Illustrated parts catalog 14
1
Obligatoire—Pièces pour lesquelles le client doit procéder lui-même aux réparations. Si vous demandez à Hewlett
Packard Enterprise de procéder au remplacement de ces pièces, les frais de transport et de main d’œuvre pour ce
service vous seront facturés.
2
Facultatif—Pièces pour lesquelles une réparation par le client est facultative. Ces pièces sont également conçues
pour que le client puisse procéder lui-même aux réparations. Cependant, les frais supplémentaires engendrés par le
remplacement de ces pièces par Hewlett Packard Enterprise dépendent du type de service de garantie désigné pour
votre produit.
3
Non—Certaines pièces Hewlett Packard Enterprise ne sont pas conçues pour être remplacées par le client. Afin de
se conformer aux exigences de la garantie la garantie du client, Hewlett Packard Enterprise demande à un
fournisseur de services agréé de procéder au remplacement de la pièce. Ces pièces sont signaléespar le mot « Non
» dans le Catalogue de pièces illustré.
1
Obbligatorio—Parti per le quali il cliente è tenuto a effettuare autonomamente la riparazione. Se si richiede
l'intervento di Hewlett Packard Enterprise per la sostituzione di queste parti, al cliente verranno addebitate le spese di
viaggio e manodopera dell'operazione.
2
Facoltativo—Parti per le quali la riparazione in autonomia da parte del cliente è facoltativa. Queste parti sono
progettate per consentire anche la riparazione da parte del cliente. Tuttavia, se il cliente richiedel'intervento di Hewlett
Packard Enterprise per la sostituzione, potrebbero essere addebitate spese aggiuntive a seconda del tipo di garanzia
in assistenza previsto per il prodotto.
3
No—Alcune parti Hewlett Packard Enterprise non sono progettate la riparazione in autonomia da parte del cliente. In
base a quanto previsto dalla garanzia per il cliente, Hewlett Packard Enterprise richiede l'intervento di un tecnico
autorizzato per la sostituzione della parte. Queste parti sono contrassegnate con"No"nel catalogo parti illustrato.
1
Zwingend—Teile, für die das Customer Self Repair-Verfahren zwingend vorgegeben ist. Wenn Sie den Austausch
dieser Teile von Hewlett Packard Enterprisevornehmen lassen, werden Ihnen die Anfahrt- und Arbeitskosten für
diesen Service berechnet.
2
Optional—Teile, für die das Customer Self Repair-Verfahren optional ist. Diese Teile sind auch für Customer Self
Repair ausgelegt. Wenn Sie jedoch den Austausch dieser Teile von Hewlett Packard Enterprisevornehmen lassen
möchten, können bei diesem Service je nach den für Ihr Produkt vorgesehenen Garantiebedingungen zusätzliche
Kosten anfallen.
3
Nein—Einige Hewlett Packard Enterprise Teile sind nicht für Customer Self Repair ausgelegt. Um den
Garantieanspruch des Kunden zu erfüllen, muss das Teil von einem Hewlett Packard Enterprise Servicepartner
ersetzt werden. Im illustrierten Teilekatalog sind diese Teile mit „No“ bzw. „Nein“ gekennzeichnet.
1
Obligatorio—Componentes cuya reparación por parte del usuario es obligatoria. Si solicita a Hewlett Packard
Enterprise que realice la sustitución de estos componentes, tendrá que hacerse cargo de los gastos de
desplazamiento y de mano de obra de dicho servicio.
2
Opcional—Componentes cuya reparación por parte del usuario es opcional. Estos componentes también están
diseñados para que puedan ser reparados por el usuario. Sin embargo, si precisa que Hewlett Packard Enterprise
realice su sustitución, puede o no conllevar costes adicionales, dependiendo del tipo de servicio de garantía
correspondiente al producto.
3
No—Algunos componentes de Hewlett Packard Enterprise no están diseñados para que puedan ser reparados por
el usuario. Para que el usuario haga valer su garantía, Hewlett Packard Enterprise pone como condición que un
proveedor de servicios autorizado realice la sustitución de estos componentes. Dichos componentes se identifican
con la palabra "No" en el catálogo ilustrado de componentes.
1
Verplicht—Onderdelen die de klant zelf moet vervangen. Als u Hewlett Packard Enterprise vraagt deze onderdelen
te vervangen, worden er reis- en arbeidskosten voor deze service in rekening gebracht.
2
Optioneel—Onderdelen die de klant zelf kan vervangen. Deze onderdelen zijn ook ontworpen om door de klant zelf
te worden vervangen. Als u Hewlett Packard Enterprise verzoekt om deze te vervangen, kan het zijn dat hiervoor
extra kosten in rekening worden gebracht, afhankelijk van het soort garantie dat op uw product van toepassing is.
3
Geen—Sommige onderdelen van Hewlett Packard Enterprise zijn niet ontworpen om door de klant zelf te worden
vervangen. Om te voldoen aan de garantievoorwaarden eist Hewlett Packard Enterprise dat een geautoriseerde
serviceverlener het onderdeel vervangt. Deze onderdelen worden aangeduid met 'Geen' in de geïllustreerde
onderdelencatalogus.
1
Obrigatório—Peças cujo reparo feito pelo cliente é obrigatório. Se desejar que a Hewlett Packard Enterprise
substitua essas peças, serão cobradas as despesas de transporte e mão-de-obra do serviço.
2
Opcional—Peças cujo reparo feito pelo cliente é opcional. Essas peças também são projetadas para o reparo feito
pelo cliente. No entanto, se desejar que a Hewlett Packard Enterprise as substitua, pode haver ou não a cobrança de
taxa adicional, dependendo do tipo de serviço de garantia destinado ao produto.
3
Não—Algumas peças da Hewlett Packard Enterprise não são projetadas para o reparo feito pelo cliente. A fim de
cumprir a garantia do cliente, a Hewlett Packard Enterprise exige que um técnico autorizado substitua a peça. Essas
peças estão identificadas com a marca "No" (Não), no catálogo de peças ilustrado.