background image

 

Änderungen vorbehalten / Subject to modifications / Modifications réservées / Con riserva di modifica / Ret til ændringer forbeholdes

 

 4209803 / 01 --- 05/13 

6 / 7

 

DE / EN / IT / FR / DK 

 

 
 

 

 

 

FR 

Le montage de l’isolation n’est possible qu’ŕ deux, et ŕ 

trois pour les plus grands ballons, et ne doit ętre effectué que 
dans un local dont la température ambiante est d’au-moins 
22 C. 
 
Si l’isolation est équipée d’une isolation du fond, il faut alors 
commencer par monter celle-

ci. Il faut d’abord prendre la gaine 

isolante avec le plus grand nombre d’orifices de raccordement 
(trous prédécoupés). Celle-

ci est placée sur le ballon et fixée ŕ 

tous les raccords avec les collerettes enfichables fournies. 
L’isolation peut ętre maintenant fermée en fermant 
alternativement les fermetures Éclair sur 20 cm: 

fermer la 1

čre

 fermeture Éclair sur 20 cm, 

fermer la 2

čme

 fermeture Éclair sur 20 cm, 

fermer  la  3

čme

  fermeture  Éclair  (pour  les  plus  grands 

ballons) sur 20 cm, 

continuer de fermer la 1

čre

 fermeture Éclair sur 20 cm 

(40 cm sont ainsi fermés), 

continuer de fermer la 2

čme

 fermeture Éclair sur 20 cm 

(40  cm  sont  ainsi  fermés)  jusqu’ŕ  ce  que  les  deux 
fermetures soient complčtement fermées. 

continuer  de  fermer  la  3

čme

  fermeture  Éclair  (pour  les 

plus  grands  ballons)  sur  20  cm  (40  cm  sont  ainsi 
fermés)  jusqu’ŕ  ce  que  toutes  les  fermetures  soient 
complčtement fermées. 

L’isolation  doit  toujours  être  posée  étroitement  et  les  trous 
prédécoupés  doivent  correspondre  aux  différents  raccords  et 
ne pas être décalés. 
 

Il faut s’assurer que les deux moitiés de la fermeture Éclair 
ne soient pas distantes de plus de 20 mm avant de fermer 
avec la languette. La mousse ne doit pas se prendre dans 
la fermeture Éclair. 

 
Après que la gaine isolante a été adaptée correctement et que 
la  fermeture  Éclair  est  fermée,  le  couvercle  en  mousse 
supérieur  est  mis  en  place  puis  recouvert  par  le  film  de 
protection ou le couvercle en plastique. 
 
L'isolation doit être stocké dans des locaux secs. 

Close the 3rd zip fastener by another 20 cm (it is now 
closed by 40 cm in total) continue until all zip fasteners 
are completely closed. 

 

It is necessary to ensure that both halves of the zip fastener 
are  not  more  than  20 mm  apart before  you  pull  them  closed 
with the zip tab. Make sure no foam gets in between the teeth 
of the zip fastener. 

 
Once the insulating material has been adjusted correctly and the 
zip  fastener  closed,  insert  the  foam  cap  at  the  top  and  pull  over 
the foil hood or plastic lid. 
 
The insulation should be stored in dry rooms. 
 
For  damage  caused  by  non-observance  of  this  manual,  we 
assume no liability. 

DK 

Montering af isoleringen er kun mulig, når man er to, ved 

større tanke tre personer, og må kun foretages i lokaler med en 
rumtemperatur på mindst 22˚C. 
 
Hvis  isoleringen  er  forsynet  med  gulvisolering,  skal  denne 
monteres  først.  Start  med  isoleringsfrakken  med  det  største 
antal 

udsnit 

til 

tilslutninger 

(udstansede 

huller). 

Isoleringsfrakken  anbringes  på  tanken,  og  fikseres  på  alle 
tilslutninger med de medfølgende monteringsrosetter. 
Derefter  lægges  den  anden  isoleringsfrakke  på  tanken,  og  her 
sættes der også monteringsrosetter på tilslutningerne. 
Nu  kan isoleringen  lukkes,  ved  at  lynlåsene skiftevis  lukkes  20 
cm ad gangen: 

Luk 1. lynlås 20 cm 

Luk 2. lynlås 20 cm 

Luk 3. lynlås (ved større tanke) 20 cm 

Luk 1. lynlås 20 cm mere (i alt lukket 40 cm) 

Luk  2.  lynlås  20  cm  mere  (i  alt  lukket  40  cm)  indtil 
begge lynlåse er lukket helt. 

Luk 3. lynlås (ved større tanke) 20 cm mere (i alt lukket 
40 cm) indtil alle lynlåse er lukket helt. 

Isoleringen  skal  altid  ligge  til  og  de  udstansede  huller  skal 
passe sammen med tilslutningerne og må ikke skride.  
 

Det  skal  sikres,  at  de  to  halvdele  af  lynlåsen  ikke  har  en 
indbyrdes afstand på mere end 20 mm, når de lukkes med 
lukkemekanismen.  Under  lukning  må  der  ikke  komme 
skumstof ind i lynlåsen. 

 
Når  isoleringsfrakken  er  tilpasset  korrekt  og  lynlåsen  er  lukket, 
lægges  det  øverste  skumstoflåg  på  og  foliekappen  eller 
plastlåget trækkes over. 
 
Isoleringen skal opbevares i tørre rum. 
 
For skader forårsaget af manglende overholdelse af denne 
manual, antager vi intet ansvar. 

 
Pour  les  dommages  causés  par  le  non-respect  de  ce  manuel, 
nous déclinons toute responsabilité. 

Отзывы: