background image

enheten være nedsenket i vann.
Tilkobling  - Plasser enheten ved siden av dammen 

og før ledningen tilbake til strømnettet. Sørg for at du 

lar det være nok ledning til å posisjonere produktet på 

ønsket sted i dammen.

Sammensetning (montering) av sett

Klokkefontene (Fig 1).
Plasser klokkens støtte (B) på klokkens hoveddel 

(C) og trykk den helt inn. Posisjoner klokken (D) inn 

på korpussettet og press trykk den inn til den får 

en plassering midt på. Stikk denne inn i fontenens 

justeringsmekanisme for vannstrømming (Fig 1-H).
Sammensetning (montering) av 2. og 3. lags 

vannoppvisning (Fig 1-G).
Plastskivene (Fig 1-E) som utgjør 2. og 3. lags 

vannoppvisning smetter du ganske enkelt inn 

på fontenens stang. Skyv fontenens stang inn i 

forlengelsessegmentet for fontenens stang og skru på 

fonteneutløpet (Fig 1-H).

Kun drift av fontene

Vennligst vær oppmerksom på følgende: Det er ikke 

mulig å helt stenge av fosseutløpet (Fig 1-I). Dette 

er for å alltid gjøre det mulig for vann
sirkulere inn til dammen og selv om fontenetoppen 

blir blokkert sikre tilførsel av klart vann. Hvis 

damvannet ikke blir tilstrekkelig klart, kan det være 

nødvendig å la mer vann sirkulere inn i dammen ved 

å åpne fossutløpet.
Smekk 2- og 3-lagsfontenetoppene ganske enkelt 

inn på fontenens stang. Fontenens vinkel kan ved 

hjelp av kuleleddet justeres til å bli vertikalt (Fig 

2-L). Kuleleddets stramming kan justeres (Fig 2-M). 

Ved behov kan  to-lags fontenetopp brukes til å 

oppnå et alternativt og høyere visningsmønster enn 

et 3-lags.
Høyden på fontenen kan justeres etter behov ved å 

vri på justeringsmekanismen for fontenens vannstrøm 

(Fig 3B-N). Vri på justeringsmekanismen for fossens 

vannstrøm (Fig 3A-O) til den er stengt for å oppnå 

maksimal fontenehøyde.
Klokkefontenen skaper en dekorativ vannklokke. 

Størrelsen på klokken kan justeres etter behov ved å 

vri på justeringsmekanismen for fontenens vannstrøm 

(Fig 3B-N).
Installer og plasser pumpen slik som beskrevet 

tidligere, og slå på.

Drift av fontene og foss

Fest en passende lengde (maks. 3 m) 25 mm (1”) 

slange til slangeenden på justeringsmekanismen 

for fossens vannstrøm (Fig 3A-O) og fest med en 

passende slangeklemme og posisjonere utløpsenden 

av slangen i ønsket posisjon.

Skru på justeringsmekanismen for fossens vannstrøm 

inn på fosseutløpet på forsiden av EasyClear™ (Fig 

3A-Q).
Så snart pumpen er i drift, kan vannstrømmen i 

fossen og høyden på fontenen justeres uavhengig  

av hverandre ved hjelp av justeringsmekanismen 

for fontenens vannstrøm (Fig 3B-N) og 

justeringsmekanismen for fossens vannstrøm (Fig 

3A-O).
Installer og plasser pumpen som beskrevet tidligere, 

og slå på.

Kun drift av foss

(Fig 4 for generell installeringsveiledning)
Skru blindplugg på fontenens utløp (Fig 3A-P).
Fest en passende lengde (maks. 3 m) 25 mm (1”) 

slange til slangeenden på justeringsmekanismen 

for fossens vannstrøm (Fig 3A-O) og fest med en 

passende slangeklemme og posisjonere utløpsenden 

av slangen i ønsket posisjon.
Skru på justeringsmekanismen for fontenens 

vannstrøm inn på fosseutløpet på forsiden av 

EasyClear™ (Fig 3A-Q).
Juster vannstrømmen ved hjelp av 

justeringsmekanismen for fossens vannstrøm, (Fig 3A-

O), til å tilpasse den til dine behov.
Installer og plasser pumpen slik som beskrevet 

tidligere, og slå på.

Drift av UVC

UVC vil automatisk slås på når enheten er koblet til 

strømnettet så framt bajonettrøret er låst på plass slik 

det skal.
UVC-lampens drift kan sjekkes ved å se etter en 

blåaktig glød fra kuleledd-utgangen (Fig 1-A). Vær 

oppmerksom på at dette bare kan bli synlig under 

dårlige lysforhold.
Vennligst se Vedlikehold for lampeskift.

Vedlikehold

Hozelock Cyprio EasyClear™ er utformet for å gjøre 

det mulig med raskt og enkelt vedlikehold. Som med 

alt damutstyr, vil det enkelte ganger være nødvendig å 

rengjøre eller skifte ut deler.
ADVARSEL: Koble dette produktet fra 

strømforsyningen og se avsnittet “Sikkerhet & 

elektriske tilkoblinger” før du utfører noe vedlikehold.
Fontenens øvre del (Fig 1-E)
Følg prosedyren nedenfor hvis fontenens øvre del er 

tett:

1 - Plasser en mynt eller lignende i sporet og lirk 

forsiktig av fontenens øvre del

2 - Skyll i rent vann og sett sammen igjen.

Содержание EasyClear 6000

Страница 1: ...EasyClear 6000 7500 9000 www hozelock com 1764 1766 1768 Hozelock Ltd Midpoint Park Birmingham B76 1AB England Tel 44 0 121 313 1122 www hozelock com 33905 000 3 YEAR GUARANTEE ...

Страница 2: ...3A 3B 5 7 8 2 4 6 1 A B I C F G J D E K M L P Q O H R N S T V U U U U W X ...

Страница 3: ...9 10A 10B 10 BB BB EE EE AA AA CC DD Z Y i ii iii ...

Страница 4: ...ilter has been designed for the use with garden ponds only Do not use this filter for any other use i e do not use this filter in swimming pools etc Using the product for any other application may result in injury or product damage This pump must not be used when people are in the water 1 3 Appliances that are obviously damaged must not be operated 1 4 The clear tube inside the unit is made from q...

Страница 5: ...E UNIT WILL RESET CAUTION To avoid a safety hazard due to inadvertent resetting of the thermal overload protection this product must not be used with an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the electricity supply Periods of Operation Keep the filter working 24 hours a day Ideally it should run all year round but at least throu...

Страница 6: ...e Waterfall Adjuster Fig 3A O to suit your needs Install and position the pump as previously described and switch on UVC Operation The UVC will automatically switch on once the unit has been connected to the electricity supply if the bayonet tube is correctly locked in place The UVC lamp can be checked for operation by looking for a bluish glow from ball joint outlet Fig 1 A Please note that this ...

Страница 7: ...acteria that make toxic waste harmless However if the biomedia becomes heavily clogged and does require cleaning follow this procedure 1 Remove the foam 2 The bag of Kaldnes Biomedia Fig 7 U can then be removed for cleaning 3 Wash in pond water 4 Reassemble the filter and restart Rotor Cleaning Replacement If the no water is being pumped or flow is reduced remove the quartz tube and lamp as descri...

Страница 8: ...Cyprio Clearwater Guarantee WE GUARANTEE YOU CLEAR WATER OR YOUR MONEY BACK NOTE IN SOME CASES IT CAN TAKE UP TO 6 8 WEEKS FOR YOUR WATER TO BECOME CLEAR This guarantee runs for 12 months after purchase provided that You have followed the installation and operating instructions You are using equipment of the correct size and stocking level You consult our Helpline 0121 313 1122 early enough for an...

Страница 9: ...eillance d un adulte responsable qui est capable de l utiliser en toute sécurité et qui comprend les dangers possibles Utilisez et rangez cet appareil hors de la portée des enfants et des personnes présentant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites Avertissement Sécurité et raccorde ments électriques 1 1 AVERTISSEMENT IL EST IMPÉRATIF DE DÉBRANCHER OU DE DÉCONNECTER DE LA SOURCE ...

Страница 10: ...uit pendant le transport peut endommager le tube quartz Veuillez inspecter le tube quartz et vérifier qu il est complètement étanche avant l installation Voir la section Entretien pour avoir des détails sur la façon d accéder au tube quartz et à la lampe polychloroprène réf HO5 RN F raccordé en permanence à l alimentation secteur comme indiqué ci dessus au point 1 6 1 8 AVERTISSEMENT Cet appareil ...

Страница 11: ...que le 3 niveaux La hauteur de la fontaine peut être réglée pour répondre à vos besoins en faisant tourner l ajusteur de débit de la fontaine Fig 3 B N Tournez l ajusteur de cascade Fig 3A O jusqu à ce qu il soit fermé pour obtenir la hauteur maximum de la fontaine La fontaine cloche crée un jet d eau décoratif en forme de cloche La taille de la cloche peut être réglée pour répondre à vos besoins ...

Страница 12: ... la mousse 2 Le sac de Kaldnes Biomedia Fig 7 U peut être retiré pour être nettoyé 3 Lavez dans l eau du bassin 4 Réassemblez le filtre et remettez en marche Nettoyage remplacement du rotor Si aucune eau n est pompée ou si le débit est réduit nécessaire d en nettoyer ou d en remplacer des pièces AVERTISSEMENT Débranchez cet appareil et référez vous à la section Sécurité et raccordements électrique...

Страница 13: ...ock et densité de poissons Dans des conditions normales l EasyClear peut supporter un niveau de 1 44 m EasyClear 6000 et EasyClear 7500 ou 2 16 m EasyClear 9000 de poissons Introduisez les poissons lentement au cours des premières semaines jusqu à 20 du niveau maximum recommandé augmentez à 50 après six mois La différence permettra aux poissons de se développer La garantie Eau claire d Hozelock Cy...

Страница 14: ...uctions avant de procéder à toute réparation sur l EasyClearTM Il sera peut être aussi nécessaire de se référer à la section Entretien dans ces instructions FAIBLE DÉBIT DE LA POMPE a Les mousses peuvent être bloquées et il est nécessaire de les nettoyer b Assurez vous que la cage extérieure est propre c Dégagez tous les blocages et ajustez la commande de débit de l eau d Vérifiez que le clapet bl...

Страница 15: ...iten Achtung Sicherheit und elektrische Anschlüsse 1 1 ACHTUNG WÄHREND DER HANDHABUNG INSTALLATION REPARATUR ODER WARTUNG DER AUSRÜSTUNG MÜSSEN IMMER ALLE GERÄTE IM TEICH VON DER STROMVERSORGUNG GETRENNT SEIN BEVOR SIE IHRE HÄNDE INS WASSER TAUCHEN 1 2 Dieser Teichfilter ist ausschließlich für den Gebrauch mit Gartenteichen vorgesehen Benutzen Sie den Filter zu keinem sonstigen Zweck d h er darf b...

Страница 16: ... ausschalten müssen Sie es gründlich waschen bevor Sie die Filtration im Frühjahr fortsetzen siehe Abschnitt Aufbewahrung im Winter Füttern Sie Ihre Fische nur wenn das Gerät in Betrieb ist Vor der ersten Verwendung Unsachgemäßer Umgang mit diesem Produkt während des Transports kann zu Schäden an der 1 8 ACHTUNG Dieses Gerät MUSS geerdet werden und es ist überaus wichtig die Anschlüsse gemäß folge...

Страница 17: ...enwinkel kann mit der Kugelgelenk vertikal eingestellt werden Abb 2 L Die Festigkeit des Kugelgelenks kann auf Wunsch eingestellt werden Abb 2 M Der 2 stufige Springbrunnenkopf kann verwendet werden um ein alternatives und höheres Wasserspiel als mit dem 3 stufigen Kopf zu erreichen Die Spritzhöhe des Springbrunnens kann durch Drehen des Springbrunnen Durchflussreglers Abb 3B N nach Wunsch eingest...

Страница 18: ... Sie den Sicherungskragen nach unten und über die Quarzglasröhre und schrauben Sie ihn fest Schrauben Sie den Sicherungskragen so weit nach unten bis der Anschlag des Kragens den Anschlag des Gehäuses berührt sodass der das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wurde und das Bajonettrohr korrekt verriegelt ist Die Funktion der UV C Lampe kann anhand des bläulichen Lichtscheins aus der Kugelgelenköf...

Страница 19: ...Montage des EasyClear 9000 Laufrads 6 Montieren Sie die Pumpe mit 2 der Befestigungsschrauben Abb 10 BB 7 Verlegen Sie das Kabel Abb 10 EE 8 Montieren Sie wieder den Filter und nehmen Sie das Gerät wieder in Betrieb Ganzjährliche Pumpenpflege Eine schnelle tägliche Kontrolle sollte durchgeführt werden um sicherzustellen dass die Pumpe einwandfrei läuft Wöchentlich Entfernen Sie das Außengehäuse un...

Страница 20: ...ttung erhalten Sie nur am Kaufort in Höhe des Kaufpreises des EasyClear Ein Kaufbeleg ist erforderlich Bitte beachten Sie dass unsere Klarwasser Garantie keinen Verlust der Wasserklarheit deckt wenn Fadenalgen und nicht Grünalgen die Ursache darstellen 3 Jahre Produktgarantie Wenn dieses Gerät ausschließlich Laufradeinheit Filterschaumstoff und UV Lampe innerhalb von 3 Jahren nach dem Kaufdatum ni...

Страница 21: ...ijze te gebruiken en de mogelijke gevaren begrijpt Dit apparaat moet buiten bereik van kinderen en personen met een verminderde fysieke motorieke en mentale bekwaamheden worden gebruikt en opgeslagen Waarschuwing Veiligheid Elektrische aansluitingen 1 1 WAARSCHUWING KOPPEL ALLE APPARATEN IN DE VIJVER LOS VAN HET ELEKTRICITEITSNET WANNEER U UW HANDEN IN HET WATER STEEKT OM APPARATUUR TE INSTALLEREN...

Страница 22: ...eveiliging tegen overbelasting te vermijden mag dit product niet worden gebruikt met een extern schakelapparaat zoals een timer of worden aangesloten op een circuit dat regelmatig wordt in en uitgeschakeld door de elektriciteitstoevoer Dit apparaat wordt geleverd met 10 meter drieaderige elektriciteitskabel De stekker die bij het apparaat wordt geleverd is niet waterbestendig en moet worden aanges...

Страница 23: ...ng en schroef deze op de fontein stroomafstelling afb 1 H Bediening Alleen fontein Let op Het is niet mogelijk om de watervaluitloop volledig af te sluiten afb 1 I Dit komt omdat het wateraltijd in de vijver terecht moet komen ook als de fonteinkop worden geblokkeerd om zo helder water te kunnen waarborgen Als het vijverwater niet voldoende helder wordt kan het noodzakelijk zijn om meer water in d...

Страница 24: ...de stop van de vergrendelkraag de stop van de behuizing raakt De kraag kan dan niet verder naar beneden worden geschroefd 6 Monteer de bajonetslang en schroef deze vast en start de unit opnieuw afb 8 X Waarschuwing Controleer of de kwartsbuis goed is gemonteerd zodat het een volledige waterdichte afdichting vormt Controleer de status van de twee o ringen op de Pas de stroom naar wens aan met behul...

Страница 25: ...ereenkomstig de algemene onderhoudsinstructies Afhankelijk van de vijvercondities moet u wellicht het reinigingsinterval aanpassen Eén keer per jaar Demonteer de unit volledig inclusief de rotorassemblage zoals beschreven in de algemene onderhoudsinstructies en spoel alle componenten in schoon helder water Vervang eventuele versleten of gebroken onderdelen Opslag in de winter Als de unit niet in g...

Страница 26: ...s beschadigd of onjuist is gebruikt Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor schades ontstaan als gevolg van ongevallen onjuiste installatie of onjuist gebruik Onze verantwoordelijkheid is beperkt tot vervanging van de defecte eenheid Deze garantie is niet overdraagbaar Deze garantie beïnvloedt niet uw statutaire rechten Om aanspraak te maken op uw garantie dient u eerst contact op te nemen m...

Страница 27: ...O SI RACCOMANDA DI ESTRARRE SEMPRE LA SPINA O DISATTIVARE L ALIMENTAZIONE ELETTRICA DI TUTTI GLI APPARECCHI NEL LAGHETTO 1 2 Questo filtro è stato progettato per l utilizzo esclusivo in laghetti da giardino Non utilizzarlo per altri scopi ad es non utilizzarlo nelle piscine ecc L utilizzo del prodotto per qualsiasi applicazione non prevista può comportare il rischio di infortuni o danni alle appar...

Страница 28: ...ni al tubo al quarzo Prima dell installazione si raccomanda di ispezionare il tubo al quarzo e la tenuta Per maggiori dettagli sulla modalità di accesso al tubo al quarzo e alla lampada vedere il paragrafo Manutenzione MARRONE in tensione BLU neutro VERDE GIALLO terra 1 9 Il cavo esposto deve essere posizionato con criterio e protetto mediante un condotto corazzato in particolare qualora sussista ...

Страница 29: ...fontana può essere regolata a propria discrezione ruotando il regolatore di portata della fontana Fig 3B N Ruotare il regolatore della cascata Fig 3A O fino a chiuderlo per ottenere l altezza massima della fontana La fontana a campana crea una campana d acqua decorativa Le dimensioni della campana sono modificabili a propria discrezione ruotando il regolatore di portata della fontana Fig 3B N Inst...

Страница 30: ...arantire una tenuta impermeabile si raccomanda di contattare i Servizi assistenza clienti Consumer Services di Hozelock Filtro biologico In linea generale non è necessario rimuovere il materiale biologico in quanto un eventuale pulizia potrebbe distruggere le colonie di batteri che Per le istruzioni sulla sostituzione della lampada vedere la sezione Manutenzione Manutenzione L unità Hozelock Cypri...

Страница 31: ...tamente l unità incluso il gruppo rotore procedendo come riportato sulle note per la manutenzione generale quindi lavare tutti i componenti in acqua pulita Sostituire eventuali componenti usurati o rotti Conservazione durante la stagione invernale Quando non in uso rimuovere l unità lavarla e pulirla accuratamente asciugarla e deporla in un area protetta non soggetta a freddo intenso Riporre sempr...

Страница 32: ...a stata danneggiata o utilizzata in modo improprio Non si assume alcuna responsabilità a fronte di danni dovuti a incidenti installazione o utilizzo impropri La responsabilità è limitata alla sostituzione di una unità guasta La presente garanzia non è trasferibile e non ha alcuna influenza sui diritti normativi dell utente Per beneficiare della garanzia contattare in primo luogo i servizi assisten...

Страница 33: ... ELÉCTRICA TODOS LOS DISPOSITIVOS DEL ESTANQUE SIEMPRE QUE VAYA A METER LAS MANOS EN EL AGUA DURANTE CUALQUIER TRABAJO DE INSTALACIÓN REPARACIÓN MANTENIMIENTO O MANEJO DEL EQUIPO 1 2 Este filtro ha sido diseñado para su uso exclusivo en estanques de jardín No utilice este filtro con ningún otro fin p ej no utilice este filtro en piscinas etc Si utiliza el producto para otra finalidad podría provoc...

Страница 34: ...car encima el EasyClear La plataforma debería situarse a más de 300 mm debajo 1 9 Los tendidos de cable expuestos deben estar colocados de forma adecuada y protegerse con un conducto blindado sobre todo si existe riesgo de contacto con equipos de jardinería como cortacéspedes u horcas o con niños y animales domésticos 1 10 No maneje el producto si el cable de conexión a la red eléctrica ha sufrido...

Страница 35: ...a de la fuente según sus necesidades haga girar el regulador de flujo de la fuente Fig 3B N Para obtener la altura máxima de la fuente haga girar el regulador de la cascada Fig 3A O hasta que se cierre La fuente de campana crea una atractiva campana de agua Para ajustar el tamaño de la campana según sus necesidades haga girar el regulador de flujo de la fuente Fig 3B N Instale la bomba colóquela t...

Страница 36: ...le garantizar la impermeabilidad del sello póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Hozelock Filtro biológico Generalmente no es necesario sacar los medios Mantenimiento El sistema EasyClear de Hozelock Cyprio ha sido diseñado para permitir mantenimiento rápido y sencillo Al igual que todos los equipos para estanque de vez en cuando se hará necesario limpiar o cambiar algunas ...

Страница 37: ... a menudo Una vez al año se debe desmontar completamente la unidad incluyendo el conjunto del rotor tal como se señala en las notas de mantenimiento general y lavar todos Almacenamiento durante el invierno Cuando la unidad no se esté utilizando hay que sacarla del estanque lavarla y limpiarla a fondo secarla y guardarla en un lugar seco y protegido de las heladas Guarde siempre el equipo con la es...

Страница 38: ...ños desde la fecha de compra esta será reparado o reemplazado a nuestra elección sin coste alguno a menos que a nuestro juicio el equipo haya sufrido algún daño o se haya usado de un modo incorrecto Esta garantía no cubre responsabilidad alguna por daños provocados por accidentes o por instalaciones o usos inadecuados La responsabilidad queda limitada a la sustitución de la unidad defectuosa Esta ...

Страница 39: ...ormats för användning endast i trädgårdsdammar Använd inte filtret för något annat ändamål t ex använd inte filtret i simbassänger etc Användning av produkten för något annat ändamål kan leda till personskador eller skador på produkten Denna pump får inte användas när någon är i vattnet 1 3 Apparater som är uppenbart skadade får inte användas 1 4 Det transparenta röret inuti enheten är tillverkad ...

Страница 40: ...1 11 En 30 mA max jordfelsbrytare MÅSTE monteras mot elnätet 1 12 Permanenta installationer till elnätet fast kablage måste överensstämma med nationella och lokala installationsföreskrifter Om du är tveksam om kopplingen till elnätet kontakta en behörig elektriker eller den lokala energimyndigheten 1 13 Använd inte elkabeln för att lyfta eftersom det kan orsaka skada på enheten Vi rekommenderar mo...

Страница 41: ...ion UVC slås automatiskt på när enheten har anslutits till elnätet om bajonettröret är korrekt på plats Vid påslagning kan lampan kontrolleras genom att titta efter ett blåaktigt sken från fontänens utlopp Figur 1 A Observera att detta endast kan bli synligt i svagt ljus Se avsnittet Underhåll för lampbyte Underhåll The Hozelock Cyprio EasyClear har utformats för att möjliggöra snabb och enkelt un...

Страница 42: ... produceras Detta kommer att långsamt sjunka från den dag din lampa slås på En UVC lampa har en livslängd på 12 månader Du behöver för att byta lampa när det är en betydande minskning av vattnets klarhet Se till att detta beror på att lampan gått ut och inte ett dåligt underhållet filter eller ett smutsigt kalkbelagt kvartsrör Båda kan avsevärt minska UV strålningen i vattnet 1 Ta bort bajonettsoc...

Страница 43: ... dessa instruktioner LÅGT FLÖDE FRÅN PUMPEN a skumplasten kan vara blockerad och behöver rengöras b Kontrollera den yttre buren är ren c Rensa eventuella blockeringar och justera flödesreglagen d Kontrollera att den vita vippan i pumphuset rör sig fritt e Kontrollera att rotorn är ren och kan röra sig fritt DÅLIG FONTÄNBILD a Som ovan b Rengör fontänens huvud UV LAMPAN FUNGERAR INTE a Kontrollera ...

Страница 44: ...un ja sitä ei voi vaihtaa Jos kaapeli vaurioituu laite on hävitettävä paikallisten määräysten mukaisesti 1 11 Enintään 30 mA n vikavirtasuojalaite RCD TÄYTYY liittää sähkösyöttöön 1 12 Pysyvän asennuksen sähkösyötön FIN Kiitos että valitsit Hozelock laatutuotteen Voit olla varma että tämä tuote toimii luotettavasti monen vuoden ajan ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN ASENN...

Страница 45: ...esti päälle ja pois päältä virtalähteestä Käyttöjaksot Pidä suodatus päällä jatkuvasti 24 h Ideaalisesti sen tulisi olla käynnissä ympäri vuoden mutta sen on oltava käytössä vähintään koko kalojen ruokintasesongin so kunnes veden lämpötila on alle 10 ºC ja kalat lakkaavat syömästä Laitteen käyttö talvella ylläpitää biologisen suodattimen hyödyllisen bakteerikannan perustason ja estää altaan pinnan...

Страница 46: ...dettava tai se ei pala 2 ja 3 kerroksisen vesisuihkun päät napsautetaan paikoilleen suihkupumpun varteen Vesisuihku voidaan säätää pystysuoraksi pallonivelen avulla kuva 2 L Pallonivelen tiukkuutta voidaan säätää tarvittaessa kuva 2 M Kaksikerroksisella suihkulähdesuuttimella saadaan vaihtoehtoinen korkeampi vesisuihkukuvio kuin kolmikerroksisella Suihkulähteen korkeus voidaan säätää halutuksi kää...

Страница 47: ...hdistusta varten 3 Pese pussi allasvedessä 4 Asenna suodatin takaisin paikalleen ja käynnistä pumppu Roottorin puhdistus vaihto Noudata seuraavia ohjeita jos laite ei pumppaa vettä tai jos virtaus on heikentynyt 1 Irrota vaahtomuovisuodattimen suojus painamalla kahta painiketta kuva 5 R ja nostamalla suojusta kuva 6 S 2 Poista vaahtomuovisuodatin kuva 7 T bioaines kuva 7 U ja kivipussi 3 Käännä la...

Страница 48: ...n osoitteeseen JOS VAURIO ON AIHEUTUNUT SIITÄ ETTÄ EasyClear PUMPPUA ON KÄYTETTY ILMAN VETTÄ TAI JÄÄTYNEENÄ TAKUU RAUKEAA Vianmääritys Lue näiden ohjeiden turvallisuutta käsittelevät osiot ennen kuin suoritat mitään korjaustoimenpiteitä EasyClearTM pumpulle Katso tarvittaessa myös näiden ohjeiden huoltoa käsittelevä osio HEIKKO VIRTAUS PUMPUSTA a Vaahtomuovisuodattimet voivat olla tukossa ja kaipa...

Страница 49: ...MÅ ALLTID KOBLES FRA STRØMTILFØRSELEN FØR DU TAR HENDENE VANNET FOR Å INSTALLERE REPARERE VEDLIKEHOLDE ELLER BETJENE UTSTYR 1 2 Dette filteret er kun utviklet for bruk i hagedammer Ikke bruk dette filteret til andre formål dvs ikke bruk dette filteret i svømmebasseng e l Bruk av produktet til andre formål kan føre til person eller produktskade Denne pumpen må ikke brukes når det befinner seg perso...

Страница 50: ...engelsessegmenter til stangen Fig 1 K som bare skrus sammen slik at fontenen skal kunne å være over vann standen For generell installering vennligst se Fig 4 Når du bruker EasyClear til en foss skal hele i tvil om tilkoblingen til strømnettet 1 7 Hvis en skjøteledning er nødvendig bør denne være koblet til enden av enhetens ledning med en værbestandig kontakt Skjøten skal plasseres i en egnet værb...

Страница 51: ...rift av fontene og foss Fest en passende lengde maks 3 m 25 mm 1 slange til slangeenden på justeringsmekanismen for fossens vannstrøm Fig 3A O og fest med en passende slangeklemme og posisjonere utløpsenden av slangen i ønsket posisjon Skru på justeringsmekanismen for fossens vannstrøm inn på fosseutløpet på forsiden av EasyClear Fig 3A Q Så snart pumpen er i drift kan vannstrømmen i fossen og høy...

Страница 52: ... ta av sammen med o ringene Fig 9 Y iii og låseringen 3 Ta løs den gamle lampen ved å trekke den forsiktig løs fra holderen Fig 9 Z Avhend den gamle lampen i samsvar med det lokale regelverket og monter den nye lampen Før kvartsrøret ned over lampen Kontroller at de to o ringene nederst på kvartsrøret er rene og støvfrie Før låseringen ned over kvartsrøret og skru fast Skru til låseringens stoppme...

Страница 53: ...ikke dekker tap av vannklarhet hvis det skyldes ugresstepper og ikke grønnalger 3 års garanti Hvis denne enheten med unntak av rotorenheten filterskummet og UV lampen blir ubrukbare i løpet av tre år Hvis dette produktet blir ubrukelig innen to år etter kjøpsdato blir det reparert eller skiftet ut kostnadsfritt avhengig av hva vi bestemmer oss for med mindre det etter vår mening er skadet Vi påtar...

Страница 54: ...mer gennem det Advarsel Forsøg ikke at anvende UV C strålingskilden når den er fjernet fra apparatets hus Advarsel Apparatet skal frakobles fra forsyningsnettet før UV C strålingskilden frakobles Vigtigt Apparatet må kun betjenes af eller under opsyn af en ansvarlig voksen som er i stand til at benytte apparatet på en sikker facon og som er indforstået med de iboende farer Brug og opbevar dette ap...

Страница 55: ...heder hvis du skulle være i nogen som helst tvivl om hvordan ledningsføringen tilkobles til forsyningsnettet 1 13 Benyt ikke forsyningsledningen til at løfte enheden eftersom dette kan forårsage skade Vi anbefaler montering af et løftekabel på krogdelen i bunden af produktet når filteret installeres på dybt vand Fig 1 F Hvis filteret skal flyttes skal produktet slukkes og tømmes for vand først ved...

Страница 56: ...bet helt Fig 1 I På den måde kan vandet altid bypasses ind i bassinet selvom fontænehovedet bliver blokeret hvilket sikrer klart vand Hvis bassinvandet ikke klares tilstrækkeligt kan det være nødvendigt at lade mere vand bypasse ind i bassinet ved at åbne vandfaldsudløbet Fontænehovederne med to og tre afsnit klikkes ganske enkelt på fontænens stamme Fontænens vinkel kan justeres til vandret ved b...

Страница 57: ... blød klud og et mildt afkalkningsmiddel f eks eddike og vand og skyl delene i vand før de sættes tilbage 3 Saml bajonetrøret igen skru det i og genstart Fig 8 X Advarsel Pas på ikke at beskadige kvartsrøret før det sættes i igen Udskiftning af lampen Følg nedenstående procedure hvis lampen skal udskiftes eller ikke tænder Udskift lampen ved begyndelsen på en ny sæson Selvom lampen stadig lyser af...

Страница 58: ...get af for at sikre god udluftning og tørring Kontakt reservedele Du kan få produktrådgivning og oplysninger om reservedele ved at kontakte Hozelock Cyprio Consumer Services på 0121 313 1122 eller besøge www hozelock com Fiskebestand og tæthed Under normale betingelser undersøtter EasyClear op til 1 44 m fisk EasyClearTM 6000 EasyClearTM 7500 eller 2 16 m fisk EasyClearTM 9000 Tilfør fiskene langs...

Страница 59: ...od overbelastning e Kontroller at yderburet er rent f Kontroller om der er vandindtrængning i lampeområdet Elektrisk udstyr må ikke bortskaffes som usorteret kommunalt affald Brug faciliteter til separat indsamling Kontakt din kommune for information om de tilgængelige indsamlingssystemer Hvis elektrisk udstyr bortskaffes på lossepladser eller affaldspladser kan farlige stoffer sive ned i grundvan...

Страница 60: ... ANTES DE COLOCAR AS MÃOS NA ÁGUA ENQUANTO O EQUIPAMENTO ESTIVER A SER INSTALADO CONSERTADO REVISTO OU MANIPULADO DE QUALQUER FORMA 1 2 Este filtro foi concebido para utilização apenas em lagos de jardim Não use este filtro para qualquer outra finalidade ou seja não utilize este filtro em piscinas de natação etc Utilizar o produto para qualquer outra aplicação poderá resultar em lesões ou em danos...

Страница 61: ...ma delas Se isto ocorrer desligue a alimentação junto à fonte de alimentação da unidade Se a Protecção contra sobrecargas estiver a ser activada pela bomba procure a sua origem é normal que os detritos bloqueiem a entrada da bomba ou obstruam o rotor Remova a obstrução e aguarde 15 minutos para que a unidade arrefeça Posteriormente volte a ligá la Se a Protecção contra sobrecargas estiver a ser ac...

Страница 62: ...ica pode ser ajustada Fig 2 M Se necessário a Cabeça da fonte com 2 camadas pode ser utilizada para conseguir obter um padrão de distribuição da água alternativo e mais elevado do que o de 3 camadas A altura da fonte pode ser ajustada para satisfazer as suas necessidades rodando o Regulador de caudal da fonte Fig 3B N Rode o Regulador da queda de água Fig 3A O até à posição de fechado para obter a...

Страница 63: ... a eficiência Limpe o tubo com um pano macio e um descalcificador suave tal como uma solução de vinagre e água e enxague em água antes de o voltar a colocar no respectivo local 3 Volte a montar o tubo da baioneta aparafusando o e posteriormente reinicie a unidade Fig 8 X Aviso Certifique se de que o tubo de quartzo não se encontra danificado antes de voltar a instalá lo Substituição da lâmpada Sig...

Страница 64: ...m a bomba durante todo o ano Deverá executar uma rápida verificação diária para garantir que a bomba está a funcionar de forma satisfatória Uma vez por semana Retire a estrutura exterior e a cabeça da fonte de acordo com as instruções gerais de manutenção Dependendo das condições do lago pode necessitar de efectuar a limpeza com mais frequência Uma vez por ano Desmonte completamente a unidade incl...

Страница 65: ...que se de que o rotor está limpo e move se livremente DISTRIBUIÇÃO FRACA DA ÁGUA DA FONTE a Tal como acima b Limpe a cabeça da fonte A LÂMPADA UV NÃO ESTÁ A FUNCIONAR a Verifique se a fonte de alimentação está ligada b Verifique o fusível o disjuntor de corrente residual DCR e a cablagem c Substitua a lâmpada d A Protecção contra sobrecargas foi accionada consulte a secção Protecção contra sobreca...

Страница 66: ...SZYSTKIE URZĄDZENIA ZNAJDUJĄCE SIĘ W ZBIORNIKU WODNYM ZAWSZE NALEŻY ODŁĄCZYĆ OD ŹRÓDŁA ZASILANIA 1 2 Filtr jest przeznaczony wyłącznie do użytku w sadzawkach ogrodowych Filtra nie należy używać w innych celach tzn nie używać filtra w basenach itp Używanie urządzenia do innych celów może spowodować urazy ciała lub uszkodzenie produktu Nie wolno używać tej pompy gdy w wodzie znajdują się ludzie 1 3 ...

Страница 67: ...czyć urządzenie Jeśli zabezpieczenie przeciążeniowe zostało uruchomione przez lampę UV pompa nadal pracuje ale lampa UV wyłącza się po krótkotrwałej pracy należy skontaktować się z infolinią działu pomocy Hozelock pod numerem 44 0 121 313 1122 Ważne Lampa jest wyposażona w blokadę która wyłącza lampę w przypadku zdjęcia bagnetu rys 8 X W związku z tym aby ustalić czy lampa pracuje należy sprawdzić...

Страница 68: ...mm o odpowiedniej długości maks 3 m do złącza węża wodospadu rys 3A Q i zamocować za pomocą odpowiedniej obejmy oraz ustawić koniec wylotu węża w odpowiednim położeniu Przykręcić regulator wodospadu do wylotu wodospadu z przodu urządzenia EasyClear rys 3A Q Gdy pompa pracuje można niezależnie regulować przepływ wody wodospadu oraz wysokość fontanny za pomocą regulatora fontanny rys 3B N oraz regul...

Страница 69: ...ą a nie zanieczyszczonym filtrem lub brudnym zakamienionym kołnierzem rurki ze szkła kwarcowego Oba elementy mogą w dużym stopniu ograniczyć emisję światła UV w wodzie 1 Odkręcić śrubę mocującą bagnetu rys 8 V przekręcić i podnieść rurkę bagnetu rys 8 W 2 Odkręcić kołnierz blokujący rurki ze szkła kwarcowego rys 9 Y i Delikatnie przytrzymać rurkę ze szkła kwarcowego rys 9 Y ii podnieść i usunąć wr...

Страница 70: ...ściu miesiącach Zachowanie równowagi sprzyja wzrostowi ryb Gwarancja czystej wody Hozelock Cyprio Clearwater GWARANTUJEMY CZYSTĄ WODĘ LUB JESTEŚMY GOTOWI ZWRÓCIĆ PIENIĄDZE W NIEKTÓRYCH PRZYPADKACH CZAS CZYSZCZENIA WODY MOŻE WYNOSIĆ DO 6 8 TYGODNI Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy od daty zakupu pod warunkiem spełnienia przez użytkownika następujących wymogów Zastosowanie się do instrukcji instala...

Страница 71: ...zna klatka jest czysta f Sprawdzić czy do sekcji lampy nie przedostaje się woda Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać wraz z niesortowanymi odpadami komunalnymi Należy je oddać do specjalistycznych punktów zbiórki odpadów Lokalne władze udzielają informacji na temat dostępnych metod utylizacji odpadów Jeśli urządzenia elektryczne są składowane na wysypiskach śmieci niebezpieczne substancje mo...

Страница 72: ...Hozelock Ltd Midpoint Park Birmingham B76 1AB England Tel 44 0 121 313 1122 www hozelock com 33905 000 ...

Отзывы: