
65
1mm
1mm
90°
3
4
Turning R/C Unit Off Ausschalten der Fernsteuer Komponenten Éteindre l’unité de télécommande
スイッチの切り方
Turn off receiver
fi
rst, then turn off transmitter.
Schalten Sie erst den Empfänger und dann den Sender aus.
Éteignez d’abord le récepteur, puis l’émetteur.
始めにR/CカーのスイッチをOFFにし、次に送信機のスイッチをOFFにします。
If you switch off the transmitter
fi
rst before the R/C car, you may lose control of the R/C car.
Falls Sie erst den Sender ausschalten und dann das Auto, kann es sein, dass Sie die Kontrolle über das Auto verlieren.
Si vous éteignez l’émetteur avant le véhicule, vous pourriez perdre le contrôle de votre véhicule télécommandé.
スイッチを切る順番を間違えるとR/Cカーが暴走する恐れがあるので注意してください。
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Throttle Trim Setup Einstellen der Gas-Trimmung Réglage du trim d’accélération
スロットルトリムのセットアップ
Throttle Trim
Gas-Trimmung
Trim d’accélération
スロットルトリム
Set up throttle linkage as shown.
Stellen Sie das Gasgestänge wie abgebildet ein.
Réglez la tringlerie d’accélération comme indiqué.
リンケージが図のようになるようにスロットルトリムを調整します。
1
2
3
OFF
AUS
ARRÊT
オフ
OFF
AUS
ARRÊT
オフ
Carburetor
Vergaser
Carburateur
キャブレター
Brake Adjustment Dial
Bremseinstellung
Réglage du frein
ブレーキ調整ダイヤル
No brake drag at neutral.
Achten Sie darauf, dass in der Neutralposition die Bremse nicht schleift.
Véri
fi
ez que le bras du servo est bien parallèle au boîtier du servo.
ニュートラルではブレーキが効かないように調整します。
Stop (Neutral)
Stopp (Neutral)
Arrêt (neutre)
停止 (ニュートラル)
You must adjust the throttle linkage properly before starting the engine.
Sie müssen das Gasgestänge vor dem Anlassen des Motors korrekt einstellen.
Vous devez régler la tringlerie d’accélération de façon correcte avant de démarrer le moteur.
エンジンを始動する前に必ずスロットルリンケージの調整を行ってください。
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Throttle linkage adjustment shown on step 95.
Die Anleitung zum Einstellen des Gasgestänges
fi
nden Sie in Schritt 95.
Ajustement de tringlerie de commande de puissance montré sur l’étape 95.
スロットルリンケージの調整は組立て説明書95番を参照してください。
Throttle Linkage Adjustment Einstellen des Gasgestänges Réglage de la tringlerie de d’accélération
スロットルリンケージの調整
Throttle Servo
Gasservo
Servo d’accélération
スロットルサーボ
Содержание Baja 5b SS
Страница 1: ...Instruction Manual 取扱説明書 En Bauanleitung De Fr Manuel de montage 12031 1 En Jp Baja 5B SS De Fr ...
Страница 107: ...107 Pneus タイヤ Tires Reifen 9 8 4812 3226 4834 Z340 Z340 3272 3272 3221 Z340 Z340 3242 3242 4806 4831 ...
Страница 109: ...109 Notes Notizen Notes メモ ...
Страница 114: ...114 Notes Notizen Notes メモ ...
Страница 115: ...115 Notes Notizen Notes メモ ...