Страница 8: ...e placez aucun contenant vide sur l appareil Ne posez aucun objet m tallique au dessus de l appareil Ne placez pas d objet m tallique sur l appareil posez uniquement des ustensiles de cuisine appropri...

Страница 9: ...emaker s loignent d environ 60 cm de l appareil lorsque ce dernier est en marche Fonctionnement de l appareil Branchez le cordon d alimentation dans une prise secteur appropri e Le t moin de l interru...

Страница 10: ...c ramique m me si ces rayures n affectent pas le bon fonctionnement de l appareil Assurez vous de bien nettoyer l appareil avant de le ranger dans un endroit sec DETAILS DES N DE CODE COMME SUIT E01 C...

Страница 11: ...alleen waarvoor het bestemd is Let op Volg om mogelijk letsel of elektrische schok te voorkomen het volgende goed op Raak het apparaat en de netstekker nooit met natte handen aan Sluit het apparaat n...

Страница 12: ...een voorwerpen zoals draden of gereedschappen in de ventilatieopeningen Let op dit kan leiden tot een elektrische schok Raak het hete oppervlak van de keramische plaat niet aan NB de inductieplaat zel...

Страница 13: ...t bedieningspaneel met een zachte doek of een mild schoonmaakmiddel Gebruik geen petrochemische producten De kunststof onderdelen de behuizing en of het bedieningspaneel kunnen hierdoor beschadigd rak...

Страница 14: ...uesto esistono rischi potenziali Utilizzate il piano ad induzione solo in condizioni di perfetta pulizia e osservate le istruzioni per l uso Usate questo apparecchio solo per lo scopo per cui stato pr...

Страница 15: ...di vetro quando il dispositivo acceso Per evitare il surriscaldamento non porre fogli di alluminio o piastre metalliche sul dispositivo Non inserire oggetti come cavi o utensili nelle fessure di vent...

Страница 16: ...ento con un panno morbido o un detergente delicato Non usare prodotti a base di petrolio che potrebbero danneggiare le parti in plastica e la struttura esterna il pannello di funzionamento Non usare m...

Страница 17: ...tas instrucciones de funcionamiento Utilice este aparato solamente para el prop sito previsto Cuidado Para evitar posibles lesiones o descargas el ctricas por favor cumpla las siguientes indicaciones...

Страница 18: ...e de vidrio mientras el aparato est en funcionamiento Para evitar el sobrecalentamiento no coloque ninguna hoja de aluminio ni placa met lica sobre el dispositivo No introduzca ning n objeto como los...

Страница 19: ...es y la toma en agua ni en otros l quidos Limpie el campo de cer mica con un pa o h medo o utilice una soluci n suave de jab n no abrasiva Limpie la carcasa y el panel de funcionamiento con un pa o su...

Страница 20: ...electr nicos usados no deber n mezclarse con los desechos dom sticos generales Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos MAGYAR HA INDUC 20 k zik nyv ltal nos biztons gi sza...

Страница 21: ...ekapcsol sakor Ne helyezzen m gnesezhet t rgyakat p ld ul hitelk rty t kazett t stb sem a bekapcsolt k sz l k vegfel let re Ne dugjon dr tokat vagy k l nf le szersz mokat a k sz l k szell z ny l saiba...

Страница 22: ...szerrel t r lje le K olajterm keket ne haszn ljon Ezek megs rthetik a m anyag fel leteket a burkolatot s a kezel panelt Gy l kony savas vagy l gos anyagot ne haszn ljon a k sz l k k zel ben mert az me...

Страница 23: ...ta K yt laitetta ainoastaan sille osoitettuun k ytt tarkoitukseen Huomio V lt vammojen ja s hk iskun vaara noudattamalla seuraavia ohjeita l koskaan koske laitteeseen tai sen pistokkeeseen m rill k si...

Страница 24: ...urkkien kansi ennen kuumennusta Tieteelliset testit ovat osoittaneet ett induktiokeittotasojen k yt ss ei ole riskej Henkil iden jotka k ytt v t syd mentahdistinta on pidett v laitteeseen 60 cm v himm...

Страница 25: ...en mukaiseen j nnitel hteeseen E02 Liiallisen j nnitteen s hk inen s t 270V Korjaustoimenpide Varmista ett laite on kytketty tyyppikilven mukaiseen j nnitel hteeseen E03 IGBT auki tai oikosulku Korjau...

Страница 26: ...r Kontrollera regelbundet att anslutningskabeln inte r skadad Anv nd aldrig apparaten om kabeln r skadad L t en kvalificerad elektriker byta ut anslutningskabeln om den r defekt Anv nd aldrig apparate...

Страница 27: ...ignal h rts g r apparaten tillbaka till v ntel get Tryck p P STANDBY igen eller n gon annan tangent f r att ter starta apparaten Tryck p funktionsknappen HEAT Den f rinst llda effektniv n 5 v ljs och...

Страница 28: ...0 C S V LJ TEMP FUNKTIONEN F R GRILL ELLER DJUPFRYST MAT TERL MNA APPARATEN TILL TERF RS LJAREN OM DU VERHETTAR APPARATEN VID MATLAGNINGEN S TT EN PANNA KASTRULL P H LLEN INNAN DU KOPPLAR P DEN ANV ND...

Страница 29: ...m nu sou st sm prov d t pouze kvalifikovan odborn k K oprav m je nutno pou vat pouze origin ln d ly Nikdy se nesna te opravit varnou desku sami Nikdy neoh vejte hermeticky uzav en potraviny jako je zb...

Страница 30: ...eplotu P ednastaven stupe oh evu je 120 Varn deska je nyn zapnut Pomoc tla tek lze kdykoli zm nit nastaven v rozmez 60 240 C Teplotn stupn 60 80 100 120 140 160 180 200 220 a 240 C asova Po nastaven t...

Страница 31: ...E PRO GRILOV N NEBO INTENZIVN SMA EN ZVOLTE FUNKCI TEPLOTA DOJDE LI P I VA EN K P EH T VARN DESKY P EDEJTE ZA ZEN SV MU PRODEJCI NEBO DO SERVISN HO ST EDISKA P ED ZAPNUT M JEDNOTKY POLO TE NEJD VE NA...

Страница 32: ...s utilizeze piese de schimb i accesorii originale Nu ncerca i s repara i aparatul din proprie ini iativ Nu nc lzi i niciodat alimente etan ate cum ar fi cele conservate nainte de a le desface capacul...

Страница 33: ...utonul cu func ii TEMP Temperatur pentru a selecta temperatura Treapta de temperatur presetat respectiv 120 de grade va fi selectat n mod automat i aparatul va ncepe s func ioneze Cu butoanele pute i...

Страница 34: ...A I FUNC IA POWER PUTERE FUNC IA DE TEMPERATUR TEMP MAX IMPLICIT LA 240 C DECI PENTRU GRILL SAU PENTRU M NCARE PR JIT BINE V RUG M S SELECTA I FUNC IA TEMP DE TEMPERATUR DAC PLITA SE SUPRA NC LZE TE V...

Страница 35: ...35 A HA INDUC 20 70 dB A 60 240 C 220 240V50Hz 60 3400Watt 1400W 2000W 5 10...

Страница 36: ...36 60 ON STANDBY 50 C L 50 C H ON STANDBY HEAT and TEMP 30 ON STANDBY ON STANDBY ON STANDBY HEAT 5 1 10 t 60 240 C 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 C TIMER 0 5 180 E01 160V...

Страница 37: ...37 E02 270V E03 IGBT E05 150 C E06 E07 TEMP 240 C E08 POWER 170 C POWER FUNCTION TEMP 240 C TEMP FUNCTION...

Страница 38: ...i n de 2 zonas 3400W 220 240V 50Hz Megnevez se K tz n s indukci s f z lap 3 400 W 220 240 V 50 Hz Kuvaus Induktiokeittotaso 2 aluetta 3400 W 220 240 V 50 Hz Beskrivning 2 zons induktionsh ll 3400W 220...

Отзывы: