HQ Power ANTM6 Скачать руководство пользователя страница 7

ANTM6

 

 

VELLEMAN 

7. Spécifications techniques 

 
Fréquence 

UHF 470 – 863MHz 

 

VHF 47 – 230MHz 

Gain 

12dB par branchement 

Bruit 

< 3.5dB 

Perte de signal 

23dB 

Poids 

0.518kg 

Dimensions 

177 x 85 x 46mm 

 

Les informations dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable. 

 

ANTM6 – AMPLIFICADOR DE ANTENA CON 4 SALIDAS 

 

1. Introducción & Características 

 

A los ciudadanos de la Unión Europea 

Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto 

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el 

medio ambiente. 

No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa 

especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. 

Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. 

Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. 

 

¡Gracias por haber comprado el 

ANTM6

! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. 

Este amplificador de antena ha sido diseñado para mejorar la calidad de la imagen y del sonido de las señales del 

televisor o de la radio FM. Además, el

 ANTM6

 envía esta señal a todos los rincones de su casa. También, es 

posible utilizar este aparato para enviar una señal que viene del VCR o de la televisión digital a cuatro televisores en 

la casa. Para aumentar la seguridad, el 

ANTM6

 está equipado con una protección contra cortocircuitos en cada 

salida. Si detecta un cortocircuito, el amplificador sólo cortará la salida con el cortocircuito. Las otras salidas 

seguirán funcionando normalmente. El 

ANTM6

 es fácil de instalar y funciona de manera completamente automática. 

 

2. Instrucciones de seguridad 

 

 

 

 

La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado. 

 

Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su 

distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. 

 

No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato 

llegue a la temperatura ambiente. 

 

Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones. 

 

No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie 

afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación. 

 

Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire 

siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. 

 

Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. Mantenga el 

ANTM6

 

lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. 

 

Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un 
voltaje peligroso.

 

No exponga este equipo a lluvia o humedad.

 

Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja.

 

Содержание ANTM6

Страница 1: ...nual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for the ensuing defects or problems Do not switch the device on immediately if it has been exposed to changes in temperature Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications ...

Страница 2: ...h Ensure that all equipment has been switched on and that all coaxial connectors have been fitted correctly Snowy picture Your signal is too weak Use a masthead aerial amplifier to improve the signal quality from the UHF aerial down lead Also ensure that your aerial is positioned correctly pointing at your local TV transmitter Replace corroded aerials Herringbone pattern Too strong signal or local...

Страница 3: ...cus De garantie geldt niet voor schade die werd veroorzaakt door het negeren van de richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden U mag het toestel niet onmiddellijk inschakelen indien het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen Om beschadiging te vermijden moet u wachten tot het toestel ...

Страница 4: ...een alcohol of solventen 5 Laat het onderhoud over aan een geschoold technicus Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer 6 Problemen en oplossingen PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Geen beeld en geen geluid Geen signaal ten gevolge van een onderbreking in de keten Zorg dat alle apparaten ingeschakeld zijn en dat alle coaxiale connectoren correct zijn aangesloten Er is sneeuw in het beeld Het...

Страница 5: ... augmenter la sécurité votre ANTM6 est équipé d un dispositif anti courts circuits sur chaque sortie Si un court circuit est détecté l amplificateur ne coupera que la sortie avec ce court circuit tandis que les autres sorties continueront à fonctionner normalement Votre ANTM6 est facile à installer et fonctionne complètement automatiquement 2 Prescriptions de sécurité Un technicien qualifié doit s...

Страница 6: ...echnicien qualifié doit installer l appareil 3 Débranchez l appareil avant de le nettoyer 4 Essuyez l appareil régulièrement avec un chiffon humide Evitez l usage d alcool et de solvants 5 Un technicien qualifié assure l entretien Commandez des pièces de rechange chez votre revendeur 6 Problèmes et solutions PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Pas d image ni son Manque de signal à cause d une interru...

Страница 7: ...tá equipado con una protección contra cortocircuitos en cada salida Si detecta un cortocircuito el amplificador sólo cortará la salida con el cortocircuito Las otras salidas seguirán funcionando normalmente El ANTM6 es fácil de instalar y funciona de manera completamente automática 2 Instrucciones de seguridad La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado Daños ...

Страница 8: ...especializado para instalar el aparato 3 Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo 4 Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo Evite el uso de alcohol y de disolventes 5 El mantenimiento debe llevarse a cabo por personal especializado Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio 6 Solución de problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN No hay imagen ni sonido No ...

Страница 9: ...nsehgeräte im Haus zu senden Für zusätzliche Sicherheit hat Ihr ANTM6 einen eingebauten Kurzschlussschutz für jeden individuellen Ausgang Sollte ein Kurzschluss festgestellt werden dann wird der Verstärker nur den Ausgang mit dem Kurzschluss ausschalten und werden alle anderen Ausgänge normal funktionieren Ihr ANTM6 ist einfach zu installieren und funktioniert vollautomatisch 2 Sicherheitshinweise...

Страница 10: ...unden elektrischem Schlag usw verbunden 4 Installation Siehe Abbildungen auf Seite 11 5 Wartung und Pflege 1 Mechanisch bewegende Teile dürfen keine Spuren von Abnutzung aufweisen 2 Sorgen Sie dafür dass die Netzkabel nicht beschädigt sind Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft installieren 3 Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen 4 Verwenden Sie zur Reinigung ei...

Страница 11: ...ignal zu anzuschwächen Probleme mit Satellitenfernsehen Lockerer Anschluss Prüfen Sie ob alle Anschlüsse und Verbindungen korrekt sind 7 Technische Daten Frequenz UHF 470 863MHz VHF 47 230MHz Verstärkung 12dB pro Split Rauschen 3 5dB Verlust 23dB Gewicht 0 518kg Abmessungen 177 x 85 x 46mm Alle Änderungen vorbehalten Installation Installatie Installation Instalación Installation Method 1 Methode 1...

Отзывы: