background image

FR

25

Installation

!

 Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout 

moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez 
à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire 
sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.

Lisez  attentivement  les  instructions  :  elles  contiennent  des 

conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de 
votre appareil.

Mise en place et raccordement

Mise en place

1.  Placez l’appareil dans une pièce bien aérée et non humide.
2.  Ne bouchez pas les grilles d’aération arrière : le compresseur et 

le condensateur produisent de la chaleur et exigent une bonne 
aération  pour  bien  fonctionner  et  réduire  la  consommation 
d’électricité.

3.  Prévoir au moins 10 cm entre le haut de l’appareil et les meubles 

installés  au-dessus  et  au  moins  5  cm  entre  les  côtés  et  les 
meubles/parois latérales.

4.  Installez l’appareil loin de sources de chaleur (rayons directs 

du soleil, cuisinière électrique).

5.  Pour maintenir une distance optimale entre le produit et la paroi 

arrière, montez les cales d’espacement comprises dans le kit 
d’installation et suivez les instructions de la notice spécialement 
prévue.

Mise à niveau

1.  Installez l’appareil sur un sol plat et rigide.
2.  Si le sol n’est pas parfaitement horizontal, vissez ou dévissez 

les petits pieds avant pour bien niveler l’appareil.

Raccordement électrique

Après le transport, placez l’appareil à la verticale et attendez au 
moins 3 heures avant de le raccorder à l’installation électrique. 
Avant  de  brancher  la  fiche  dans  la  prise  de  courant,  assurez-
vous que:

•   la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;
•   la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de 

l’appareil,  indiquée  sur  la  plaquette  signalétique  placée  à 
l’intérieur du compartiment réfrigérateur en bas à gauche (ex. 
150 W);

•   la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs 

indiquées sur la plaquette signalétique, placée en bas à gauche 
(ex.220-240 V);

•   la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil. 
  En  cas  d’incompatibilité,  faites  remplacer  la  fiche  par  un 

technicien  agréé  (voir  Assistance);  n’utilisez  ni  rallonges  ni 
prises multiples.

!

 Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de 

courant doivent être facilement accessibles.

!

 Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.

Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être remplacé 

que par un technicien agréé (voir Assistance).

! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect 
des normes énumérées ci-dessus.

Mise en marche et 
utilisation

Mise en service de l’appareil

! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien les 
instructions sur líinstallation (voir Installation).
!

 Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les compartiments 

et les accessoires à l’eau tiède additionnée de bicarbonate.

!

 Cet appareil est équipé d’un système protège-moteur qui ne fait 

démarrer le compresseur que 8 minutes après son branchement. 
C’est ce qui se passera aussi après toute coupure de courant, 
volontaire ou involontaire (panne d’électricité).

1.  Insérez  la  fiche  dans  la  prise  et  allumez  le  produit  par  le 

biais  de  la  touche  prévue  à  cet  effet.  Assurez-vous  que  le 
voyant  jaune  TEMPÉRATURE  FREEZER  et  TEMPÉRATURE 
RÉFRIGÉRATEUR s’allume.

2.  Au bout de quelques heures, vous pourrez mettre vos aliments 

dans le réfrigérateur.

3.  Appuyez sur la touche QUICK FREEZE (congélation rapide) 

:  le  voyant  bleu  QUICK  FREEZE  s’allumera.Une  fois  que 
le  réfrigérateur  a  atteint  la  température  optimale,  le  voyant 
s’allume et vous pouvez commencer à y ranger vos aliments.

Système de refroidissement

No Frost

Le No Frost gère un flux continu d’air froid qui absorbe l’humidité et 
empêche la formation de glace et de givre: il maintient un niveau 
d’humidité adéquat à l’intérieur du compartiment réfrigérateur et, grâce 
à l’absence de givre, il préserve les qualités originaires des aliments; 
dans le compartiment congélateur il évite la formation de glace, il n’y a 
par conséquent plus besoin de dégivrer et les aliments ne collent plus 
entre eux.

 

Ne placez pas d’aliments ou de récipients contre la paroi 

refroidissante arrière pour ne pas boucher les trous d’aération et 
éviter une formation rapide d’eau condensée. Fermez bien les 
bouteilles et emballez les aliments.

ACTIVE OXIGEN

This  device  releases  ozone  molecules  inside  the  refrigerator; 
ozone  is  a  natural  substance  which  combats  bacteria  and 
microorganisms,  reducing  their  proliferation  while  limiting 
unpleasant odours.
Automatically defines the amount of ozone required for prolonging 
the  freshness  of  foodstuffs,  eliminating  odours  and  preventing 
bacteria build-up.
There may be a slight distinctive odour inside the refrigerator. 
The very same smell can sometimes be detected during a storm, 
due to the ozone produced as the charge in the lightning bolts 
is released; this is completely normal. The amount produced by 
the device is very small and abates quickly as the antibacterial 
action takes place.
Device  is  activated  by  pressing  the  dedicated  key  on  the 
dashboard.(blue led)
With  the  Active  Oxigen  switched  on,  the  device  will  operate 
a  repeted  cycle  until  the  key  is  pressed  again.  There  will  be 
an  Ozone  emission  noticed  by  the  switching  on  of  the  green 
led  located  on  the  Active  Oxigen  device  located  in  the  fridge 
compartment and a stand-by cicle (without zone emission) noticed 
by blue light.

Содержание ENXTLH 19xxx FW L 03

Страница 1: ... 16 Installazione 16 Avvio e utilizzo 17 Manutenzione e cura 18 Precauzioni e consigli 19 Anomalie e rimedi 20 English Operating Instructions 2 DOOR FRIDGE Français Mode d emploi REFRIGERATEUR 2 PORTES Deutsch Gebrauchsanleitungen KÜHLSCHRANK 2 TÜRIG Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitungen 1 Kundendienst 4 Beschreibung Ihres Gerätes 7 Beschreibung Ihres Gerätes 12 Wechsel des Türanschlags 16 Insta...

Страница 2: ...ja obsługi LODÓWKO ZAMRAŻARKA Z 2 DRZWIAMI Spis treści Instrukcja obsługi 2 Serwis Techniczny 5 Opis urządzenia 9 Opis urządzenia 14 Zmiana kierunku otwierania drzwi 16 Instalacja 45 Uruchomienie i użytkowanie 46 Konserwacja i utrzymanie 46 Zalecenia i środki ostrożności 47 Anomalie i środki zaradcze 48 Română Instrucţiuni de folosire FRIGIDER CU 2 UŞI Sumar Instrucţiuni de folosire 2 Asistenţă 5 ...

Страница 3: ...e potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance Check if the malfunction can be solved on your own see Troubleshooting If after all the checks the appliance still does not operate or the problem persists call the nearest Service Centre Communicating type of malfunction...

Страница 4: ...e si la anomalía puede ser resuelta por Ud mismo ver Anomalías y Soluciones Si no obstante todos los controles el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano Comunique el tipo de anomalía el modelo de la máquina Mod el número de serie S N Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el compartimento f...

Страница 5: ...nţă Înainte de a apela Asistenţa Verificaţi dacă puteţi remedia singuri anomalia vezi Anomalii şi remedii Dacă în ciuda tuturor controalelor aparatul nu funcţionează şi problema observată de dumneavoastră persistă chemaţi centrul de asistenţă autorizat cel mai apropiat Comunicaţi tipul de anomalie modelul maşinii Mod numărul de serie S N Aceste informaţii se găsesc pe plăcuţa de caracteristici din...

Страница 6: ...fero Le spie servono anche per segnalare un anomalo aumento di temperatura nel vano congelatore vedi Anomalie e rimedi 4 5 3 6 2 7 8 1 The indicator lights are also used to indicate an unusual temperature increase in the freezer compartment see Troubleshooting Description of the appliance Control panel 1 FREEZER OPERATION Button to regulate the temperature the freezer compartment Button is used wi...

Страница 7: ... servent aussi à signaler toute augmentation anormale de la température à l intérieur du compartiment congélateur voir Anomalies et remèdes Beschreibung Ihres Gerätes Bedienblende 1 Taste GEFRIERFACHBEDIENUNG zur Temperaturregelung des Gefrierfachs Die Taste wird zusammen mit QUICK FREEZE zum Ein und Ausschalten des Produkts verwendet Halten Sie beide Tasten 3 Sekunden lang gedrückt 2 Taste QUICK ...

Страница 8: ...uele abnormale temperatuursverhoging aan in het diepvriesgedeelte zie Storingen en oplossingen Descripción del aparato Panel de control 1 FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR Mando para regular la temperatura del compartimiento congelador El botón se utiliza con QUICK FREEZE para encender y apagar el producto pulse ambos durante 3 segundos 2 QUICK FREEZE Tecla para congelar alimentos frescos Si el aparat...

Страница 9: ...ém servem para avisar se houver um aumento anómalo de temperatura no compartimento congelador veja as Anomalias e soluções Opis urządzenia Panel kontrolny 1 Przycisk FREEZER OPERATION do regulacji temperatury w komorze zamrażarki Przycisk jest używany z QUICK FREEZE w celu włączanie wyłączenia urządzenia należy przytrzymać wciśnięte oba przyciski przez 3 sekundy 2 Przycisk QUICK FREEZE szybkie zam...

Страница 10: ... a temperaturii din congelator vezi Anomalie şi remedii Περιγραφή της συσκευής Πίνακας χειρισμού και ελέγχου 1 FREEZER OPERATION Κουμπί ρύθμισης της θερμοκρασίας του διαμερίσματος καταψύκτη Το κουμπί χρησιμοποιείται με QUICK FREEZE για το άναμμα σβήσιμο του προϊόντος πατήστε αμφότερα για 3 δευτερόλεπτα 2 QUICK FREEZE Κουμπί ταχείας κατάψυξης για κατάψυξη φρέσκων τροφίμων Πατήστε το κουμπί για 3 δε...

Страница 11: ...ailable only on certain models Descrizione dell apparecchio Vista d insieme Le istruzioni sull uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell apparecchio acquistato La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti 1 PIEDINO di regolazione 2 Cassetto FRUTTA e VERDURA 3 WINE RACK 4 RIPIANO 5 FOODCAREZO...

Страница 12: ...ETS 12 Balconnet BOUTEILLES 13 ACTIVE OXYGEN Leur nombre et ou leur emplacement peut varier n existe que sur certains modèles Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle Demnach ist es möglich dass die Abbildung Details enthält über die Ihr Gerät nicht verfügt Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite 1 STELLFÜS...

Страница 13: ...al of positie alleen op enkele modellen aanwezig Descripción del aparato Vista en conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud ha adquirido La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas 1 PATAS de regulación 2 Recipiente FRUTA y VERDURA 3 WI...

Страница 14: ...eira para GARRAFAS 13 ACTIVE OXYGEN Variáveis em número e ou na posição presente somente em alguns modelos Opis urządzenia Widok ogólny Instrukcje dotyczące użytkowania są takie same dla różnych modeli dlatego też rysunki mogą przedstawiać inne szczegóły niż w zakupionym urządzeniu Opis bardziej skomplikowanych elementów znajduje się na następnych stronach 1 NÓŻKA regulacyjna 2 Szufladka OWOCE i W...

Страница 15: ...CTIVE OXYGEN Variază ca număr sau ca poziţie numai pe anumite modele Περιγραφή της συσκευής Συνολική εικόνα Οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για διάφορα μοντέλα οπότε μπορεί η εικόνα να παρουσιάζει λεπτομέρειες διαφορετικές σε σχέση με εκείνες της συσκευής που αποκτήσατε Η περιγραφή των πλέον σύνθετων αντικειμένων βρίσκεται στις ακόλουθες σελίδες 1 ΠΟΔΑΡΑΚΙ ρύθμισης 2 Λεκάνη ΦΡΟΥΤΩΝ και ΛΑΧΑΝΙΚΩΝ 3 WINE ...

Страница 16: ...ting van de deuren wilt verwisselen dient u contact op te nemen met de Technische Dienst Reversibilidad de la apertura de las puertas Cuando sea necesario cambiar el sentido de apertura de las puertas llame al servicio de Asistencia Técnica Reversibilidade da abertura das portas No caso em que se torne necessário inverter o sentido de abertura das portas contacte o serviço de Assistência Técnica Z...

Страница 17: ...essore solo dopo circa 8 minuti dall accensione Questo accade anche dopo ogni interruzione dell alimentazione elettrica volontaria o involontaria black out 1 Inserire la spina nella presa ed accendere il prodotto tramite l apposito pulsante accertarsi che si accenda la spia gialla TEMPERATURA FREEZER e TEMPERATURA FRIGORIFERO 2 Dopo qualche ora sarà possibile inserire alimenti nel frigorifero 3 Pr...

Страница 18: ...a all interno dello scomparto la Food Care Zone consente di allungare i tempi di conservazione fino ad una settimana Food Care Zone 0 C Safe Defrost Nel vano FOOD CARE ZONE 0 C vi sono temperature più basse rispetto al frigorifero Possono esserci anche temperature inferiori a 0 C Questo vano è ideale per la conservazione di pesce e carne Può essere utilizzato per conservare latte latticini pasta f...

Страница 19: ...etta lunga dell aspirapolvere impostato su una potenza media Evitare muffe e cattivi odori L apparecchio è fabbricato con materiali igienici che non trasmettono odori Per mantenere questa caratteristica è necessario che i cibi vengano sempre protetti e chiusi bene Ciò eviterà anche la formazione di macchie Nel caso si voglia spegnere l apparecchio per un lungo periodo pulire l interno e lasciare l...

Страница 20: ...e elenco Nessun indicatore luminoso è acceso Se non è attiva la Funzione I Care vedi sezione dedicata la spina non è inserita nella presa di corrente o non abbastanza da fare contatto oppure in casa non c è corrente Il motore non parte L apparecchio è dotato di un controllo salvamotore vedi Avvio e utilizzo Le spie sono debolmente accese Staccare la spina e reinserirla nella presa dopo averla gira...

Страница 21: ...ories well with lukewarm water and bicarbonate The appliance comes with a motor protection control system which makes the compressor start approximately 8 minutes after being switched on The compressor also starts each time the power supply is cut off whether voluntarily or involuntarily blackout 1 Insert the plug into the socket and switch on the product using the appropriate button ensure that y...

Страница 22: ...antity of food that may be frozen daily is indicated on the plate containing the technical properties located on the bottom left side of the refrigerator compartment for example Kg 24h 4 To freeze if the freezer is already operating press the rapid freezing QUICK FREEZE button corresponding blue indicator light illuminates insert the food and close the door The function is disabled automatically a...

Страница 23: ...d Replacing the led Thankstothepowerfullightitemits thenewLEDlightingsystemoffers a clear view of all foods with no shadowy areas If the LED needs to be replaced please contact the Technical Assistance Service Replacing the light bulb To replace the light bulb in the refrigerator compartment pull out the plug from the electrical socket Follow the instructions below Access the light bulb by removin...

Страница 24: ...appliance comes with a motor protection control see Start up and use The indicator lights are on but the light is dim Pull out and reverse the plug before putting it back in the socket a The alarm sounds The refrigerator door has remained open for more than two minutes the buzzer will stop sounding when you shut the door or the correct switching off procedure was not followed see Maintenance b The...

Страница 25: ...ion Mise en service de l appareil Avant de mettre l appareil en service suivez bien les instructions sur líinstallation voir Installation Avant de brancher votre appareil nettoyez bien les compartiments et les accessoires à l eau tiède additionnée de bicarbonate Cet appareil est équipé d un système protège moteur qui ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes après son branchement C est ce qui ...

Страница 26: ...té position B si vous voulez stocker vos aliments dans un environnement moins humide s il s agit de fruits par exemple ou fermez le position A pour stocker vos aliments dans un environnement plus humide s il s agit de légumes par exemple A B A B ICEDEVICE Sortez les récipients spéciaux de glace mettez y de l eau et placez les dans leur location dans Icedevice Approximativement 2 heures après les c...

Страница 27: ...miserlesconsommations d énergie Cette fonction s active en appuyant en même temps et pendant au moins 6 secondes sur la touche ACTIVE OXYGEN et la touche de fonctionnement du réfrigérateur Lorsque cette fonction est activée 4 voyants s allumeront pendant 2 secondes le voyant ACTIVE OXYGEN le voyant QUICK FREEZE et deux voyants de température l un pour le réfrigérateur et l autre pour le congélateu...

Страница 28: ...eil pour une bonne conservation des aliments le froid doit pouvoir circuler librement Si la circulation est entravée le compresseur travaillera en permanence N introduisez pas d aliments chauds ces derniers font monter la température intérieure ce qui oblige le compresseur à travailler beaucoup plus en gaspillant un tas d électricité Anomalies et remèdes Il peut arriver que l appareil ne fonctionn...

Страница 29: ...en Ihres Gerätes Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen beachten Sie bitte aufmerksam die Installationshinweise siehe Installation Bevor Sie das Gerät anschließen müssen die Fächer und das Zubehör gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat gereinigt werden Das Gerät ist mit einem Motorschutzkontrollsystem ausgerüstet aufgrund dessen der Kompressor erst 8 Minuten nach Einschalten startet Dies ges...

Страница 30: ...n Position A wenn Lebensmittel wie Gemüse in einer feuchteren Umgebung gelagert werden sollen A B A B ICEDEVICE Nehmen Sie die zur Eisbereitung bestimmten Schalen heraus füllen SiediesemitWasser undstellen SiesieindasFach Icedevice Abb 7 Nach ca 2 Stunden stehen Ihnen die fertigen Eiswürfel bereits zur Verfügung UmdasEisherauszunehmendrehenSieganzeinfachdie beiden Knöpfe im Uhrzeigersinn also nach...

Страница 31: ...Produkts wieder ein Wartung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Bei Reinigungs und Wartungsmaßnahmen muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden 1 Drehen Sie den Schalter GEFRIERZONE auf OFF 2 und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Reinigung Ihres Gerätes Das Gehäuse des Gerätes außen und innen sowie die Türdichtungen können mit einem mit Wasser und Bikarbonat oder einer m...

Страница 32: ...und den Kompressor zu einer höheren Leistung zwingen was eine unnötige Verschwendung an Energie bedeutet Störungen und Abhilfe Gerätestörung Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden siehe Kundendienst vergewissern Sie sich bitte zuerst ob es sich um eine Kleinigkeit handelt die Sie selbst beheben können Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate Keine Leuchtanzeige ist einges...

Страница 33: ...e installatie na te volgen zie Installatie Voordat u het apparaat aansluit dient u zowel het koel als het diepvriesgedeelte alsook het toebehoren met lauw water en soda te reinigen Dit model is voorzien van een motorbeschermende controlefunctie die de compressorpas circa 8 minutenna het aanzettendoet starten Dit gebeurt ook na elke opzettelijke of onopzettelijke onderbreking van de stroomtoevoer b...

Страница 34: ...hts de blokjes vallen in de bak eronder klaar voor gebruik Food Care Zone Gedeelte voor het bewaren van verse levensmiddelen zoals vlees en vis Dankzij de lage temperatuur in het deel van de koelkast dat Food Care Zone is genaamd kunt u dit soort Food Care Zone 0 C Safe Defrost In het ETENSWAREN BEWAARZONE 0 C compartiment zijn er lagere temperaturen dan in de koelkast De temperatuur kan onder 0 C...

Страница 35: ... Als u de functie uitschakelt worden de standaard eigenschappen van het apparaat weer hersteld Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes Het apparaat is vervaardigd uit hygiënisch materiaal dat geen luchtjes absorbeert Teneinde deze eigenschappen te behouden moet u levensmiddelen altijd goed bewaren en afsluiten Hierdoor vermijdt u ook het vormen van vlekken Als u het apparaat voor langere...

Страница 36: ...oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert Voordat u de Servicedienst belt zie Service moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst Er is geen enkele led aan Als de functie I Care niet actief is zie speciale paragraaf de stekker niet in het stopcontact zit of niet voldoende om contact te maken of als het hele huis zonder ...

Страница 37: ...ón Antes de conectar el aparato limpie bien los compartimientos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato Elaparatoposeeuncontrolqueloprotegecontrasobrecargas que hace funcionar el compresor sólo después de aproximadamente 8 minutos del encendido Esto sucede también después de cada interrupción de la alimentación eléctrica voluntaria o involuntaria black out 1 Introduzca la clavija en la toma ...

Страница 38: ...ponganles en la zona de icedevice Despues de 2 horas los hielos seran listos para su uso Para llevar los hielos es suficiente girar los dos botones hacia derecha Los hielos van a caer en los recipientes puestos abajo ver la figura Food Care Zone Zona dedicada a la conservación de alimentos frescos como carne y pescado Gracias a la baja temperatura en el interior del compartimento la Food Care Zone...

Страница 39: ...tura pulsando los botones de regulación La optimización del consumo se obtendrá después de 48 hs de activada la función Para desactivar la función I Care apague el producto Ver la descripción El producto se puede encender nuevamente para su normal funcionamiento En ambientes húmedos con la función I Care activada podría presentarse una leve formación de condensación en las puertas desactivando la ...

Страница 40: ...un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista Ningún indicador luminoso está encendido Si no está activada la Función I Care ver la sección correspondiente la clavija no está introducida en la toma de corriente o no lo suficiente como para hacer contacto o no circula corriente en la casa El motor no arranca El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas ver ...

Страница 41: ... obedeça as instruções para a instalação veja a Instalação Antes de ligar o aparelho limpe bem os compartimentos e os acessórios com água morna e bicarbonato Este aparelho é equipado com um controlo para protecção do motor que deixa o compressor iniciar somente cerca da 8 minutos depois de ser ligado Isto acontece também depois de qualquer interrupção na alimentação eléctrica voluntária ou involun...

Страница 42: ...a retirar os cubos de gelo vire os dois botões para à direita Os cubos de gelo cairão na bandeja abaixo da forma prontos para serem usados veja a figura Food Care Zone Zona dedicada à conservação de alimentos frescos como carne e peixe Graças à baixa temperatura no interior do compartimento a Food Care Zone permite prolongar os tempos de conservação por até uma semana a mais FOOD CARE ZONE 0 C Saf...

Страница 43: ...zação dos consumos será feita 48h após a activação da função Para desactivar a função I Care desligar o produto ver descrição O produto pode ser novamente aceso para um funcionamento normal Em ambientes húmidos com a função I Care activada pode apresentar se uma pequena formação de condensação nas portas desactivando a função restabelecem se as condições standard do produto Evite bolor e maus chei...

Страница 44: ...funcione Antes de telefonar à Assistência técnica veja a Assistência verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista Nenhum indicador luminoso está aceso Caso não esteja activa a função I Care ver secção específica a ficha não está inserida na tomada de corrente ou não está a fazer contacto ou não há corrente O motor não inicia Este aparelho é equipado com ...

Страница 45: ... postąpić zgodnie z instrukcją instalowania patrz Instalowanie Przed podłączeniem urządzenia do sieci dokładnie wyczyścić jego wnęki i akcesoria letnią wodą i sodą oczyszczoną Urządzenie jest wyposażone w kontrolę zabezpieczającą silnik który uruchamia sprężarkę dopiero po około 8 minutach po włączeniu urządzenia Dzieje się tak również po każdej przerwie w zasilaniu elektrycznością spowodowanej wy...

Страница 46: ...ce lub zamknąć regulator wilgotności pozycja A w celu przechowywania żywności w bardziej wilgotnym środowisku np warzywa A B A B ICE DEVICE Wyjąć i napełnić wodą specjalne pojemniczki i włożyć je z powrotem do strefy Icedevice Po około 2 godzinach kostki lodu są już gotowe Aby wyjąć lód wystarczy obrócić w prawo dwa pokrętła kostki lodu spadają wówczas do znajdującego się poniżej pojemnika gotowe ...

Страница 47: ...eż przy otwieraniu drzwi Wystarczy wcisnąć jakikolwiek przycisk w celu jego ponownego włączenia Zmianę temperatury można przeprowadzać przy użyciu przycisków regulacji Optymalizacja zużycia energii nastąpi po upływie 48h od włączenia funkcji W celu wyłączenia funkcji I Care należy wyłączyć urządzenie zob opis Urządzenie może zostać ponownie włączone do pracy w normalnym trybie W wilgotnym otoczeni...

Страница 48: ...e wkładać ciepłej żywności podniosłaby się temperatura wewnętrzna zmuszając sprężarkę do wysilonej pracy i z dużą stratą energii elektrycznej Usunąć oblodzenie z lodówki patrz Konserwacja duża warstwa lodu utrudnia dojście zimna do artykułów spożywczych i zwiększa zużycie energii Anomalie i środki zaradcze W przypadku gdy lodówko zamrażarka nie będzie funkcjonowała Przed wezwaniem Serwisu Technicz...

Страница 49: ...ecta aparatul la reţea curăţaţi compartimentele şi accesoriile cu apă călduţă şi bicarbonat Aparatul este dotat cu un sistem de protecţie a motorului care activează compresorul după aproximativ 8 minute de la punerea în funcţiune Acest lucru se întâmplă de fiecare dată când se întrerupe curentul electric în mod voluntar sau involuntar pană 1 Introduceţi ştecherul în priză şi aprindeţi produsul de ...

Страница 50: ...permite prelungirea timpului de conservare până la o săptămână FOOD CARE ZONE 0 C Safe Defrost În compartimentul FOOD CARE ZONE 0 C Zonă de protecţie a alimentelor 0 C temperaturile sunt mai scăzute decât în frigider Aici temperatura poate să coboare sub 0 C Acest compartiment este locul ideal de depozitare pentru carne şi peşte Tot aici puteţi depozita lapte produse lactate paste proaspete alimen...

Страница 51: ... interiorul şi lăsaţi uşile deschise Înlocuire led Noua iluminare cu led datorită luminii puternice difuze permite vederea clară a fiecărui aliment fără nicio zonă de umbră În cazul în care trebuie să înlocuiţi ledul adresaţi vă serviciului de Asistenţă tehnică Înlocuire bec Pentru a înlocui becul din frigider scoateţi mai întâi ştecherul din priză Urmăriţi instrucţiunile de mai jos Îndepărtaţi pr...

Страница 52: ...acă împiedicaţi circulaţia aerului compresorul va lucra în permanenţă Nu introduceţi alimente calde acestea determină creşterea temperaturii şi deci obligă compresorul să funcţioneze mai mult ceea ce înseamnă un consum mărit de energie Anomalii şi remedii Se poate întâmpla ca aparatul să nu funcţioneze Înainte de a apela serviciul de Asistenţă vezi Asistenţa verificaţi dacă nu se tratează de o pro...

Страница 53: ...σκευής Πριν εκκινήσετε τη συσκευή ακολουθήστε τις οδηγίες για την εγκατάσταση βλέπε Εγκατάσταση Πριν συνδέσετε τη συσκευή καθαρίστε καλά τους θαλάμους και τα αξεσουάρ με χλιαρό νερό και διττανθρακικό Η συσκευή διαθέτει ένα χειριστήριο ελέγχου του κινητήρα που εκκινεί τον συμπιεστή μόνο μετά από περίπου 8 λεπτά από το άναμμα Αυτό συμβαίνει και μετά από κάθε διακοπή ηλεκτρικής τροφοδοσίας εκούσιας ή...

Страница 54: ...τά την εισαγωγή του τροφίµου είναι απαραίτητο να ενεργοποιήσετε εκ νέου τη λειτουργία QUICK FREEZE η οποία Μη βάζετε στον καταψύκτη γυάλινες φιάλες που περιέχουν υγρά με πώματα ή ερμητικά κλειστές γιατί θα μπορούσαν να σπάσουν Η μέγιστη ημερήσια ποσότητα τροφίμων προς κατάψυξη αναφέρεται στην ταμπελίτσα χαρακτηριστικών που βρίσκεται στο διαμέρισμα ψυγείου κάτω αριστερά παράδειγμα Kg 24h 4 Για να κ...

Страница 55: ...ιτουργία I Care μπορεί να ενεργοποιηθεί για τη βελτιστοποίηση της ενεργειακής κατανάλωσης Αυτή η λειτουργία ενεργοποιείται κρατώντας πατημένο ταυτόχρονα για τουλάχιστον 6 δευτερόλεπτα το κουμπί ACTIVE OXYGEN και το κουμπί λειτουργίας ψυγείου Με την ενεργοποίηση της λειτουργίας θα ανάψουν 4 ενδεικτικά φωτάκια για 2 δευτερόλεπτα Ενδεικτικό φωτάκι ACTIVE OXYGEN ενδεικτικό φωτάκι QUICK FREEZE και δύο ...

Страница 56: ...εστής θα δουλεύει συνεχώς Μην εισάγετε ζεστά τρόφιμα θα ανέβαζαν την εσωτερική θερμοκρασία αναγκάζοντας το συμπιεστή σε υπερβολικό φόρτο εργασίας με υπερβολική κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας Ανωμαλίες και λύσεις Μπορεί να τύχει να μη λειτουργεί η συσκευή Πριν τηλεφωνήσετε στην Τεχνική Υποστήριξη βλέπε Τεχνική Υποστήριξη ελέγξτε αν πρόκειται για πρόβλημα που αντιμετωπίζεται εύκολα με τη βοήθεια το...

Отзывы: