background image

sufficientemente aerato. Non posizionare il
trasformatore sotto la luce diretta del sole, vale a
dire in serre, sui davanzali delle finestre, ecc., in
quanto le elevate temperature potrebbero
causare surriscaldamento. La pompa deve essere
connessa esclusivamente a un trasformatore di
sicurezza isolante di 24 V.

La EasyClear 6000LV è dotata di una lampada
UVC di 9 W. L’esposizione ai raggi ultavioletti
(UV) può essere pericolosa e causare lesioni a
occhi e cute. Non cercare, per nessun motivo, di
smontare la lampada quando l’unità è in
funzione. Quando la lampada è accesa, il suo
funzionamento può essere verificato
controllando che una luce bluastra sia visibile
attraverso l’uscita del giunto sferico (Fig. 1-A).
Notare che la luce potrebbe essere visibile sono
in condizioni di scarsa illuminazione.

Il trasformatore è protetto da un interruttore
termico. Se il dispositivo è in funzione, la pompa
e la lampada UV si disattiveranno. Scollegare
dalla rete elettrica e consentire al trasformatore
di raffreddarsi per due ore prima di riaccenderlo.
Il disinnesto continuo del trasformatore può
essere causato dal posizionamento dello stesso in
luoghi eccessivamente caldi (per es., alla luce
diretta del sole).

Si consiglia di mantenere il filtro in funzione 24
ore al giorno. Andrebbe utilizzato perlomeno
fino al termine della stagione di alimentazione
della fauna ittica (cioè fino a quando la
temperatura non scende sotto i 10° C e i pesci
smettono di alimentarsi) e idealmente tutto
l’anno. In inverno, se si mantiene la pompa in
funzione, si consentirà di preservare un livello
minimo di batteri utili nel filtro biologico,
prevenendo inoltre che l’acqua del laghetto
ghiacci. Anche l’unità non deve ghiacciare. Se si
disattiva l’unità in inverno, lavarla per bene
prima di riutilizzarla in primavera (vedere
“Magazzinaggio invernale”). Non dare mai da
mangiare ai pesci quando l’unità non è in uso.

STACCARE SEMPRE LA SPINA O SCOLLEGARE
DALL'ALIMENTAZIONE ELETTRICA TUTTI GLI

APPARECCHI NEL LAGHETTO PRIMA DI
IMMERGERE LE MANI NELL'ACQUA DURANTE
L'INSTALLAZIONE, LA RIPARAZIONE, LA
MANUTENZIONE O IL TRASPORTO DEGLI STESSI.

• Non utilizzare il cavo di alimentazione per
sollevare l’unità, in quanto si potrebbe
danneggiarla. Se il filtro viene installato in acque
profonde, raccomandiamo di applicare
un'apposita corda per il sollevamento dell'unità;
un gancio è presente sulla base per questo scopo
(Fig 1-F).

• Controllare che la tensione d’ingresso riportata
sul trasformatore corrisponda all’alimentazione
di rete e che la tensione riportata sulla EasyClear
corrisponda alla tensione di uscita del
trasformatore.

• UN DISPOSITIVO DI CORRENTE RESIDUA da 10
mA o 30 mA DEVE ESSERE COLLEGATO ALLA
RETE ELETTRICA.

• La pompa è fornita con un cavo elettrico a due
conduttori di 3 m, permanentemente collegato e
sigillato alla pompa. 

Il cavo di alimentazione

elettrico non può essere sostituito. In caso di
danni al cavo, bisognerà sostituire l'intera unità.

La spina in dotazione con questo prodotto non è
impermeabile e deve essere posizionata in un
alloggiamento asciutto e a prova di intemperie.

• L’installazione deve essere conforme alle
normative elettriche locali e nazionali, che
possono prevedere l’uso di tubi di plastica o di
metallo a protezione del cavo.

•  Accertarsi di non incrociare i cavi da 230 V e da
24 V.

• Il cavo dell’unità deve essere posizionato e
protetto in modo adeguato contro danni,
soprattutto laddove potrebbe venire in contatto
con attrezzature da giardino (tosatrici, forconi,
ecc.), bambini o animali domestici.

Collegare la pompa al trasformatore, come segue
(vedere fig.11):

A - Cavo tensione di rete.

B – Cavo volante.

C - Cavo di bassa tensione alla pompa

Avvitare il trasformatore in posizione, lasciando
abbastanza spazio per poter accedere alla
morsettiera. Inserire il cavo della pompa nella
presa sul cavo volante per il trasformatore. Se si
rende necessario l’utilizzo di una prolunga, è

Installazione del

trasformatore

Sicurezza elettrica

Periodi di funzionamento

Protezione contro il

sovraccarico

Avvertimento - UV

33856 EASYCLEAR 6000lv UI's(29-8-8)  29/8/08  14:16  Page 21

Содержание EasyClear 6000LV

Страница 1: ...823 3116 Hozelock Ltd Midpoint Park Birmingham B76 1AB England Tel 44 0 121 313 1122 info hozelock com www hozelock com 33856 000 EASYCLEAR 6000LV 33856 EASYCLEAR 6000lv UI s 29 8 8 29 8 08 14 16 Page 1 ...

Страница 2: ...3A 3B 5 7 8 2 4 6 1 A B I C F G J D E K M L P Q O H R N S T U V W X 33856 EASYCLEAR 6000lv UI s 29 8 8 29 8 08 14 16 Page 2 ...

Страница 3: ...CC AA AA BB BB DD EE EE 10 9 Z Y 10A 33856 EASYCLEAR 6000lv UI s 29 8 8 29 8 08 14 16 Page 3 ...

Страница 4: ...11 A B C 5 6 1 3 2 4 33856 EASYCLEAR 6000lv UI s 29 8 8 29 8 08 14 16 Page 4 ...

Страница 5: ...e made to gain access to the lamp when the unit is switched on When switched on the lamp can be checked for operation by looking for a bluish glow from the ball joint outlet Fig 1 A Please note that this may only become visible in low light conditions The transformer is protected by a thermal cut out If this device operates the pump and UV lamp will stop working Switch off at the mains and allow t...

Страница 6: ... and press into the central location Insert this into the Fountain Flow Adjuster Fig 1 H 2 and 3 tier fountain display assembly Fig 1 G The plastic discs that create the 2 and 3 tier water displays simply snap onto the fountain stem Push the fountain stem into the fountain stem extension segment and screw onto the Flow Adjuster Fig 1 H Please note It is not possible to completely close off the wat...

Страница 7: ... minutes the biological filter action may stop working 3 The Foam Cover and Base should also be rinsed 4 It may also be necessary to clean out the biomedia and stones Fig 7 U if these have become clogged 5 Reassemble the Filter Quartz Tube Follow the below procedure if your pond remains green 1 Remove the bayonet locking screw Fig 8 V twist and lift the bayonet tube Fig 8 W 2 Clean the Quartz Tube...

Страница 8: ... Head in accordance with the general maintenance notes Depending on pond water conditions cleaning may be required more frequently Once a year Completely disassemble the unit including the Rotor Assembly as described in the general maintenance notes and wash all components in clean freshwater Replace worn or broken parts When not in use the unit should be removed thoroughly washed and cleaned drie...

Страница 9: ... hozelock com Email info hozelock com Contact Details Please read the safety sections of these instructions before carrying out any remedial action on the EasyClear It may also be necessary to refer to the maintenance section of these instructions LOW FLOW FROM PUMP a The foams may be blocked and require cleaning b Ensure the outer cage is clean c Clear any blockages and adjust the flow controls d...

Страница 10: ...ées peuvent entraîner une surchauffe La pompe ne doit être connectée qu à un transformateur de sécurité d une puissance de 24V Le EasyClear 6000LV est équipé d une lampe UVC de 9W L exposition aux rayons Ultraviolets UV peut être dangereuse et causer des dommages aux yeux et à la peau Il ne faut en aucun cas essayer d accéder à la lampe lorsque l unité est allumée On peut vérifier si la lampe fonc...

Страница 11: ...er au Service Client Hozelock Cyprio Voir aussi Sécurité Générale Conseils de sécurité pour des informations complémentaires Position Construisez une plateforme solide et à niveau sur laquelle sera placé l EasyClear La plateforme doit se trouver à plus de 300 mm en dessous le niveau de l eau Pour des profondeurs qui se situent entre 300mm et 600mm utilisez les segments d extension de la tige de la...

Страница 12: ... Ajustez le débit au moyen l ajusteur de la cascade Fig 3A O pour répondre à vos besoins Installez et positionnez la pompe comme décrit ci dessus et remettez en marche L UVC se met en marche automatiquement lorsque l unité est connectée à l alimentation secteur On peut vérifier si la lampe UVC fonctionne en repérant un reflet bleuté à la sortie du joint à rotule Fig 1 A Veuillez noter que ceci ne ...

Страница 13: ...t si peu soit il endommagés ou que vous ne pouvez pas être assuré de leur totale étanchéité veuilelz contacter le service client Hozelock Filtre biologique En temps normal il n est pas nécessaire de retirer le biomedia le nettoyage pourrait tuer les colonies de bactéries qui rendent les débris toxiques inoffensifs 1 Retirez la mousse 2 Le sac de Kaldnes Biomedia Fig 7 U peut être retiré pour être ...

Страница 14: ...notre service d assistance téléphonique 44 0 121 313 1122 suffisamment à temps pour pouvoir résoudre les problèmes Le produit soit retourné non endommagé Un remboursement ne peut être autorisé que par Hozelock Cyprio et il est fait à l endroit de l achat Si cette unité à l exclusion de l assemblage du Rotor de la mousse du filtre de la lampe UV devient inutilisable dans les trois ans à partir de l...

Страница 15: ...vous que la cage extérieure est propre f Vérifiez que l eau ne pénêtre pas dans la partie où se trouve la lampe Dépistage des pannes INSTALLATIONS OG DRIFTSVEJLEDNING LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM FØR INSTALLATION FORSØGES GEM DENNE VEJLEDNING TIL SENERE BRUG Hozelock Cyprio EasyClear springvands og vandfaldspumpe er designet til undervandsbrug i udendørsbassiner Pumpen er en integreret enhed ...

Страница 16: ...g Fiskene må aldrig fordres når enheden ikke er i brug MAN SKAL ALTID KOBLE ALT UDSTYR I BASSINET FRA STRØMFORSYNINGEN FØR MAN PUTTER HÆNDERNE I VANDET VED INSTALLATION REPARATION VEDLIGEHOLDELSE OG HÅNDTERING Strømkablet må ikke bruges til at løfte enheden da dette kan forvolde skade Vi anbefaler at der monteres en løftesnor på krogen i bunden af enheden når filteret installeres i dybt vand Fig 1...

Страница 17: ...å det opfylder eventuelle behov ved at dreje på springvandets strømningsjustering Fig 3 B N Drej vandfaldsjusteringen Fig 3A O indtil den er lukket for at opnå maksimal springvandshøjde Klokkespringvandet danner en dekorativ vandklokke Klokkens størrelse kan justeres til at opfylde eventuelle behov ved at dreje på springvandets strømningsjustering Fig 3 B N Installér og placér pumpen som tidligere...

Страница 18: ...tyrke reduceres langsomt lige fra den dag lampen tændes UV vandklaringslampen har en effektiv levetid på 12 måneder Det er nødvendigt at udskifte lampen når der er en signifikant reduktion i vandklarheden Tjek at dette skyldes en for gammel lampe snarere end et dårlig vedligeholdt filter eller en snavset kvartsglasmuffe Begge disse dele kan reducere UV overførslen i vandet betragteligt 1 Fjern baj...

Страница 19: ...øg derefter dette til 50 efter seks måneder Restkapaciteten vil tillade fiskevækst Vi garanterer klart vand eller pengene tilbage Denne garanti gælder i 12 måneder efter købsdato under forudsætning af at du har fulgt installations og driftsvejledningen udstyret du bruger er af korrekt for bassinets størrelse og fiskebestand du kontakter vor hjælpelinie 44 0 121 313 1122 44 tidligt nok til at event...

Страница 20: ...rticolare cura durante l installazione e la manutenzione dell unità Si raccomanda l utilizzo di occhiali protettivi per gli occhi e di guanti Posizionare il trasformatore in un garage o in un capanno vicino all alimentazione di rete Il trasformatore non è impermeabile e deve essere mantenuto asciutto e al coperto in un locale Sicurezza generale e linee guida Læs venligst sikkerhedsafsnittene i den...

Страница 21: ...IMENTAZIONE ELETTRICA TUTTI GLI APPARECCHI NEL LAGHETTO PRIMA DI IMMERGERE LE MANI NELL ACQUA DURANTE L INSTALLAZIONE LA RIPARAZIONE LA MANUTENZIONE O IL TRASPORTO DEGLI STESSI Non utilizzare il cavo di alimentazione per sollevare l unità in quanto si potrebbe danneggiarla Se il filtro viene installato in acque profonde raccomandiamo di applicare un apposita corda per il sollevamento dell unità un...

Страница 22: ... innestano a scatto sullo stelo della fontana L angolo della può essere posizionato verticalmente utilizzando il giunto sferico Fig 2 L Il grado di serraggio del giunto sferico può essere regolato Fig 2 M Se necessario Il gioco d acqua del secondo stadio può esser utilizzato per produrre un secondo display a getto più alto rispetto a quello del terzo stadio L altezza del getto può essere modificat...

Страница 23: ...il tubo al quarzo Prestare particolare attenzione quando si maneggia il tubo al quarzo Nelle aree con acqua particolarmente dura sul tubo potrebbero formarsi depositi di calcare che ne ridurranno l efficienza Pulire il tubo con un panno soffice e un prodotto anticalcare non aggressivo come aceto e acqua e sciacquare con acqua prima di rimontarlo 3 Rimontare il tubo a baionetta e riavviare Fig 8 X ...

Страница 24: ...ondizioni dell acqua l operazione di pulizia potrebbe dover essere effettuata più frequentemente Una volta all anno smontare completamente l unità pompa incluso il gruppo rotore come spiegato nelle note sulla manutenzione generale e sciacquare tutti i componenti in acqua pulita Sostituire le parti usurate o danneggiate Quando non è in uso l unità va rimossa lavata pulita e asciugata e quindi immag...

Страница 25: ...i di rettifica sulla EasyClear Potrebbe essere inoltre necessario consultare la sezione sulla manutenzione in queste istruzioni PORTATA RIDOTTA DALLA POMPA a Il materiale spugnoso potrebbe essere bloccato Pulire se necessario b Assicurarsi che la gabbia esterna sia pulita c Eliminare eventuali intasamenti e regolare i controlli della portata d Controllare che l aletta bianca nella camera della pom...

Страница 26: ...t på kan man sjekke at lampen virker ved å se om det gløder blått ved kuleleddutløpet Fig 1 A Vær oppmerksom på at det kanskje bare blir synlig når lyset er svakt Transformatoren beskyttes av en termisk sikring Hvis denne anordningen fungerer vil pumpen og UV lampen slutte å virke Slå av nettbryteren og la transformatoren kjølne i to timer før den startes igjen Kontinuerlig utløsning kan skyldes a...

Страница 27: ...mningsregulator Fig 1 H Montering av 2 og 3 etasjes fontene Fig 1 G Plastskivene som skaper vanninnslagene i 2 og 3 etasjer skal bare kneppes på fontenerøret Skyv fontenerøret inn i forlengelsesdelen på fontenerøret og skru det på fontenens strømningsregulator Fig 1 H Merk Det er ikke mulig å stenge vannfallutløpet helt av Fig 1 I Dette er fordi vannet skal kunne strømme forbi i dammen selv om fon...

Страница 28: ...småten nedenfor hvis dammen fortsatt er grønn 1 Fjern bajonettlåseskruen Fig 8 V vri og løft ut bajonettrøret Fig 8 W 2 Gjør kvartsrøret rent Vær ekstra varsom når du håndterer kvartsrøret På steder med hardt vann kan kvartsrøret få kalkbelegg som vil gjøre det mindre effektivt Røret rengjøres med myk klut og mildt kalkfjerningsmiddel f eks eddik og vann og skylles i vann før det settes på plass i...

Страница 29: ...askes grundig tørkes og lagres på et tørt frostfritt sted Enheten skal lagres uten skum og med lokket av for å sikre tilstrekkelig lufting og tørking Se Fig 11 Kontakt kundeservice på 44 0 121 313 1122 Artikkelnummer 1 Skum stk 1408 2 UV lampe 1540 3 Kvartsrørmontasje 1556 4 Pumperotor 1461 5 Fontene og forlengelsesdel sett i pose Z31785 6 Transformator Z13193 Under normale forhold vil EasyClear k...

Страница 30: ... vann har trengt inn ved lampen Feilsøking INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN LEER LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTA FUTURA La bomba EasyClear de Hozelock Cyprio para fuente y cascada ha sido diseñada para uso sumergido en estanques al aire libre Es una unidad integrada que ofrece filtración mecánica y biológica con acla...

Страница 31: ...os peces dejen de alimentarse Al hacer funcionar el equipo durante el invierno se mantiene un nivel básico de bacterias útiles en el filtro biológico lo cual ayudará para que el estanque no se congele Sin embargo hay que evitar que la unidad se congele Si se apagara el equipo durante el invierno hay que lavarlo bien antes de reiniciar la filtración en la primavera ver Almacenamiento durante el inv...

Страница 32: ...y 3 gradas simplemente se acoplan a presión sobre el conducto de la fuente Presione el conducto de la fuente sobre el tubo de extensión de la fuente y luego atorníllelo sobre el regulador de flujo de la fuente Fig 1 H Nota No se puede cerrar completamente la salida para cascada Fig 1 I Esto es para siempre permitir que el agua se desvíe hacia el estanque aunque se tape el cabezal de la fuente gara...

Страница 33: ...a seguridad antes de comenzar cualquier trabajo de mantenimiento Cabezal de fuente Fig 1 E Si se tapara el cabezal de la fuente siga el procedimiento que se señala a continuación 1 Para sacar el cabezal de fuente coloque en la ranura una moneda o algo semejante y haga palanca cuidadosamente en el cabezal Fig 1 G 2 Enjuáguelo con agua limpia y vuelva a montarlo Espuma En caso de reducción del flujo...

Страница 34: ...uevamente Para limpiar cambiar el rotor Si la bomba estuviera funcionando en seco o se redujera el flujo de agua se debería seguir el procedimiento que se señala a continuación 1 Presione los dos botones para soltar la tapa de la espuma Fig 5 R y levántela Fig 6 S 2 Saque la espuma Fig 7 T los medios biológicos Fig 7 U y la bolsa de piedras 3 Dé vuelta la unidad y saque los 4 tornillos de sujeción...

Страница 35: ...ue el producto fuera devuelto sin daño Los reembolsos pueden ser autorizados únicamente por Hozelock Cyprio y se hacen en el lugar de adquisición original Si esta bomba excluyendo el conjunto del rotor la espuma del filtro y la bombilla ultravioleta quedara fuera de servicio antes de transcurridos 3 años a partir de la fecha de compra a discreción nuestra se reparará o sustituirá gratuitamente sie...

Страница 36: ...le disyuntor de corriente residual y el cableado c Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el rotor d Es posible que se haya disparado el mecanismo de desconexión automática en caso de sobrecarga ver la sección Protección contra sobrecarga e Asegure que la rejilla exterior esté limpia f Constate que no haya entrado agua al área de la bombilla Investigación de averías INSTRUKTIONER FÖR INSTALL...

Страница 37: ... frysa Om enheten stängs av inför vintern ska den tvättas noga innan filtreringen börjar igen på våren se Vinterförvaring Mata aldrig fiskarna när enheten inte är i bruk BRYT ALLTID STRÖMMEN TILL ALLA APPARATER I DAMMEN INNAN DU SÄTTER NED HÄNDERNA I VATTNET MEDAN UTRUSTNINGEN INSTALLERAS REPARERAS UNDERHÅLLS ELLER HANTERAS Lyft inte enheten med matningskabeln eftersom det kan vålla skador Bästa m...

Страница 38: ...tängd för att få maximal fontänhöjd Klockfontänen skapar en dekorativ vattenklocka Klockans storlek kan justeras enligt önskan genom att vrida på fontänens flödesjusterare fig 3 B N Installera och placera pumpen enligt tidigare beskrivning och koppla på den Fäst en 25 mm slang i lämplig längd högst 3 m på slangens ände på vattenfallsjusteraren fig 3A Q Fäst med en lämplig slangklämma och placera s...

Страница 39: ...utbränd lampa inte ett dåligt underhållet filter eller ett smutsigt kalkbelagt kvartsrör Båda dessa faktorer kan minska UV strålarnas bana i vattnet 1 Tag bort bajonettlåsskruven fig 8 V vrid och lyft bajonettröret fig 8 W 2 Tag bort kvartsröret Vrid plastlisten moturs och lyft undan den fig 9 Y 3 Drag ut den åtkomliga lampan ur hållaren fig 9 Z och tryck in en ny lampa 4 Montera tillbaka bajonett...

Страница 40: ...llbaka Denna garanti varar i 12 månader efter inköp under förutsättning att du har följt instruktionerna och bruksanvisningen du använder utrustning av rätt storlek och beståndsnivå för dammen du rådfrågar vår kundtjänst 44 0 121 313 1122 i tillräckligt god tid för att eventuella problem ska kunna åtgärdas produkten har returnerats oskadad Återbetalning av pengarna kan bara auktoriseras av Hozeloc...

Страница 41: ...aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas incluindo crianças com uma capacidade física sensorial ou mental reduzida ou com falta de experiência e conhecimento a não ser que estejam a ser vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou tenham recebido dela instruções sobre a utilização do aparelho As crianças devem ser vigiadas e não se deve permitir que brinquem com o apa...

Страница 42: ... OU MANIPULADO Não puxe pelo cabo de alimentação para levantar a unidade que é para não danificar o cabo Recomendamos que ate uma corda de elevação à peça de engate tipo gancho que se encontra na base do aparelho antes de instalar o filtro em águas profundas Fig 1 F Verifique se a voltagem produzida indicada no transformador corresponde à voltagem da fonte de alimentação e que a voltagem marcada n...

Страница 43: ...e talvez seja necessário permitir a passagem de mais água ao lado directamente para o lago para tal deve se abrir a descarga da cascata As cabeças de fonte de 2 e 3 camadas encaixam simplesmente na haste da fonte O ângulo da fonte pode ser ajustado numa orientação vertical para tal deve utilizar se a rótula de engate Fig 2 L Caso necessário pode se ajustar o nível de aperto da rótula de engate Fig...

Страница 44: ...reduzirá a sua eficácia Limpe o tubo com um pano macio e um produto de limpeza de depósitos suave como por exemplo vinagre e água e depois enxagúe com água e volte a encaixar 3 Volte a montar o tubo de baioneta e reinicie o aparelho Fig 8 X Aviso Certifique se de que o tubo de quartzo não se encontra danificado antes de o inserir novamente Substituição da Lâmpada Se for necessário substituir a lâm...

Страница 45: ... vez por semana Remova a caixa exterior e a cabeça da fonte em conformidade com as notas de manutenção geral Dependendo das condições do lago poderá ser necessário limpar o aparelho com mais frequência Uma vez por ano Desmonte completamente a unidade incluindo o conjunto do Rotor conforme descrito nas notas de manutenção geral e lave todos os componentes em água corrente limpa Substitua as peças g...

Страница 46: ... DO EASYCLEAR FORA DE ÁGUA OU PELA GEADA INVALIDARÃO A GARANTIA www hozelock com Informações de contacto Garantia de 3 anos do produto É favor ler as secções de segurança destas instruções antes de empreender qualquer acção correctiva no EasyClear Também poderá ser necessário consultar a secção de manutenção destas instruções A BOMBA PRODUZ UMA CORRENTE FRACA a As espumas podem estar bloqueadas em...

Страница 47: ... muss in einem trockenen und überdachten Bereich untergebracht werden der ausreichend belüftet ist Stellen Sie den Transformator nicht in direktem Sonnenlicht z B in einem Gewächshaus oder auf der Fensterbank auf weil hohe Temperaturen zu einer Überhitzung führen können Die Pumpe darf nur an einen Transformator mit Sicherheitsisolierung und einer Leistung von 24 V angeschlossen werden Die EasyClea...

Страница 48: ...n möglich ist Die Pumpe wie folgt am Transformator anschließen siehe Abb 11 A Netzkabel B Anschlusskabel C Niedervoltkabel an Pumpe Den Transformator an einer Stelle anschrauben wo der Anschlusskasten leicht erreichbar ist Das Pumpenkabel am Anschluss auf dem Anschlusskabel für den Transformator anschließen Wenn ein Verlängerungskabel benötigt wird kann dieses Kabel bei Hozelock Cyprio bestellt we...

Страница 49: ...er über den Fontänen Regler Abb 3B N und den Wasserfall Regler Abb 3A O eingestellt werden Pumpe wie vorher beschrieben installieren aufstellen und einschalten Allgemeine Installationsanleitung siehe Abb 4 Den Blindstopfen auf den Fontänenauslass aufschrauben Abb 3A P Einen 25 mm 1 Durchmesser großen Schlauch in geeigneter Länge maximal 3 m an den Schlauchstutzen am Wasserfall Regler Abb 3A O ansc...

Страница 50: ...icht ein schlecht instandgehaltener Filter oder ein schmutziger verkalkter Quarzmantel ist Beide können die UV Übertragung in das Wasser erheblich reduzieren 1 Bajonettschraube lösen Abb 8 V Bajonettrohr drehen und abziehen Abb 8 W 2 Quarzröhre entfernen hierzu die Kunststoffhaube gegen den Uhrzeigersinn drehen und die Quarzröhre dann herausziehen Abb 9 Y 3 Die jetzt erreichbare Lampe aus der Halt...

Страница 51: ...wachsen oder sich fortpflanzen Wir garantieren Ihnen klares Wasser oder Ihr Geld zurück Diese Garantie gilt für 12 Monate ab Kaufdatum vorbehaltlich folgender Bedingungen Sie haben die Montage und Bedienungsanleitung befolgt Sie verwenden Teichausrüstung in der richtigen Größe und für den jeweiligen Fischbestand für Ihren Teich Sie wenden sich rechtzeitig an unsere Helpline unter 44 0 121 313 1122...

Страница 52: ... Prüfen ob der Rotor sauber ist und sich frei bewegt FONTÄNE IST SEHR NIEDRIG a wie oben b Fontänenaufsatz reinigen UV LAMPE FUNKTIONIERT NICHT a Prüfen ob die Pumpe eingeschaltet ist b Sicherung Fehlerstrom Schutzschalter und Verdrahtung prüfen c Lampe austauschen PUMPE FUNKTIONIERT NICHT a Prüfen ob die Pumpe eingeschaltet ist b Sicherung Fehlerstrom Schutzschalter und Verdrahtung prüfen c Prüfe...

Страница 53: ...asyClear 6000LV is voorzien van een UVC lamp van 9 W Blootstelling aan ultraviolette straling UV straling kan gevaarlijk zijn en oog en huidletsel veroorzaken Raak de lamp nooit aan als het apparaat is ingeschakeld Als de lamp aan is kunt u controleren of deze werkt door te kijken of er in de uitlaat van het kogelgewricht een blauwachtige gloed te zien is Afb 1 A Houd er echter rekening mee dat de...

Страница 54: ...r kunt schroeven om ervoor te zorgen dat de fontein boven het waterniveau uitkomt Zie afb 4 voor algemene instructies Als de EasyClear bij een waterval wordt gebruikt moet het hele systeem onder water worden geplaatst Aansluiting Plaats de pomp direct naast de vijver en leid het snoer terug naar de transformatorvoeding Zorg voor voldoende snoerlengte om de pomp op de gewenste locatie in de vijver ...

Страница 55: ...ie voor het vervangen van de lamp het hoofdstuk Onderhoud De EasyClear van Hozelock Cyprio is zodanig ontworpen dat het systeem snel en makkelijk te onderhouden is Zoals bij alle vijverapparaten is het zo nu en dan noodzakelijk om onderdelen te reinigen of te vervangen Raadpleeg de hoofdstukken over veiligheid alvorens onderhoudswerkzaamheden uit te voeren Fonteinkop Afb 1 E Ga als volgt te werk a...

Страница 56: ...dat de bacteriekolonies die schadelijk afval afbreken worden gedood 1 Verwijder het schuim 2 De zak Kaldnes biomedium Afb 7 U kan nu worden weggenomen en gereinigd 3 Was het biomedium in vijverwater 4 Zet het filter weer in elkaar en schakel de pomp weer in De rotor reinigen vervangen Ga bij geen of een afgenomen waterstroming als volgt te werk 1 Verwijder de schuimkap door de twee knoppen in te d...

Страница 57: ...ventuele vergoeding kan uitsluitend door Hozelock Cyprio worden goedgekeurd en de aankoopprijs wordt alleen vergoed door de oorspronkelijke verkoper Als dit product met uitzondering van de rotorconstructie het filterschuim en de UV lamp binnen 3 jaar na de aankoopdatum onbruikbaar wordt wordt het te onzer keuze kosteloos gerepareerd of vervangen tenzij het naar ons oordeel is beschadigd of verkeer...

Страница 58: ...jest ze szk a kwarcowego i wymaga ostroÃnego obchodzenia siΔ podczas instalacji i zabiegów konserwacyjnych Zaleca siΔ stosowaπ ochronne okulary i rΔkawiczki Transformator naleÃy umie ciπ w garaÃu lub szopie w pobliÃu gniazda sieci zasilania Transformator który nie jest wodoszczelny naleÃy przechowywaπ Ogólne zasady bezpiecznego uÃytkowania Foutopsporing Lees alvorens corrigerende werkzaamheden uit...

Страница 59: ... zasilajƒcy gdyà grozi to uszkodzeniem sprzΔtu Gdy filtr jest zainstalowany w g Δbokiej wodzie zaleca siΔ przymocowanie linki do specjalnego kó ka w podstawie rys 1 F Sprawdziπ czy napiΔcie wej ciowe transformatora odpowiada zasilaniu z sieci i czy napiΔcie na tabliczce znamionowej pompy EasyClear odpowiada wyj ciowemu napiΔciu transformatora SIECIOW INSTALACJ ELEKTRYCZN NALE Y WYPOSA Y W WY CZNIK...

Страница 60: ...rysk z g owicy trzypoziomowej Dwupoziomowƒ g owicΔ fontanny moÃna wykorzystaπ dla uzyskania wyÃszego rozprysku i o innym kszta cie nià rozprysk z g owicy trzypoziomowej Wysoko π wodotrysku moÃna dowolnie wyregulowaπ obracajƒc regulatorem natΔÃenia przep ywu rys 3 B N Aby uzyskaπ maksymalnƒ wysoko π wodotrysku naleÃy przekrΔciπ regulator wodospadu rys 3A O do po oÃenia zamkniΔcia Fontanna Dzwon two...

Страница 61: ... 3 zmontowaπ ponownie tulejΔ bagnetowƒ i w ƒczyπ urzƒdzenie rys 8 X Uwaga Przed ponownym zamontowaniem tulei kwarcowej naleÃy sprawdziπ czy nie jest uszkodzona Wymiana lampy Lampa nie wieci siΔ lub wymaga wymiany LampΔ naleÃy wymieniπ na poczƒtku nowego sezonu nawet jeÃeli jeszcze wieci poniewaà wydawane promieniowanie UV bΔdzie juà ma o skuteczne Efektywno π dzia ania zestawu EasyClearTM w duÃym ...

Страница 62: ...iƒ wentylacjΔ i suche warunki zob rys 11 Prosimy telefonowaπ na numer infolinii dzia u serwisowego 44 0 121 313 1122 numer czΔ ci 1 Wk ad piankowy jeden 1408 2 Lampa UV 1540 3 Kwarcowa tuleja 1556 4 Wirnik pompy 1461 5 Fontanna w zestawie z Z31785 przed uÃaczem trzonu 6 Transformator Z13193 W normalnych warunkach zestaw EasyClearTM moÃna stosowaπ w sadzawkach o zarybieniu 72 cm Zarybienie naleÃy w...

Страница 63: ... S ABY WYP YW Z POMPY a pianka filtra moÃe byπ zape niona i wymaga oczyszczenia b sprawdziπ czy filtr zewnΔtrzny nie jest zanieczyszczony c usunƒπ zanieczyszczenia i wyregulowaπ natΔÃenie przep ywu d sprawdziπ czy bia a klapka w komorze pompy porusza siΔ swobodnie e sprawdziπ czy wirnik nie jest zanieczyszczony i czy obraca siΔ swobodnie S ABY ROZPRYSK Z FONTANNY a jak wyÃej b oczy ciπ g owicΔ fon...

Страница 64: ...ehku kuva 1 A On mahdollista että hehku näkyy vain heikossa valaistuksessa Muuntaja on suojattu ylilämpösuojalla Jos laite kytkeytyy toimintaan pumppu ja ultraviolettilamppu lakkaavat toimimasta Katkaise silloin verkkovirta ja anna muuntajan jäähtyä kaksi tuntia ennen kuin kytket virran uudelleen Ylilämpösuoja saattaa laueta jatkuvasti jos muuntaja asennetaan kuumaan paikkaan esim suoraan auringon...

Страница 65: ...un varteen Työnnä suihkupumpun varsi varren jatkokappaleeseen ja kierrä asetelma vesisuihkun virtaussäätimeen kuva 1 H Huomaa Vesiputouksen lähtöaukkoa ei voi kokonaan sulkea kuva 1 I Näin mahdollistetaan veden ohitustoiminto altaaseen ja veden pysyminen kirkkaana siltä varalta että suihkulähdesuutin tukkeutuu Jos altaan vesi ei ole riittävän kirkasta vesiputouksen lähtöaukkoa saattaa olla syytä a...

Страница 66: ...aines ja kivet kuva 7 U on puhdistettava jos ne ovat tukkeutuneet 5 Asenna suodatin takaisin paikalleen Kvartsiputki Noudata seuraavia ohjeita jos allas on jatkuvasti vihreä 1 Irrota pikalukitusruuvi kuva 8 V käännä kierreputkea ja nosta se pois kuva 8 W 2 Puhdista kvartsiputki Käsittele kvartsiputkea erityisen huolellisesti Kovan veden alueilla kvartsiputken pintaan saattaa muodostua kalkkikerros...

Страница 67: ...o ohjeiden mukaisesti Altaan veden ominaisuuksien mukaan pumppu saattaa vaatia puhdistusta tätä useammin Kerran vuodessa Pura laite kokonaan roottorin rakenne mukaan lukien yleisissä huolto ohjeissa kuvatulla tavalla ja pese kaikki osat puhtaalla vedellä Vaihda kuluneet ja rikkoutuneet osat Kun laitetta ei käytetä poista laite altaasta ja pese ja puhdista se perusteellisesti Kuivaa laite ja aseta ...

Страница 68: ... hozelock com Yhteystiedot 3 Year Product Guarantee Lue näiden ohjeiden turvallisuutta käsittelevät osiot ennen kuin suoritat mitään korjaustoimenpiteitä EasyClear pumpulle Katso tarvittaessa myös näiden ohjeiden huoltoa käsittelevä osio HEIKKO VIRTAUS PUMPUSTA a Vaahtomuovisuodattimet voivat olla tukossa ja kaipaavat puhdistusta b Tarkista että ulkovaippa on puhdas c Poista tukokset ja säädä virt...

Страница 69: ...33856 EASYCLEAR 6000lv UI s 29 8 8 29 8 08 14 16 Page 69 ...

Страница 70: ...33856 EASYCLEAR 6000lv UI s 29 8 8 29 8 08 14 16 Page 70 ...

Страница 71: ...33856 EASYCLEAR 6000lv UI s 29 8 8 29 8 08 14 16 Page 71 ...

Страница 72: ...Hozelock Ltd Midpoint Park Birmingham B76 1AB England Tel 44 0 121 313 1122 info hozelock com www hozelock com 33856 000 33856 EASYCLEAR 6000lv UI s 29 8 8 29 8 08 14 16 Page 72 ...

Отзывы: