HPI Racing Savage Flix HP Скачать руководство пользователя страница 7

7

Battery   Batterie   Batterie   

走行用バッテリー

Do not use NiCd/NiMH battery chargers for LiPO batteries. If you do not use a special charger for LiPO batteries, they will be damaged. When using 3S LiPo 

packs, cell quality is very important. We recommend battery packs with a 25C rating or better. Using batteries with a lower C rating may result in damage to 

your batteries. 
Verwenden Sie auf keinen Fall ein NiCd/NiMh Ladegerät für LiPo Akkus. Wenn Sie kein spezielles Ladegerät verwenden, wird der LiPo Akku beschädigt. 

V

V

Wenn Sie 3s-Lipo-Akkus verwenden, ist die Qualität der Zellen sehr wichtig. Wir empfehlen, dass Sie Akkus mit einer Entladerate von mindestens 25C 

verwenden. Wenn Sie Akkus mit einer geringeren Entladerate verwenden, kann dies zu Beschädigungen des Akkus führen. 
N’utilisez pas de chargeurs NiCd ou NiMH pour les batteries LiPO. Si vous n’utilisez pas un chargeur spécial LiPo pour ces batteries, elles seront endom-

magées.Lorsque vous utilisez des packs LiPo 3S, la qualité des éléments est très importante. Nous vous conseillons d’utiliser des packs de batterie avec un 

courant de décharge de 25C au moins. Utiliser des batteries ayant un moins bon courant de décharge pourrait endommager celles-ci. 

LiPOバッテリーの充電にはLiPOバッテリー対応充電器を必ず使用してください。 LiPOバッテリーに対応しない充電器を使用した場合、バッテリーが破損します。3セルLiPOバッテリーを使

用する場合は放電レート25C以上のバッテリーを使用してください。放電レートの低いバッテリーを使用するとバッテリー本体の故障の原因となります。

For 2S or 3S LiPo packs we recommend  a 25C rating or better. For 25C rated packs we recommend a minimum of 

4000mAh. For 30C+ rated packs we recommend a minimum of 3500mAh
Bei 2S oder 3S LiPo Akku-Packs empfehlen wir eine 25C-Rate oder besser. Für Akkus mit einer 25C-Rate empfehlen wir 

mindestens eine Kapazität von 4000mAh. Für Akkus mit einer Rate von 30C und mehr empfehlen wir mindestens eine 

Kapazität von 3500mAh.
Pour les packs LiPo 2S ou 3S, nous conseillons de choisir un courant de décharge de 25C ou plus. Pour les packs 25C, 

nous conseillons un minimum de 4000mAh. Pour les packs 30C ou plus, nous conseillons un minimum de 3500 mAh.

2セルもしくは3セルの放電レート25C以上のLiPoバッテリーを使用してください。
放電レート25C以上の LiPoバッテリーは容量4000mAh以上、 放電レート30C以上の LiPoバッテリーは容量3500mAh以上が推奨です。

For 6-7 cell NiMH packs we recommend a minimum of 4000mah cells and soldered packs only, no welded tabs.

F

F
Bei 6-7 Zellen NiMh Akku-Packs empfehlen wir mindestens eine Kapazität von 4000mAh und nur verlötete Packs, keine 

verschweißten Packs.
Pour les packs NiMH à 6 ou 7 éléments, nous conseillons les modèles délivrant un minimum de 4000 mAh par élément 

qui sont brasés, et non soudés.

6セルもしくは7セルのNiMHバッテリーを使用してください。NiMhバッテリーは容量4000mAh以上が推奨です。 スティックパックタイプのバッテリー
は発熱、または発火の恐れがあるので使用しないでください。

Always disconnect the battery from the ESC when you are fi nished using your vehicle. The switch on the ESC controls the power 

that is delivered to the receiver and servos. The controller will always draw current when it is connected to the battery and will 

completely discharge batteries if they are connected for long durations. This may cause failure of your batteries.
Ziehen Sie immer den Akku vom Regler ab, wenn Sie nicht mehr fahren. Der Schalter am Regler kontrolliert die Leistung die zum 

Empfänger und den Servos geliefert wird. Der Regler zieht immer Strom, wenn er mit dem Akku verbunden ist und entlädt diesen 

dann vollständig, wenn Regler und Akku lange verbunden sind. Dies kann Ihre Akkus beschädigen.

Débranchez toujours la pile du contrôleur électronique de vitesse lorsque vous avez fi ni d’utiliser votre véhicule. L’interrupteur du contrôleur électronique de 

vitesse contrôle la puissance qui est transmise au récepteur et aux servos. Le contrôleur utilise en permanence du courant lorsqu’il est raccordé à la batterie, 

et il la déchargera complètement s’il reste branché pour de longues durées. Cela peut provoquer une défaillance de vos batteries.

走行後は必ずバッテリーコネクターをESCから外して保管してください。バッテリーを接続した状態での保管は過放電によりバッテリーが故障します。

Do not use Nickel - Cadmium battery chargers for Nickel Metal Hydride batteries. If you do not use a special charger for Nickel Metal Hydride batteries, they 

will be damaged. 

We do not recommend the use of low quality batteries referred to as “stick packs” use of “stick packs” may result in personal injury or fi re.

Verwenden Sie keine Ladegeräte für Nickel Cadmium Akkus zum Laden von Nickel Metal Hydrid Akkus. Wenn Sie kein dafür vorgesehenes Ladegerät 

V

V

verwenden können die Akkus beschädigt werden.  

Wir empfehlen nicht den Einsatz von niederqualitativen Akkus wie “Stick-Packs”. Der Gebrauch dieser 

Akkus kann zu Personenschaden oder Feuer führen.
N’utilisez pas de chargeur pour batteries Cadmium-Nickel pour charger des batteries Nickel-Métal Hydride. Si vous n’utilisez pas un chargeur spécial pour 

des batteries Nickel-Métal Hydride, celles-ci seront endommagées. 

Nous ne conseillons pas l’utilisation de batteries de basse qualité, connues sous le nom 

de « stick packs », qui peuvent provoquer des blessures corporelles ou prendre feu.

Ni-MHバッテリーの充電にはNi-MHバッテリー対応充電器を必ず使用してください。Ni-MHバッテリーに対応しない充電器を使用した場合、バッテリーの破損などの事故の起こる恐れがあり

ますので注意してください。 本製品の最大限のパフォーマンスを引き出すためには高性能バッテリーの使用をお勧めします。スティックパックタイプのバッテリーの使用は発熱、または発火

の恐れがあるので使用しないでください。

More speed you use, less control you have. Refer to the Battery 

Chart and select the type of batteries suit your driving skill.

Je schneller das Auto ist, umso schwieriger ist es die Kontrolle zu 

behalten. Wählen Sie den zu Ihrem Fahrkönnen passenden Akku.

Plus vous allez vite, et moins vous avez de contrôle. Reportez-

vous au tableau des piles et choisissez le type qui convient à votre 

niveau de conduite.

左の図を参考に使用するバッテリーをお選びください。

スピードを重視するとコントロールが難しくなりますので自身のドライビングスキルに

合せたバッテリーをお選びください。

OR

Cautions

  Warnhinweise

    Précautions

    Précautions

      

      

警 告

More Control

Einfachere Kontrolle

Plus de contrôle

コントロール性重視

More Speed

Höhere Geschwindigkeit

Plus de vitesse

スピード重視

LiPo

6 cell

7.2V

3s

11.1V

7 cell

8.4V

2s

7.4V

x

2

x

2

x

2

x

2

NiMH

Optimum Driving Experience

Optimales Fahrerlebnis

Expérience de conduite optimale

推奨設定

x

2

x

2

x

2

x

2

Battery Chart  Akku-Übersicht Choix des batteries 

バッテリーの選び方

Battery Connector   

バッテリーコネクター

Cautions

  Warnhinweise

    Précautions

    Précautions

      

      

警 告

Deans “Ultra Plug”

Deans社製 ウルトラプラグ

When using 3S LiPo batteries it is important to monitor the battery temperature. Battery temp 

should not exceed 140F.
Wenn Sie 3S-LiPo-Akkus verwenden, ist es wichtig die Akkutemperatur zu überwachen. Der 

W

W

Akku sollte nicht wärmer als 60°C werden.
Lorsque vous utilisez des batteries LiPo 3S, il est important de surveiller leur température. 

Celle-ci ne devrait pas dépasser 60 °C (140 °F).

3セルLiPOバッテリーを使用する場合は温度が60℃を超えないよう注意してください。 

Содержание Savage Flix HP

Страница 1: ...1 Instruction Manual En Bauanleitung De Fr Manuel de montage Vol 2 103190 En Jp RTR SAVAGE FLUX HP WITH GT 2 TRUCK BODY De Fr...

Страница 2: ...ssary to perform routine maintenance Failure to do this can result in increased wear and damage to the engine and chassis Please be careful when handling the battery It will be hot after running If th...

Страница 3: ...utions Pr cautions Avant de faire courir le v hicule Lors du fonc tionnement Avant de mettre en marche Apr s l arr t S curit de la batterie Veuillez lire le manuel avec un parent ou un adulte responsa...

Страница 4: ...tenance 26 4 7 Radio Maintenance 28 5 Parts Reference 32 6 Exploded View 40 7 Parts List 44 8 Option Parts List 48 Abschnitt Inhalt Seite 1 bersicht 6 2 Die ersten Schritte 8 2 1 Laden des Fahrakkus 8...

Страница 5: ...Entretien 18 4 1 Entretien du ch ssis 19 4 2 Entretien des roues 19 4 3 Entretien de la couronne 20 4 4 Remplacement du moteur et du pignon 22 4 5 Entretien des amortisseurs 24 4 6 Entretien du diff r...

Страница 6: ...Wrench Kreuzschl ssel Cl en croix Z960 Turnbuckle Wrench 4mm 5 5mm Spurstangenschluessel Cle biellette pas inverse Parts Bag Kleinteilebeutel Sachet de pi ces d tach es 100573 100573 Castle Link USB P...

Страница 7: ...V verwenden k nnen die Akkus besch digt werden Wir empfehlen nicht den Einsatz von niederqualitativen Akkus wie Stick Packs Der Gebrauch dieser Akkus kann zu Personenschaden oder Feuer f hren N utilis...

Страница 8: ...eriefachs Ouvrez le couvercle du compartiment des piles au bas de l metteur Installez les piles Suivez le sens des piles repr sent l int rieur du casier 2 1 Chargement de la batterie Charging battery...

Страница 9: ...ody Demontage der Karosserie Mise en place de l antenne du r cepteur Receiver Antenna Installation Montage der Empf ngerantenne Preparing The Chassis Vorbereitung des Chassis Pr paration du ch ssis 2...

Страница 10: ...M3x15mm Vis t te ronde M3x15mm M3x15mm x2 Z569 Z663 Lock Nut M3 Stoppmutter M3 Ecrou nylon M3 M3 Z664 M4 Z619 M4x40mm M4x40mm B030 B030 85245 85245 1 Front Vorne Avant 4 Battery installation Einbau de...

Страница 11: ...batterie faute de quoi vous pourriez perdre le contr le du v hicule OFF 2 1 OFF AUS ARR T Use foam sheet blocks to keep your batteries secure Benutzen Sie Schaumstoff Bl cke um die Akkus fest zu sich...

Страница 12: ...12 Before Setup If the LED on the speed control does not work as shown below the speed control may not be setup properly Repeat the setup process Setup Setup Con rmation ESC Setup...

Страница 13: ...ne fonctionne pas comme indiqu ci dessous il est possible que le contr le de vitesse ne soit pas r gl correctement Recommencez le processus de r glage Setup Best tigung Con rmation du r glage ESC Set...

Страница 14: ...or jeder Fahrt Um dies korrekt durchzuf hren geben Sie das Auto einem Freund der damit so weit geht wie Sie fahren m chten berpr fen Sie dabei die korrekte Funktion der RC Anlage Fahren Sie nicht wenn...

Страница 15: ...rts En avant Frein 2 secondes Marche arri re 2 Reverse R ckw rts Marche arri re Front Vorne Avant Front Vorne Avant Steering Dual Rate Lenkeinschlagsbegrenzung Double d bit de direction To be used to...

Страница 16: ...relles ou des dommages aux biens Do not run in water or sand Fahren Sie nie in Wasser oder Sand Ne faites pas fonctionner dans l eau ou sur le sable Make sure everyone is using different frequencies w...

Страница 17: ...e Antenne am Sender oder Auto Antenne inad quate sur l metteur ou le v hicule Install charged or fresh batteries Einbauen voller Batterien Mettez des batteries recharg es ou neuves Page8 2 2 Another r...

Страница 18: ...enir les dommages au v hicule et pr server ses performances R C R C R C R C R C Maintenance Item Zu wartender Bereich l ment d entretien Reference Section Abschnitt in der Anleitung Section de r f ren...

Страница 19: ...Sie das Chassis nach dem Fahren und schmieren Sie die markierten Stellen Tauschen Sie besch digte Teile aus und kontrollieren Sie alle Schrauben auf korrekten Sitz Apr s utilisation nettoyez le v hic...

Страница 20: ...ous pouvez r gler l embrayage en fonction de vos conditions de piste l crou Si l embrayage est trop serr il pourrait endommager la transmission Si l embrayage glisse trop serrez l crou Si l embrayage...

Страница 21: ...engine mount screws Stellen Sie das Spiel ein indem Sie die Motorposition ver ndern Um das Spiel optimal einzustellen schieben Sie einen Streifen Papier siehe unten zwischen die Zahnr der und ziehen...

Страница 22: ...te plate M3x10mm T P M3x10mm Z567 M3x10mm 2 2 1 1 Screwdriver NO 2 Kreuzschraubenzieher Nr 2 Tournevis N 2 1 Entretien du moteur et du pignon Motor and Pinion Gear Maintenance Motors und Ritzels 4 4 A...

Страница 23: ...nne Hauptzahnrad Pinion Gear Ritzel Pignon 100911 102091 102093 102095 72127 86807 72132 12 OPT 1 72 1 76 Gear Ratio Chart Rapport de transmission bersetzungstabelle This gear ratio chart shows the po...

Страница 24: ...rchzuf hren Diese Schritte sind f r vorne und hinten identisch durchzuf hren Diese Schritte sind f r vorne und hinten identisch durchzuf hren Diese Schritte sind f r vorne und hinten identisch durchzu...

Страница 25: ...weichen k nnen D placez l axe vers le haut et vers le bas doucement pour faire partir toutes les bulles Compress shock shaft completely to remove excess oil This ensures smooth shock travel after asse...

Страница 26: ...Screwdriver NO 2 Kreuzschraubenzieher Nr 2 Tournevis N 2 2 85234 86048 Z649 M4x30mm 85234 This step same for front and rear Diese Schritte sind f r vorne und hinten identisch durchzuf hren Diese Schr...

Страница 27: ...ger 8x16x5mm Roulement 8x16x5mm 8x16x5mm Z877 Washer 8x10x0 2mm Scheibe 8x10x0 2mm Rondelle 8x10x0 2mm 8x10x0 2mm 3 Z159 Thread Lock Green Schraubensicherung gr n Frein let vert Installation is revers...

Страница 28: ...e Brake Bremse Frein HPI TF 3 AM Transmitter HPI TF 3 AM Sender metteur HPI TF 3 AM HPI TF 3 AM Sender metteur HPI TF 3 AM HPI TF 3 AM Sender HPI TF 3 AM Battery Level Indicator Batterie Zustands Anze...

Страница 29: ...eigt wird die Temperatur Schutzfunktion aktiviert Sobald der Regler wieder abgek hlt ist arbeitet er wieder ganz normal Si la temp rature du contr leur lectronique de vitesse est trop haute la protect...

Страница 30: ...k USB programming kit HPI part 100573 is required to use the Castle link software The software compatible with Windows Vista and will not run on Flux Blur Castle Creations Castle Link Castle Link http...

Страница 31: ...8 SE bis XP Zurzeit ist sie nicht kompatibel mit Windows Vista und l uft auch nicht unter Votre contr leur lectronique de vitesse HPI Blur est galement parfaitement compatible avec le logiciel Castle...

Страница 32: ...5x8mm M5x8mm Z682 Flanged Lock Nut M5 Stoppmutter M5 Ecrou de blocage de bride M5 M5 Z684 Flanged Lock Nut M4 Stoppmutter M4 Ecrou de blocage de bride M4 M4 Z721 Set Screw M4x4mm Madenschraube M4x4mm...

Страница 33: ...5x0 7mm Feder 14x5x0 7mm Ressort de sauve servo 14x5x0 7mm 14x5x0 7mm 86319 Servo Saver Nut Servo Saver Mutter crou de sauve servo 86804 Hex Wheel Hub 17mm Sechskant radmitnehmer 17mm Fusee de roue he...

Страница 34: ...non conique 10 Dents 10T b 86097 Drive Gear 18 23 Tooth Getriebezahnrad 18 23 Zaehne Couronne 18 23 Dents 18 23T 86098 Idler Gear 29 Tooth Getriebezahnrad 29 Zaehne Pignon intermediaire 29 Dents 29T 8...

Страница 35: ...ieur 2 5mm 2 5mm 100902 Main Chassis Set 2 5mm Left Chassis Set 2 5mm Links Ens Chassis Principal 2 5mm Gauche 2 5mm 100902 Main Chassis Set 2 5mm Right Chassis Set 2 5mm Rechts Ens Chassis Principal...

Страница 36: ...actual size In Originalgr e abgebildet Taille r elle 1 1 Z150 Antenna Cap Antennenkappe Bouchon d antenne 75075 Silicone O ring S4 3 5x2mm Silikon O ring S4 Joint torique silicone S4 O S4 87500 Bladd...

Страница 37: ...37 Pi ces en plastique Plastic Parts Kunststoff Teile 85231 2 3 1 6 7 8 10 11 9 5 85052 1 2 4 5 6 3 Z150 Antenna Pipe Antennenrohr Tige d antenne 85059 1 2 3 3 4 5 85236 1 2 85239 3 4 2 1 5 6...

Страница 38: ...38 85234 1 2 3 4 5 102272 1 2 4 3 Pi ces en plastique Plastic Parts Kunststoff Teile 1 2 3 4 5 100961 100908 1 2 3 4 5 100948...

Страница 39: ...39 Pi ces en plastique Plastic Parts Kunststoff Teile 100909 1 2 2 4 5 6 7 9 10 11 12 8 3 3 100949 2 3 1 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 3 8 8 9 10 10 85245 1 4 3 2 5 6...

Страница 40: ...85234 86803 86074 86074 Z569 Z569 Z224 Z303 Z303 Z634 85059 100949 86059 86059 86059 86804 86066 86059 86071 86071 86246 86246 102272 86804 86066 93535 93535 85059 85234 85234 100961 100961 85234 612...

Страница 41: ...272 102692 Z632 Z632 Z519 Z663 Z519 Z644 Z649 Z632 Z569 Z569 Z547 Z547 Z634 100961 85059 85234 85234 Z224 Z260 86804 86804 86059 86059 100949 100949 100949 100949 93535 93535 86059 86059 85238 85238 8...

Страница 42: ...86089 86097 85052 85052 100949 85052 87042 72131 72130 100949 85231 85231 85231 100948 87058 86383 87500 Z661 Z685 86032 86827 86827 86827 86827 86827 86827 86827 86827 86248 86248 B085 B032 100906 10...

Страница 43: ...100909 102361 102361 85239 94398 Z663 Z581 Z613 Z792 Z792 Z792 Z792 Z567 Z567 Z567 Z567 Z567 Z567 Z567 Z567 Z567 Z567 Z567 Z567 Z567 Z567 Z567 Z567 Z567 Z567 Z567 Z567 Z567 Z599 Z599 Z599 Z599 Z567 Z5...

Страница 44: ...RUBBER STRAP 102361 4 RUBBER STRAP 102365 4 BIG BORE SPORT SHOCK SET ASSEMBLED SAVAGE 102365 4 BIG BORE SPORT SHOCK SET ASSEMBLED SAVAGE 102365 4 BIG BORE SPORT SHOCK SET ASSEMBLED SAVAGE 102365 4 BIG...

Страница 45: ...INBUSSCHRAUBE M4x30mm 100684 1 FLUX BLUR ESC REGLER 100685 1 FLUX TORK 2200KV BRUSHLESS MOTOR 100902 1 CHASSIS SET 2 5mm SAVAGE FLUX GRAU 100903 2 MOTORHALTE PLATTE 8mm GRAU SAVAGE FLUX 100905 1 GETR...

Страница 46: ...7524 4 BUTEE CAOUTCHOUC 87546 1 CLE A BOUGIE A INCANDESCENCE 93535 4 BIELLETTE M4x70mm 94398 6 VIS T TE CYLINDRIQUE M3x55mm 94512 10 VIS TETE CYLINDRIQUE M4x30mm 100684 1 CONTROLEUR ELEC VITESSE FLUX...

Страница 47: ...6 1 93535 4 M4x70mm 94398 6 M3x55mm 94512 10 M4x30mm 100684 1 FLUX BLUR 100685 1 FLUX TORK 2200Kv 100902 1 2 5mm FLUX HP 100903 2 8mm 100905 1 44T 100906 1 3 0mm 7075 100907 2 7x7x80mm 100908 1 100909...

Страница 48: ...MAG 8 83x56mm 8 83x56mm 3190 WHITE 3191 BLACK 3193 MATTE CHROME WARLOCK WHEEL 83x56mm WARLOCK FELGE 83x56mm JANTE WARLOCK 83x56mm 83x56mm 4462 GT2 TIRES S COMPOUND 160x86mm GT2 REIFEN S MISCHUNG 160x...

Страница 49: ...FT RITZEL 1M 5mm WELLE PIGNON 1M AXE 5mm 1M 5mm 102091 43T 102095 45T 102095 45T 102095 72127 47T 86807 49T 86807 49T 86807 72132 52T HEAVY DUTY SPUR GEAR HD HAUPTZAHNRAD COURONNE RENFORCEE 85066 ADJU...

Страница 50: ...IE CARR CHEVROLET EL CAMINO SS SS 7179 1973 FORD BRONCO BODY 1973 FORD BRONCO KAROSSERIE CARROSSERIE 1973 FORD BRONCO 1973 7181 1970 PLYMOUTH HEMI CUDA BODY 1970 PLYMOUTH HEMI CUDA KAROSSERIE CARROSSE...

Страница 51: ...UNTER 4x4 4x4 7196 FORD F 150 TRUCK BODY FORD F 150 TRUCK KAROSSERIE CARROSSERIE FORD F 150 150 7184 1969 DODGE CHARGER BODY 1969 DODGE CHARGER KAROSSERIE CARROSSERIE 1969 DODGE CHARGER 1969 7490 CADI...

Страница 52: ...Derbyshire DE11 0BB UK 44 01283 229400 www hpiracing co jp HPI Japan 3 22 20 Takaoka kita Naka ku Hamamatsu Shizuoka 433 8119 JAPAN 053 430 0770 www hpiracing com HPI Racing USA 70 Icon Street Foothi...

Отзывы: