background image

making a connection

• On some computers, you must press certain keys (such as 

Fn+F4 or Fn+F5) to activate the computer’s VGA port 

and send the display to the projector. See the enclosed 

card or your computer manual.

pøipojení

• V nkterých počítačích je nutné stisknout určité klávesy 

(napíklad Fn+F4 nebo Fn+F5), aby bylo možné aktivo-
vat port VGA a odeslat zobrazení do projektoru. Infor-
mace naleznete na piložené kart nebo v píručce k 
počítači.

Herstellen einer Verbindung

• Bei einigen Computern müssen Sie bestimmte Tasten 

drücken (z. B. Fn+F4 oder Fn+F5), um den VGA-

Anschluss des Computers zu aktivieren und die Bild-

schirmdaten an den Projektor zu senden (siehe mitgelief-

erte Übersicht in Ihrem Computerhandbuch).

cómo realizar una conexión

• En algunos ordenadores, es necesario pulsar algunas 

teclas (como Fn+F4 o Fn+F5) para activar el puerto VGA 

del ordenador y enviar la imagen al proyector. Consulte 

la tarjeta adjunta o el manual de su ordenador.

établissement d’une connexion 

• Sur certains ordinateurs, vous devez appuyer sur une 

combinaison de touches (telle que Fn+F4 ou Fn+F5) pour 

activer le port VGA de l’ordinateur et envoyer ce qui 

s’affiche vers le projecteur. Veuillez consulter la carte 

incluse ou la documentation de votre ordinateur.

attivazione del collegamento

• Su alcuni computer è necessario premere una combinazi-

one di tasti (ad esempio, Fn+F4 o Fn+F5) per attivare la 

porta VGA del computer ed inviare la schermata al proi-

ettore. Consultare la scheda allegata o il manuale del 

computer.

csatlakoztatás

• Egyes számítógépeken egy bizonyos billentykombináció 

(például Fn+F4 vagy Fn+F5) lenyomásával aktiválnia kell 
a számítógép VGA portját, hogy a kép megjelenjen a 
kivetítn. További útmutatást a mellékelt kártyán vagy a 
számítógép kézikönyvében talál.

een verbinding tot stand brengen 

• Bij sommige computers moet u een bepaalde toetsen-

combinatie (bijvoorbeeld Fn+F4 of Fn+F5) gebruiken om 

de VGA-poort van de computer te activeren en de weer-

gavegegevens naar de projector te sturen. Zie hiervoor 

de bijgevoegde kaart of de handleiding bij de computer.

podłczanie

• W przypadku niektórych komputerów konieczne jest 

nacinicie pewnych kombinacji klawiszy (np. Fn+F4 lub 
Fn+F5) w celu aktywowania portu VGA tak, aby kom-
puter przesłał obraz do projektora. Zajrzyj do 
załczonej karty lub instrukcji obsługi komputera.

fazer a conexão

• Em alguns computadores, você precisa pressionar deter-

minadas teclas (como Fn+F4 ou Fn+F5) para ativar a 

porta VGA do computador e enviar a tela para o proje-

tor. Veja o cartão anexo ou o manual de seu computa-

dor.

  

•          

VGA          
     
 (  , Fn+F4  Fn+F5). . 
       
 .

pripojenie

• Na niektorých poèítaèoch je potrebné stlaèi

 urèitú 

kombináciu klávesov (napr. Fn+F4 alebo Fn+F5) na 

aktiváciu portu VGA poèítaèa a prepnutie zobrazovania na 

projektor. Preštudujte si priloženú kartu alebo príruèku k 

poèítaèu.

bağlantı yapma

• Bazı bilgisayarlarda bilgisayarın VGA bağlantı noktasını 

etkin kılmak ve görüntüyü projektöre göndermek için 
bazı tuşlara (Fn+F4 veya Fn+F5 gibi) basılması gerekir. 
Ekteki karta veya bilgisayarınızın el kitabına bakın.

•  µ ,        

µ  µ ( Fn+F4  Fn+F5)     
    VGA         
 µ     . ∆     
      .

Содержание vp6200 - Digital Projector

Страница 1: ...ón rápida guide de configuration rapide guida di configurazione rapida üzembe helyezés beknopte installatiegids krótki przewodnik hp vp6200 series digital projector guia rápido de instalação príručka pre rýchlu inštaláciu çabuk kurma kılavuzu 快速安装指南 快速安裝指南 クイックセットアップガイド 빠른 설치 안내서 ...

Страница 2: ... 1 2 4 ...

Страница 3: ... 3 5 ...

Страница 4: ...mata al proi ettore Consultare la scheda allegata o il manuale del computer csatlakoztatás Egyes számítógépeken egy bizonyos billenty kombináció például Fn F4 vagy Fn F5 lenyomásával aktiválnia kell a számítógép VGA portját hogy a kép megjelenjen a kivetít n További útmutatást a mellékelt kártyán vagy a számítógép kézikönyvében talál een verbinding tot stand brengen Bij sommige computers moet u ee...

Страница 5: ...些特定的鍵 例如 Fn F4或Fn F5等 才能啟動電腦的VGA連接埠 並將顯示傳送至投影機 請參閱隨附的參考卡或您的 電腦手冊 接続 一部のコンピュータでは 特定のキー Fn F4または Fn F5 を押して コンピュータのVGAポートをアク ティブにしてから 映像をプロジェクタに送る必要が あります 詳細については 同梱のカードまたは使用 コンピュータのマニュアルを参照してください 연결하기 일부 컴퓨터의 경우 컴퓨터의 VGA 포트를 활성화하 고 화면을 프로젝터로 보내려면 Fn F4 또는 Fn F5 와 같은 키를 눌러야 합니다 동봉된 카드나 컴퓨터 설명서를 참조하십시오 ...

Страница 6: ...vstupu 6 výstupní port VGA 7 vstupní port VGA 8 port pro kompozitní video 9 zásuvka sít ové š ry port S video port USB caractéristiques du projecteur 1 panneau de commande 2 mise au point et zoom 3 récepteur télécommande 4 réglage de la hauteur 5 port d entrée audio 6 port de sortie VGA 7 port d entrée VGA 8 port vidéo composite 9 fiche du cordon d alimentation port S vidéo ports USB Projektorauss...

Страница 7: ...andsbediening 4 hoogteregeling 5 audio ingang 6 VGA uitgang 7 VGA ingang 8 samengestelde videopoort 9 netsnoeraansluiting S videopoort USB poort 1 2 3 4 5 6 VGA 7 VGA 8 9 s video USB 1 µ 2 µ 3 4 µ 5 6 VGA 7 VGA 8 composite video 9 µ S Video USB プロジェクタ各部の名称 1 ボタンパネル 2 フォーカスとズーム 3 リモコン受信部 4 高さ調節 5 オーディオ入力端子 6 VGA 出力ポート 7 VGA 入力ポート 8 コンポジットビデオポート 9 電源コネクタ Sビデオポート USBポート elementy projektora 1 panel z ...

Страница 8: ...tka nabídky 4 lichobežníkového korekce 5 režim obrazu 6 automatická synchronizace 7 zdroj 8 napájení projektoru fonctions de la télécommande 1 défilement haut et bas 2 masquer 3 boutons du menu 4 distortion d image 5 mode image 6 synchronisation automatique 7 source 8 alimentation du projecteur Fernbedienungsfunktionen 1 Vorblättern und Zurückblättern 2 hide 3 Menütasten 4 Trapezkorrektur 5 Bildmo...

Страница 9: ...ppen omhoog en omlaag 2 hide 3 menuknoppen 4 keystone 5 beeldmodus 6 auto sync 7 source 8 projector aan uit ï 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 µ µ 4 5 6 auto sync 7 8 リモコン機能 1 ページアップ ダウン 2 hide 非表示 3 メニューボタン 4 キーストーン 5 映像モード 6 auto sync 入力デバイスと プロジェクタの同期 7 source ソース 8 プロジェクタ電源 funkcje pilota zdalnego sterowania 1 zmiana strony w gór i w dół 2 hide ukrywanie 3 przyciski menu 4 znieksztalcenie trapezowe 5 try...

Страница 10: ...rabice Verpackungsinhalt contenido de la caja contenu de l emballage contenuto della confezione a doboz tartalma inhoud van de doos zawarto ć opakowania onteúdo da caixa obsah balenia kutunun içindekiler µ 箱中物品 包裝箱內容物 梱包内容 상자 내용물 ...

Страница 11: ...dad Evite daños oculares No mire directamente a la lente del proyector cuando la lámpara está encendida Evite las descargas eléctricas No exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad No abra el proyector excepto tal y como se muestra en el manual Deje enfriar el proyector antes de retirar cualquier tapa y tocar los componentes internos tal y como se indica en el manual Esta lámpara de proyecto...

Страница 12: ...trukcji obsługi Przed zdj ciem pokrywy i dotykaniem elementów we wn trzu projektora zgodnie z opisem w instrukcji obsługi poczekaj a projektor wystygnie Lampa projektora zwiera niewielkie ilo ci rt ci W przypadku p kni cia lampy nale y dokładnie przewietrzyć pomieszczenie Dodatkowe informacje na temat pozbywania si zu ytych lamp zawarte s w instrukcji obsługi Trzymaj papier plastiki i latwopalne m...

Страница 13: ... 本数字投影仪的灯泡中含有少量水银 如果灯泡破 损 请保持该区域充分通风 有关如何弃置的建议 请参见手册 在投影机镜头和排气孔附近 0 5 米 2 英尺 范围 内 不得放置任何纸张 塑料物品或易燃物 仅使用额定用于产品标签上标注的电压和电流的认可 电源线 切勿使任何插座或延长电源线过载 安全注意事項 預防眼睛受傷 當投影機燈泡亮起時 請勿直視鏡 頭 避免觸電的危險 請勿將投影機曝露在雨水或潮濕的 環境中 請勿使用手冊說明以外的方式打開投影機 如手冊中的說明所述 在拆除任何機蓋和碰觸內部零 件前 請先讓投影機冷卻下來 本數位投影機燈泡內含有少量的水銀 如果燈泡碎 裂 燈泡碎裂的區域必須保持充分通風 請參閱手冊 中所建議的處置方式 投影機鏡頭與散熱孔附近的0 5公尺 2英呎 內 不得放置任何紙張 塑膠物品 或易燃物 只能使用符合產品標籤上註明的額定電壓與額定電流 之電源線 請勿讓電源插座或延長...

Страница 14: ...docu menti di assistenza e garanzia Per registrare il proiettore andare all indirizzo Web http www register hp com további teend k A használati és hibaelhárítási útmutatásokat a kivetít höz mellékelt CD n találja A terméktámogatásra vonatkozó információk a támogatási és garanciális útmutatókban olvashatók A kivetít regisztrálásához látogasson el a http www register hp com webhelyre volgende stappe...

Страница 15: ...閱 支援與保固指南 以獲取有關支援資訊 若要註冊投影機 請瀏覽 http www register hp com網站 次の手順 操作およびトラブルシューティングの方法について は プロジェクタに付属のCDを参照してください サポート情報については サポートガイドおよび保 証ガイドを参照してください プロジェクタの登録は 以下のウェブサイトで行え ます http www register hp com 관련 정보 조작 및 문제 해결 정보는 프로젝터와 함께 제공된 CD를 참조하십시오 지원 정보는 지원 및 품질 보증 안내서를 참조하십시 오 프로젝터를 등록하려면 http www register hp com을 방문하십시오 ...

Страница 16: ... Copyright 2004 Hewlett Packard Development Company L P First Edition August 2004 Printed in Taiwan 5990 3709 ...

Отзывы: