Illustrated parts catalog 17
3
No—Some HP parts are not designed for customer self repair. In order to satisfy the customer warranty,
HP requires that an authorized service provider replace the part. These parts are identified as “No” in the
Illustrated Parts Catalog.
1
Mandatory : Obligatoire—Pièces pour lesquelles la réparation par le client est obligatoire. Si vous
demandez à HP de remplacer ces pièces, les coûts de déplacement et main d’œuvre du service vous
seront facturés.
2
Optional : Facultatif—Pièces pour lesquelles la réparation par le client est facultative. Ces pièces sont
également conçues pour permettre au client d’effectuer lui-même la réparation. Toutefois, si vous
demandez à HP de remplacer ces pièces, l’intervention peut ou non vous être facturée, selon le type de
garantie applicable à votre produit.
3
No : Non—Certaines pièces HP ne sont pas conçues pour permettre au client d’effectuer lui-même la
réparation. Pour que la garantie puisse s’appliquer, HP exige que le remplacement de la pièce soit
effectué par un Mainteneur Agréé. Ces pièces sont identifiées par la mention “Non” dans le Catalogue
illustré.
1
Mandatory: Obbligatorie—Parti che devono essere necessariamente riparate dal cliente. Se il cliente ne
affida la riparazione ad HP, deve sostenere le spese di spedizione e di manodopera per il servizio.
2
Optional: Opzionali—Parti la cui riparazione da parte del cliente è facoltativa. Si tratta comunque di
componenti progettati per questo scopo. Se tuttavia il cliente ne richiede la sostituzione ad HP, potrebbe
dover sostenere spese addizionali a seconda del tipo di garanzia previsto per il prodotto.
3
No: Non CSR—Alcuni componenti HP non sono progettati per la riparazione da parte del cliente. Per
rispettare la garanzia, HP richiede che queste parti siano sostituite da un centro di assistenza autorizzato.
Tali parti sono identificate da un “No” nel Catalogo illustrato dei componenti.
1
Mandatory: Zwingend—Teile, die im Rahmen des Customer Self Repair Programms ersetzt werden
müssen. Wenn Sie diese Teile von HP ersetzen lassen, werden Ihnen die Versand- und Arbeitskosten für
diesen Service berechnet.
2
Optional: Optional—Teile, für die das Customer Self Repair-Verfahren optional ist. Diese Teile sind auch
für Customer Self Repair ausgelegt. Wenn Sie jedoch den Austausch dieser Teile von HP vornehmen
lassen möchten, können bei diesem Service je nach den für Ihr Produkt vorgesehenen
Garantiebedingungen zusätzliche Kosten anfallen.
3
No: Kein—Einige Teile sind nicht für Customer Self Repair ausgelegt. Um den Garantieanspruch des
Kunden zu erfüllen, muss das Teil von einem HP Servicepartner ersetzt werden. Im illustrierten Teilekatalog
sind diese Teile mit „No“ bzw. „Nein“ gekennzeichnet.
1
Mandatory: Obligatorio—componentes para los que la reparación por parte del usuario es obligatoria.
Si solicita a HP que realice la sustitución de estos componentes, tendrá que hacerse cargo de los gastos
de desplazamiento y de mano de obra de dicho servicio.
2
Optional: Opcional— componentes para los que la reparación por parte del usuario es opcional. Estos
componentes también están diseñados para que puedan ser reparados por el usuario. Sin embargo, si
precisa que HP realice su sustitución, puede o no conllevar costes adicionales, dependiendo del tipo de
servicio de garantía correspondiente al producto.
Содержание ProLiant SL335s G7
Страница 12: ... Customer self repair 12 ...
Страница 13: ... Customer self repair 13 ...
Страница 14: ... Customer self repair 14 ...
Страница 15: ... Customer self repair 15 ...
Страница 19: ...Illustrated parts catalog 19 ...