background image

Le mode d’emploi 

Chers clients! 

Avant d’utiliser cet article lisez s. v. p. attentivement le mode d’emploi et réspectez toutes les instructions. 
Gardez ce mode d’emploi pour s’y rendre ultérieurement. 

La déscription de l‘article: 

Cette pompe à huile convient au vidange propre d’huile ou bien à l’épuisement d’huile moteur, de gazole 
et de mazout. 
1. La sonde aspirante ø 6 mm
2. Le tuyau aspirant ø 10 mm
3. La pompe à huile
4. Le tuyau de vidange ø 10 mm
5. L‘interrupteur MARCHE/ARRET
6. Le câble de raccordement muni des bornes d‘une pile de 12 V

Les avertissment de sécurité:

- Ne pas vider de l’essence, du pétrole ou des liquides extrêmement flammables !

RISQUE D’EXPLOSION !

- Ne pas épuiser de l’eau et de l’huile de transmission: cela peut causer l’endommagement de la pompe 

à huile.

- Réspectez la bonne polarité en connectant les bornes de pile !
- Coupez toujours le moteur lors du vidange.
- Avant du vidange chauffez toujours l’huile moteur !
- Ne laissez jamais la pompe „tourner à vide“. En cas d’interruption du vidage de l’huile: débranchez 

immédiatement la pompe.

- Retenez l’huile usagée dans un récipient assez grand. Empêchez l’huile de percer dans la terre ou dans 

la canalisation ! Récyclez aux endroits destinés à l’huile usagée !!!

L‘avertissment:

La pompe à l’huile est dimensionnée pour la durée de service 15 min environ. Après il faut laissez
l’appareil refroidir.

Mode d’emploi de la pompe à l‘huile:

1. Avant de changer l’huile faites chauffer le moteur jusqu’à la température de l’huile 40 - 60°C environ.
2. Coupez le moteur !!
3. Insérez la sonde aspirante (1) avec le tuyau aspirant (2) dans la buse d’aspiration et le tuyau de vidange

(4) insérez dans la buse d’écoulement de la pompe. Pour que les tuyaux ne se desserrent pas, fixez- 

  les à l’aide des agrafes à tuyaux jointes. 
4. Insérez la sonde aspirante (1) dans l’orifice de jauge à l’huile et introduisez la sonde le plus bas dans le

bac d’huile.

5. Insérez le tuyau de vidange (4) dans le récipient convenable.
6. Maintenant branchez la pompe à l’huile avec la baterie. 

RÉSPECTEZ LA MEME POLARITÉ !!!

( la borne noire au pôle noir, la borne rouge au pôle rouge)

7. Allumez la pompe (5) et commencez pomper.
8. Avoir fini le pompage mettez la pompe hors circuit. Ne laissez jamais la pompe „tourner à vide“.
9. Remplisez la nouvelle l’huile moteur selon les instructions de fabricant de véhicule. Ensuite vérifiez

l’huile à l’aide de jauge à huiel.

L‘avertissment: 

Après avoir fini le travail nettoyez la pompe y compris les accessoires et entreposez en 

étanche aux poussières. 

Les spécifications téchniques: 

La tension de service.  
Le débit de courant:  
La puissance de moteur:  
La puissance de pompage max: 

DC 12 V 
env. 5 A 
env. 60 W 
env. 

0,2

l / min (lors de la température de l’huile 40-60°

C) 

Le système de pompage: 

l a pompe à palettes

➞ ➞

 

 

 

 

:

dirrection de pompage (voir l‘étiquette sur l‘appareil)

N° d'art.

   

20260

La pompe à huile 

Содержание 20260

Страница 1: ...DE Art Nr 20260 Öl Absaugpumpe Bedienungsanleitung DE GB F E www h p autozu behoer de I ...

Страница 2: ... 3 Ansaugsonde 1 mit Saugschlauch 2 an den Ansaugstutzen sowie den Ablass Schlauch 4 an den Abflussstutzen der Pumpe beigelegten Schlauchklemmen fixiert 4 Absaugsonde 1 i 5 Ablass 6 Absaugpumpe an die Batterie A EN schwarze Klemme auf Minus Pol rote Klemme auf Plus Pol der Batterie 7 Pumpe einschalten 5 und absaugen 8 Nach Beendigung des Absaugvorganges schalten Sie die Pumpe wieder ab Lassen Sie ...

Страница 3: ... After that let the pump cool down Oil pump Use Instructions 1 Before replacing oil heat the engine up until the temperature reaches approx 40 60 C 2 Switch off the engine 3 Insert the pumping well 1 and the pumping hose 2 in the suction neck and insert the outlet hose in the outlet neck of the pump To make sure that the hoses do not let loose fasten them using the clips supplied 4 Insert the pump...

Страница 4: ...n Après il faut laissez l appareil refroidir Mode d emploi de la pompe à l huile 1 Avant de changer l huile faites chauffer le moteur jusqu à la température de l huile 40 60 C environ 2 Coupez le moteur 3 Insérez la sonde aspirante 1 avec le tuyau aspirant 2 dans la buse d aspiration et le tuyau de vidange 4 insérez dans la buse d écoulement de la pompe Pour que les tuyaux ne se desserrent pas fix...

Страница 5: ...affreddare l apparecchio Istruzioni per il servizio della pompa per aspirazione olio 1 Prima del cambio dell olio bisogna lasciare scaldare il motore finché la temperatura dell olio non raggiunge circa 40 60 C 2 Spegnere il motore 3 Mettete la sonda di aspirazione 1 con il tubo di aspirazione in gomma 2 nel collo di aspirazione e mettete il tubo di scarico in gomma 4 nel collo di deflusso della po...

Страница 6: ... 1 con la manguera de succión 2 en la boca de succión e introduzca la manguera de escape 4 en la boca de escape de la bomba Fije las mangueras con las abrazaderas adjuntadas para que no se suelten 4 Introduzca la sonda de succión 1 en la apertura del indicador del nivel de aceite e introdúzcala en el punto más bajo del depósito de aceite 5 Introduzca la manguera de escape 4 en un recipiente conven...

Страница 7: ...AUTOZUBEHÖR www hp autozubehoer de ...

Страница 8: ...20260 allen einschlägigen Bestimmungen der Europäischen Richtlinien entspricht 2004 108 EG EMV Richtlinie und deren Änderungen festgelegt sind Für die Konformitätsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen herangezogen EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Bodenwerder den 21 Februar 2012 Claudia Pfefferkorn Geschäftsführerin ...

Страница 9: ...duct Oil Extractor Articel no 20260 is in compliance with the following applicable 2004 108 EG EMV Richtlinie and it s amendments are set For conformity assessment the following harmonized standards used EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Bodenwerder 21 February 2012 Claudia Pfefferkorn Managing Director ...

Страница 10: ...produit Extracteur d huile Réf 20260 est conforme aux règles applicables 2004 108 EG EMV Richtlinie et ses amendements sont adoptés Pour l évaluation de conformité les norms harmonisées suivantes utilisé EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Bodenwerder 03 Février 2012 Claudia Pfefferkorn chef de la direction ...

Отзывы: