background image

 

VDSCO1 

V. 02 

 17/09/2013 

©Velleman nv 

4.

 

Installation 

Le VDSCO1 

est destiné à un montage en baie 19" standard à l’aide des vis fournies.

 

Tenir le cordon d’alimentation à l’écart de tout autre câble audio. Raccorder le cordon d’alimentation au réseau 

électrique. Raccorder les lignes audio au VDSCO1 

depuis les prises d’entrée (L/R

 pour une application stéréo, 

pour une application mono). Raccorder dûment les sorties selon l’application (stéréo 2

 voies ou mono 

3 voies) : suivre les marquages supérieurs sur le panneau arrière pour une application stéréo et les marquages 
inférieurs pour une application mono. 

 

Connexion symétrique 

 

Connexion asymétrique 

Câbler les fiches stéréo comme suit : 

 

 

Câbler les fiches mono comme suit : 

 

XLR broche 2 

aigus 

 

XLR broche 2 

aigus 

XLR broche 3 

basses 

 

XLR broche 1, 3 

masse 

XLR broche 1 

masse 

 

 

 

 

Les fiches peuvent être utilisées pour une connexion symétrique et asymétrique. 

5.

 

Emploi 

Application stéréo 

Suivre les marquages supérieurs sur le panneau arrière. 

Placer le réglage de gain sur 0 dB et activer le filtre passe-haut 40 Hz si nécessaire. Régler la fréquence de 

filtrage LOW/HIGH pour chaque canal selon les marquages sur le panneau frontal. Activer l’interrupteur de 
plage lors d’une fréquence supérieure à 960

 H

z (la diode s’allume), le désactiver lors d’une fréquence inférieure 

à 960 

Hz (la diode s’éteint). Lorsque l’interrupteur est activé, la valeur des fréquences marquée autour du 

réglage de fréquence « low »/« high » est décuplée, p.ex. une fréquence de 250 Hz aura une valeur actuelle de 
2,5 kHz. Régler la fréquence de filtrage LOW/HIGH de 45 Hz à 9,6 kHz. Raccorder les sorties de l'appareil aux 
amplificateurs. 

S’assurer que les amplificateurs soient désactivés avant le raccordement.

 Placer tous 

les réglages de niveau de l'appareil sur -8 dB et les deux réglages de gain sur 0 

dB. Alimenter l’amplificateur 

basse fréquence. Introduire un signal à large bande dans l'appareil et augmenter progressivement le réglage 

des fréquences basses LOW jusqu’à la fréquence dé

sirée. Utiliser le réglage de gain pour amplifier le signal si 

nécessaire. Ensuite, alimenter l’amplificateur haute fréquence et augmenter progressivement le réglage des 
fréquences hautes HIGH jusqu’à la fréquence désirée. Une fois les niveaux de sorties c

onfigurés, corriger tout 

problème de phase à l’aide de l’inverseur de phase situé sur le panneau arrière. 

Les inverseurs de phase 

sont des interrupteurs mécaniques et ne peuvent être actionnés lorsque l’amplificateur de 

puissance pour le canal correspondant est désactivé.

 Lors de la commutation de phase, des signaux 

transitoires peuvent se présenter aux sorties, même en diminuant les réglages de niveau. Ces signaux 

transitoires peuvent endommager l’alimentation.

 

Application stéréo avec caisson de basses 

Cette application fournit des sorties haute fréquence pour les canaux 1 et 2, et une sortie de sommation basse 

fréquence. Le processus d’installation est identique à celui de l’application stéréo. Cependant, il ne faudra 
raccorder qu’une sortie de sommation b

asse fréquence et non les deux sorties basse fréquence. Placer les 

réglages de niveau LOW sur la même valeur afin que la sortie de sommation basse fréquence soit fournie d’une 

même quantité de signal. 

Application mono 

Enfoncer l’interrupteur stéréo/mono. Le processus d’installation est identique à celui de l’application stéréo. 
Suivre les marquages inférieurs sur le panneau arrière. Avant tout réglage, s’assurer que les amplificateurs 

soient désactivés, que le réglage de gain soit place sur 0 dB et que le réglage de niveau soit placé sur -

∞. La 

sortie de sommation basse fréquence n’est pas utilisable en application mono.

 

6.

 

Nettoyage et entretien 

 

Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.

 

 

Le boîtier, les parties visibles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être 
déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les 
connexions etc. 

 

Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière. 

 

Les câbles d'alimentation électriques ne peuvent pas être endommagés. Confier l'entretien à un technicien 
qualifié. 

 

Débrancher l’appareil avant chaque entretien.

 

 

Essuyer régulièrement l’appareil avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de 

solvants. 

Содержание VDSCO1

Страница 1: ...STEREO 3 WEG MONO FILTRE DE FR QUENCES ST R O 2 VOIES MONO 3 VOIES FILTRO ACTIVO DIVISOR EST REO DE 2 V AS MONO DE 3 V AS FREQUENZWEICHE 2 WEGE STEREO 3 WEGE MONO USER MANUAL 2 GEBRUIKERSHANDLEIDING...

Страница 2: ...s device falls under protection class I It is therefore essential that the device be earthed Have a qualified person carry out the electric connection Make sure that the available voltage does not exc...

Страница 3: ...cy power amplifier and bring up the HIGH level control to the desired level Once the output levels are set any phase problems can be corrected with the phase inversion switches on the rear panel The p...

Страница 4: ...Vrms dimensions 19 x 128 x 45 mm weight 1 9 kg Use this device with original accessories only Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from incorrect use of th...

Страница 5: ...Om beschadiging te vermijden moet u wachten tot het toestel kamertemperatuur heeft bereikt Dit toestel valt onder beschermingsklasse I Het toestel moet dus geaard zijn Een geschoolde technicus moet d...

Страница 6: ...geling tot aan het gewenste niveau De gainregeling kan eventueel gebruikt worden om het signaal te versterken Voed ten slotte de hoogfrequente versterker en verhoog geleidelijk aan de HIGH regeling to...

Страница 7: ...102 ohm max uitgangsniveau 21 dB 0 775 Vrms afmetingen 19 x 128 x 45 mm gewicht 1 9 kg Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren b...

Страница 8: ...mp rature ambiante Cet appareil ressort la classe de protection I ce qui implique que l appareil doit tre mis la terre Un technicien qualifi doit tablir la connexion lectrique S assurer que la tension...

Страница 9: ...l si n cessaire Ensuite alimenter l amplificateur haute fr quence et augmenter progressivement le r glage des fr quences hautes HIGH jusqu la fr quence d sir e Une fois les niveaux de sorties configur...

Страница 10: ...x 128 x 45 mm poids 1 9 kg N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine La SA Velleman ne peut dans la mesure conforme au droit applicable tre tenue responsable des dommages ou l sions di...

Страница 11: ...rtenece a la clase de protecci n I Por lo tanto es esencial que el aparato est puesto a tierra La conexi n el ctrica debe llevarla a cabo un t cnico cualificado Aseg rese de que la tensi n de red no s...

Страница 12: ...ecuencia deseada Utilice el ajuste de ganancia para amplificar la se al si fuera necesario Luego alimente el amplificador de alta frecuencia y aumente progresivamente el ajuste de las frecuencias alta...

Страница 13: ...impedancia de salida 102 ohm nivel de salida m x 21 dB 0 775 Vrms dimensiones 19 x 128 x 45 mm peso 1 9 kg Utilice este aparato s lo con los accesorios originales Velleman NV no ser responsable de da...

Страница 14: ...rtemperatur erreicht hat Der Aufbau des Ger tes entspricht der Schutzklasse I Gem den Vorschriften muss das Ger t geerdet sein Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgef hrt werde...

Страница 15: ...iche verbinden Stellen Sie alle Niveauregelungen auf 8 dB und beide Gainregelungen auf 0 dB Versorgen Sie den niederfrequenten Verst rker mit Strom Bringen Sie ein Breitbandsignal in die Frequenzweich...

Страница 16: ...wei Bereichen mittel hoch 45 Hz 9 6 kHz in zwei Bereichen Eingangsimpedanz 25 kOhm unsymmetrisch 50 kOhm symmetrisch max Eingangsniveau 21 dB 0 775 Vrms Ausgangsimpedanz 102 ohm max Ausgangsniveau 21...

Страница 17: ...niet oplaadbare ingebouwd of vervangbaar lampen rubberen onderdelen aandrijfriemen onbeperkte lijst defecten ten gevolge van brand waterschade bliksem ongevallen natuurrampen enz defecten veroorzaakt...

Страница 18: ...derechos La lista previamente mencionada puede ser adaptada seg n el tipo de art culo v ase el manual del usuario del art culo en cuesti n Velleman Service und Qualit tsgarantie Seit der Gr ndung in 1...

Отзывы:

Похожие инструкции для VDSCO1