background image

34

NL

Optimaal gebruik van de diepvrieskast

•   Gebruik voor het regelen van de temperatuur de bedieningspaneel.
•   Verse  etenswaren  die  moeten  worden  ingevroren  mogen 

nooit  in  contact  raken  met  etenswaren  die  al  bevroren  zijn; 
verse  etenswaren  moeten  in  het  bovenste  INVRIES-  en 
BEWAARGEDEELTE worden gezet, waar de temperatuur de -18°C 
of lager bereikt en waar ze snel worden ingevroren.

•   Om levensmiddelen op de beste en veiligste manier in te vriezen 

moet  u  de  functie  SUPERVRIEZEN  activeren,  24  uur  voor  u 
het voedsel invoert. Nadat u de levensmiddelen in de vriezer 
heeft geplaatst dient u de functie SUPERVRIEZEN nogmaals te 
activeren. De functie wordt na 24 uur automatisch uitgeschakeld;

•   Vies nooit etenswaar in die op het punt staat te ontdooien of al 

is ontdooid; dergelijke etenswaar moet gelijk worden gekookt 
en gegeten (binnen 24 uur).

•   Plaats nooit glazen flessen met vloeistof in de diepvrieskast, 

vooral  niet  als  er  een  dop  op  zit  of  als  ze  hermetisch  zijn 
afgesloten, ze zouden kunnen barsten.

•   De  maximum  hoeveelheid  die  men  dagelijks  kan  invriezen 

is aangegeven op het typeplaatje links onderin de koelkast 
(voorbeeld: Kg/24h 4).

!

 Voor goed circuleren van de koude lucht in de freezer mogen de 

ontluchtingsopeningen niet worden belemmerd door etenswaren 
of dozen.

!

 Open de deur van de diepvrieskast niet tijdens het invriezen.

!

  Wanneer  de  stroom  wegvalt  of  wanneer  er  een  storing 

optreedt, dient u de deur van de diepvrieskast niet te openen: 
de levensmiddelen blijven op deze manier nog ongeveer 9 à 14 
uur goed bewaard.

Onderhoud en verzorging

De elektrische stroom afsluiten

Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat afsluiten 
van de elektrische stroom:

1.  Op de toets ON/OFF drukken om het apparaat uit te zetten.;
2.  De stekker uit het stopcontact halen..

!

 Als u dit niet doet gaat het alarm af: dit alarm is geen storing. 

Om een normale werking te herstellen, is het voldoende de knop 
WERKING DIEPVRIESKAST weer op de gekozen stand te zetten. 
Om het apparaat af te sluiten volgt u de punten 1 en 2.

Functie Energy Saving.

Als  u  het  energieverbruik  wilt  optimaliseren  terwijl  u  de 
temperatuurprestaties  van  het  product  intact  houdt,  kunt  u  de 
functie 

Energy Saving

 activeren.

Met deze functie bereikt u de maximale energiebesparing. Als 
deze functie actief is, blijft het display ook uit als de deur open 
gaat. 
Om  deze  functie  te  activeren  drukt  u  tegelijkertijd  minstens  6 
seconden op de toets supervriezen en de toets FRZ ( + ). Zodra de 
functie geactiveerd is zullen allen leds voor 2 seconden aangaan 
om  de  activering  te  bevestigen.  Op  het  display  verschijnt  de 
instelling van de temperatuur van +5, -18. 
5  seconden  na  de  activering  gaat  het  display  uit.  Om  de 
temperatuur te wijzigen is het voldoende om op de t of - 
te drukken totdat de gewenste temperatuur bereikt is.

De functie 

Energy Saving 

kan altijd worden uitgeschakeld door 

op de knop ON/OFF te drukken. Als u het apparaat nogmaals 
aanzet zal de functie 

Energy Saving

 zijn uitgeschakeld.

In vochtige ruimtes kan, als de functie 

Energy Saving 

actief is, 

een lichte condensvorming op de deuren plaatsvinden. Als u de 
functie uitschakelt worden de standaard eigenschappen van het 
apparaat weer hersteld.

Het apparaat reinigen

•  De  buitenkant,  de  binnenkant  en  de  rubberen  afdichtingen 

kunnen  worden  schoongemaakt  met  een  lauwe  spons  en 
soda  of  een  neutraal  schoonmaakmiddel.  Gebruik  geen 
oplosmiddelen, schuurmiddelen, chloor of ammonia.

•  Het  uitneembare  toebehoren  kan  worden  afgewassen  met 

warm water en schoonmaak- of afwasmiddelen. Spoel en droog 
alles goed af.

•  De  achterkant  van  het  apparaat  vangt  veel  stof  op.  Na 

het  apparaat  te  hebben  uitgezet  en  de  stroom  te  hebben 
afgesloten  kunt  u  dit  opzuigen  met  de  lange  buis  van  de 
stofzuiger, op middelmatig vermogen.

Het vermijden van schimmel en 

vervelende luchtjes

•  Het  apparaat  is  vervaardigd  uit  hygiënisch  materiaal  dat 

geen luchtjes absorbeert. Teneinde deze eigenschappen te 
behouden  moet  u  levensmiddelen  altijd  goed  bewaren  en 
afsluiten. Hierdoor vermijdt u ook het vormen van vlekken.

•  Als u het apparaat voor langere tijd uitzet moet u de binnenkant 

reinigen en de deuren openlaten.

Het lampje vervangen

De  nieuwe  ledverlichting  zorgt  ervoor  dat  u  d.m.v.  een  sterke 
verspreiding  van  het  licht  elk  levensmiddel  goed  kunt  zien  en 
er geen 
schaduwplekken  meer  in  het  apparaat  zijn.  In  het  geval  u  de 
leds  dient  te  vervangen  dient  u  contact  op  te  nemen  met  de 
Technische Dienst

Voorzorgsmaatregelen en 
advies

!

 Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende 

internationale  veiligheidsvoorschriften.  Deze  aanwijzingen  zijn 
geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door 
te nemen.

 

 

 

Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen:

- 73/23/EEG van 19/02/73 (Laagspanning) en daaropvolgende 
wijzigingen;
- 89/336/EEG van 03/05/89 (Elektromagnetische Compatibiliteit) 
en daaropvolgende wijzigingen;
- 2002/96/CE.

Algemene veiligheid

•  Dit  apparaat  is  vervaardigd  voor  niet-professioneel  gebruik 

binnenshuis.

•  Het apparaat dient te worden gebruikt voor het bewaren en 

het invriezen van levensmiddelen. Het dient uitsluitend door 
volwassenen te worden gebruikt, volgens de aanwijzingen die 
aangegeven zijn in dit instructieboekje.

•  Het apparaat dient niet buitenshuis te worden geplaatst, ook 

niet  in  overdekte  toestand.  Het  is  erg  gevaarlijk  als  het  in 

Содержание E4DY AA Series

Страница 1: ...ELATEUR Sommaire Mode d emploi 1 Assistance 3 Description de l appareil 7 Description de l appareil 12 Réversibilité des portes 16 Installation 25 Mise en marche et utilisation 25 Entretien et soin 27 Précautions et conseils 27 Anomalies et remèdes 28 Nederlands Gebruiksaanwijzingen KOEL DIEPVRIESCOMBINATIE Inhoud Gebruiksaanwijzingen 1 Service 4 Beschreibung Ihres Gerätes 8 Beschrijving van het a...

Страница 2: ...a abertura das portas 16 Instalação 41 Início e utilização 41 Manutenção e cuidados 43 Precauções e conselhos 43 Anomalias e soluções 44 Polski Instrukcja obsługi LODÓWKO ZAMRAŻARKA Spis treści Instrukcja obsługi 2 Serwis Techniczny 5 Opis urządzenia 9 Opis urządzenia 14 Zmiana kierunku otwierania drzwi 16 Instalacja 45 Uruchomienie i użytkowanie 45 Konserwacja i utrzymanie 47 Zalecenia i środki o...

Страница 3: ...te tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance ï Check if the malfunction can be solved on your own see Troubleshooting If after all the checks the appliance still does not operate or the problem persists call the nearest Service Centre Communicating type of ...

Страница 4: ...nica Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud mismo ver AnomalÌas y Soluciones Si no obstante todos los controles el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano Comunique el tipo de anomalía el modelo de la máquina Mod el número de serie S N Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el co...

Страница 5: ...s Techniczny Należy podać rodzaj anomalii model urządzenia Mod numer seryjny S N Te dane znajdują się na tabliczce znamionowej w lodówce po lewej stronie w dolnj jej części Zwracajcie się wyłącznie do upoważnionego Serwisu Technicznego i domagajcie się zainstalowania tylko i wyłącznie oryginalnych części zamiennych Asistenţă Înainte de a apela Asistenţa Verificaţi dacă puteţi remedia singuri anoma...

Страница 6: ...rigorifero 7 SUPER FREEZE Abilitare o disabilitare la funzione SUPER FREEZE congelamento rapido e SF appare sul freezer visualizzazione Description of the appliance Control panel 1 ON OFF The entire product both the refrigerator and freezer compartments may be switched on by pressing this button for 2 seconds Last set values are display at screens Press this button till the switching off of the pr...

Страница 7: ...ER FREEZE Cette touche permet d activer ou désactiver la fonction SUPER FREEZE congélation rapide Les lettres SF apparaissent sur l écran du réfrigérateur Beschreibung Ihres Gerätes Bedienblende 1 ON OFF TASTE Das ganze Gerät sowohl der Kühlschrank als auch die Gefrierfächer wird durch 2 Sekunden langes Drücken dieser Taste eingeschaltet Abbildung der letzten Set Werte auf den Displays Diese Taste...

Страница 8: ...het display van de koelkast verschijnt SF Descripción del aparato Panel de control 1 ENCENDIDO APAGADO ON OFF El aparato completo tanto el frigorífico como el congelador se enciende pulsando esta tecla 2 segundos En las pantallas aparecen los últimos valores ajustados Para apagar el aparato hay que mantener la tecla pulsada hasta que se apague Una señal acústica indica el apagado efectivo 2 Regula...

Страница 9: ...orífico surge SC 7 SUPER FREEZE Activar ou desactivar a função SUPER FREEZE congelamento rápido No ecrã do congelador surge SF Opis urządzenia Panel kontrolny 1 ON OFF Całe urządzenie zarówno komora lodówki jak i komora zamrażarki może być włączone poprzez naciskanie przycisku przez 2 sekundy Na ekranach są wyświetlone ostatnie ustawione wartości Przytrzymać wciśnięty przycisk aż do wyłączenia urz...

Страница 10: ...temperaturii din frigider şi vă arată pe display temperatura pe care aţi selectat o 3 Display FRIGIDER Vizualizează temperatura din frigider 4 Reglarea Temperaturii în CONGELATOR şi Permite modificarea temperaturii din congelator şi vă arată pe displaz temperatura selectată 5 Display CONGELATOR Vizualizează temperatura din congelator 6 SUPER COOL Activează sau dezactivează funcţia SUPER RĂCIRE răc...

Страница 11: ...URA 6 Balconcino estraibile PORTAOGGETTI 7 WINE RACK Variabili per numero e o per posizione presente solo in alcuni modelli Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators The diagrams may not directly represent the appliance purchased For more complex features consult the following pages 1 Levelling FEET 2 FREEZER...

Страница 12: ...c FRUITS et LEGUMES 6 Balconnet amovible PORTE OBJETS 7 WINE RACK Leur nombre et ou leur emplacement peut varier n existe que sur certains modèles Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle Demnach ist es möglich dass die Abbildung Details enthält über die Ihr Gerät nicht verfügt Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolge...

Страница 13: ...NE RACK Deze kunnen variëren voor wat betreft aantal of positie alleen op enkele modellen aanwezig Descripción del aparato Vista en conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud ha adquirido La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas 1 PAT...

Страница 14: ...6 PrateleiraextraíveldaportaV O PARA GUARDAR OBJECTOS 7 WINE RACK Variáveis em número e ou na posição presente somente em alguns modelos Opis urządzenia Widok ogólny Instrukcje dotyczące użytkowania są takie same dla różnych modeli dlatego też rysunki mogą przedstawiać inne szczegóły niż w zakupionym urządzeniu Opis bardziej skomplikowanych elementów znajduje się na następnych stronach 1 NÓŻKA reg...

Страница 15: ...ă întocmai aparatului pe care l aţi achiziţionat Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsă în paginile următoare 1 SUPORT de reglare 2 Compartimentul CONGELARE şi CONSERVARE 3 Raft STICLE 4 Food Care Zone Food Care Zone 0 C Safe Defrost 5 Caseta FRUCTE şi VERDEŢURI 6 Raft de obiecte detaşabil 7 WINE RACK Variază ca număr sau ca poziţie numai pe anumite modele ...

Страница 16: ...rrente per favorire un buon funzionamento Prima di mettere gli alimenti nel frigorifero pulite bene l interno con acqua tiepida e bicarbonato Tempo protezione motore L apparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dall accensione Questo accade anche dopo ogni interruzione dell alimentazione elettrica volontaria o involontaria black out S...

Страница 17: ...chi quali carne e pesce Grazie alla bassa temperatura all interno dello scomparto la Food Care Zone consente di allungare i tempi di conservazione fino ad una settimana Food Care Zone 0 C Safe Defrost Un vano progettato per mantenere la freschezza di cibi delicati come carne e pesce Grazie alla bassa temperatura del vano gli alimenti possono essere conservati fino a una settimana test effettuato s...

Страница 18: ... ammoniaca Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno in acqua calda e sapone o detersivo per piatti Sciacquarli e asciugarli con cura Il retro dell apparecchio tende a coprirsi di polvere che può essere eliminata utilizzando con delicatezza dopo aver spento l apparecchio e staccato la presa di corrente la bocchetta lunga dell aspirapolvere impostato su una potenza media Evitare muffe e...

Страница 19: ...abbastanza da fare contatto oppure in casa non c è corrente La funzione Care è attiva Il motore non parte L apparecchio è dotato di un controllo salvamotore vedi Avvio e utilizzo Il display è debolmente acceso Staccare la spina e reinserirla nella presa dopo averla girata su se stessa Suona l allarme sul display lampeggia l ALLARME PORTA APERTA al posto della temperatura FRIGO viene visualizzato d...

Страница 20: ...ectricity mains to make sure it operates as it should Clean the inside of the refrigerator well using warm water and bicarbonate of soda before placing food inside it The appliance comes with a motor protection control system which makes the compressor start approximately 8 minutes after being switched on The compressor also starts each time the power supply is cut off whether voluntarily or invol...

Страница 21: ...Zone extends the period of time for which the food can be stored keeping it fresh for up to a week Food Care Zone 0 C Safe Defrost A compartment designed to keep delicate food such as meat and fish fresh The low temperature in the compartment makes it possible to store the food for up to one week tests performed on meat products without changing its nutrients appearance and flavour The compartment...

Страница 22: ...dust which can be removed by delicately using the hose of a vacuum cleaner set on medium power The appliance must be switched off and the plug must be pulled out before cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours The appliance is manufactured with hygienic materials which are odour free In order to maintain an odour free refrigerator and to prevent the formation of stains food must...

Страница 23: ...t it is dim Pull out and reverse the plug before putting it back in the socket The alarm sounds and DOOR OPEN ALARM flashes on the display dr is displayed instead of the REFRIGERATOR temperature The refrigerator door has been open for more than two minutes The sound alert stops when the door is closed or when the appliance is switched off and on again The alarm sounds and TEMPERATURE ALARM flashes...

Страница 24: ... son fonctionnement n en sera que meilleur Nettoyez bien l intérieur du réfrigérateur avec de l eau tiède et du bicarbonate avant d y ranger vos aliments Cet appareil est équipé d un système protège moteur qui ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes après son branchement C est ce qui se passera aussi après toute coupure de courant volontaire ou involontaire panne d électricité Compartiment c...

Страница 25: ...dessus de celui ci Food Care Zone Emplacement réservé à la conservation des aliments frais tels que la viande et le poisson Grâce à la basse température à l intérieur de ce compartiment Food Care Zone permet de prolonger la durée de conservation jusqu à une semaine Food Care Zone 0 C Safe Defrost Un compartiment conçu pour préserver la fraîcheur des aliments délicats tels que viandes et poissons G...

Страница 26: ...ving pourrait entraîner la formation de condensation sur les portes La désactivation de cette fonction rétablit toutefois les conditions standard du produit Nettoyage de l appareil Nettoyez l extérieur l intérieur et les joints en caoutchouc à l aide d une éponge imbibée d eau tiède additionnée de bicarbonate de soude ou de savon neutre N utilisez pas de solvants de produits abrasifs d eau de Jave...

Страница 27: ...fiche n est pas branchée dans la prise de courant ou pas assez enfoncée pour qu il y ait contact ou bien il y a une coupure de courant La fonction I Care est active Le moteur ne démarre pas L appareil est équipé d un système protège moteur voir Mise en marche et utilisation L afficheur est faiblement éclairé Débranchez la fiche et rebranchez la dans la prise de courant après l avoir retournée sens...

Страница 28: ...llen bzw nach einem Transport ca 3 Stunden bevor Sie das Gerät an die Netzleitung anschließen um die optimale Betriebsweise zu fördern Bevor Sie das Kühlgut in den Kühlschrank einsortieren muss dieser gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat gereinigt werden Motorschutzzeit Dieses Modell ist mit einem Motorschutzsystem ausgestattet Keine Sorge demnach wenn der Kompressor nach einem forcierten...

Страница 29: ...fügung Um das Eis herauszunehmen drehen Sie ganz einfach die beiden Knöpfe im Uhrzeigersinn also nach rechts und die Eiswürfel fallen in den untenstehenden Behälter Abb 8 Für zusätzlichen Stauraum kann der EISBEHÄLTER entfernt werden Hierzu den Stift oben am Behälter drücken Food Care Zone Ein extra Kühlfach für die Aufbewahrung von frischen Lebensmitteln wie Fleisch oder Fisch Dank der niedrigen ...

Страница 30: ...Die Funktion Energy Saving kann deaktiviert werden indem das Gerät mit dem ON OFF Schalter ausgeschaltet wird Beim erneuten Einschalten des Geräts kann die Funktion Energy Saving deaktiviert werden In feuchten Räumen kann bei aktivierter Funktion Energy Saving eine leichte Kondenswasserbildung an den Türen auftreten sobald die Funktion jedoch wieder abgeschaltet wird stellen sich die Standardbedin...

Страница 31: ... hergestellt wird oder es besteht ein Stromausfall Die I Care Funktion ist aktiv Der Motor startet nicht Das Gerät ist mit einem Motorschutzkontrollsystem ausgestattet siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch Das Display ist nur schwach beleuchtet Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn umgedreht wieder ein Der Alarm ertönt auf dem Display blinkt das Symbol ALARM auf dem Kühlsc...

Страница 32: ...ordat u het aansluit op het elektriciteitsnet Dit is noodzakelijk om een goede werking te kunnen garanderen Voor u de etenswaren in de koelkast plaatst dient u de binnenkant goed te reinigen met lauw water en soda Tijdsduur motorbescherming Dit model is voorzien van een motorbeschermende controle Maakt u zich dus niet ongerust als de compressor niet onmiddellijk start nadat u het apparaat heeft ui...

Страница 33: ...geveer 2 uren zijn de ijsblokjes klaar Voor het verwijderen van de ijsblokjes draait u de twee knoppen naar rechts de blokjes vallen in de bak eronder klaar voor gebruik Indien u meer opslagruimte nodig heeft kunt u ook het IJSAPPARAAT verwijderen door op de pin te drukken aan de bovenkant van het apparaat Food Care Zone Gedeelte voor het bewaren van verse levensmiddelen zoals vlees en vis Dankzij...

Страница 34: ...het display verschijnt de instelling van de temperatuur van 5 18 5 seconden na de activering gaat het display uit Om de temperatuur te wijzigen is het voldoende om op de toetsen of te drukken totdat de gewenste temperatuur bereikt is De functie Energy Saving kan altijd worden uitgeschakeld door op de knop ON OFF te drukken Als u het apparaat nogmaals aanzet zal de functie Energy Saving zijn uitges...

Страница 35: ...oudeoverdracht naar de levensmiddelen en verhoogt het energieverbruik Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert Voordat u de Servicedienst belt zie Service moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst Het display is uit De stekker zit niet in het stopcontact of niet voldoende om contact te maken Wellicht zit...

Страница 36: ... buen funcionamiento Antes de colocar los alimentos en el frigorífico limpie bien el interior con agua tibia y bicarbonato Elaparatoposeeuncontrolqueloprotegecontrasobrecargas que hace funcionar el compresor sólo después de aproximadamente 8 minutos del encendido Esto sucede también después de cada interrupción de la alimentación eléctrica voluntaria o involuntaria black out Compartimento congelad...

Страница 37: ...servar hasta una semana prueba realizada con carnes sin que se alteren la composición nutricional el aspecto y el aroma Además este compartimiento es particularmente indicado para descongelar los alimentos de manera saludable ya que la descongelación a baja temperatura inhibe la proliferación de microorganismos y preserva el gusto y las propiedades organolépticas No es adecuado para fruta verdura ...

Страница 38: ... restablecen las condiciones estándar del aparato Limpiar el aparato Las partes externas las partes internas y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y bicarbonato sódico o jabón neutro No utilice disolventes productos abrasivos lejía o amoníaco Los accesorios extraíbles se pueden colocar en remojo en agua caliente y jabón o detergente para platos Enjuáguelos y...

Страница 39: ... corriente no está lo suficiente como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente La función I Care está activada El motor no arranca El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas ver Puesta en funcionamiento y uso El display está débilmente encendido Desconecte el enchufe y vuelva a introducirlo en la toma de corriente después de haberlo girado sobre sí mismo Suena la a...

Страница 40: ...almente e aguarde cerca de 3 horas antes de ligá lo à tomada eléctrica para facilitar o bom funcionamento Antes de guardar alimentos no frigorífico limpe o bem por dentro com água morna e bicarbonato Este aparelho é equipado com um controlo para protecção do motor que deixa o compressor iniciar somente cerca da 8 minutos depois de ser ligado Isto acontece também depois de qualquer interrupção na a...

Страница 41: ...horas Para retirar os cubos de gelo vire os dois botões para à direita Os cubos de gelo cairão na bandeja abaixo da forma prontos para serem usados veja a figura Se precisar de mais espaço de arrumação o DISPOSITIVO DE GELO pode ser retirado puxando o parafuso no topo Food Care Zone Zona dedicada à conservação de alimentos frescos como carne e peixe Graças à baixa temperatura no interior do compar...

Страница 42: ...ma configuração de temperatura igual a 5 18 5 segundos após a activação o display apaga se Para efectuar alterações de temperatura é suficiente pressionar as teclas e até atingir a temperatura pretendida A função Energy Saving pode ser desactivada desligando o produto através do botão ON OFF Quando o produto voltar a ser ligado a função Energy Saving estará desactivada Em ambientes húmidos com a f...

Страница 43: ...o com grande desperdício de energia eléctrica Descongele este aparelho quando se formar gelo veja a ManutenÁ o uma camada grossa de gelo torna mais difícil a transmissão do frio aos alimentos e aumenta o consumo de energia Anomalias e soluções Pode acontecer que este aparelho não funcione Antes de telefonar à Assistência técnica veja a Assistência verifique se não se trata de um problema fácil de ...

Страница 44: ... i uzytkowanie Wlaczenie urzadzenia Po przywiezieniu ustawic urzadzenie w pozycji pionowej i odczekac okolo 3 godzin przed podlaczeniem gniazdka pradu aby zapewnic wlasciwe funkcjonowanie urzadzenia Przed wlozeniem zywnosci do lodówki nalezy starannie umyc lodówke wewnatrz przy uzyciu letniej wody i sody oczyszczonej Czas ochrony silnika Urzadzenie jest wyposazone w kontrole zabezpieczajaca silnik...

Страница 45: ...są już gotowe Aby wyjąć lód wystarczy obrócić w prawo dwa pokrętła kostki lodu spadają wówczas do znajdującego się poniżej pojemnika gotowe do użytku patrz rysunek W razie konieczności uzyskania większej przestrzeni do przechowywania możliwe jest usunięcie URZĄDZENIA NA LÓD poprzez naciśnięcie elementu w górnej części urządzenia Food Care Zone Miejsce przeznaczone do przechowywania świeżej żywnośc...

Страница 46: ... i aż do osiągnięcia żądanej temperatury Funkcja Energy Saving można wyłączyć wyłączając urządzenie przy użyciu przycisku ON OFF Po ponownym włączeniu urządzenia funkcja Energy Saving będzie wyłączona W wilgotnym otoczeniu jeśli funkcja Optimization Energy Savingjest włączona na drzwiach mogą tworzyć się skropliny po wyłączeniu tej funkcji przywrócone zostają standardowe warunki urządzenia Mycie u...

Страница 47: ...ksza zużycie energii Anomalie i środki zaradcze W przypadku gdy lodówko zamrażarka nie będzie działała Zanim wezwie się Serwis Techniczny patrz Serwis należy sprawdzić czy nie można rozwiązać problem samemu i pomagając sobie poniższymi wskazówkami Ekran jest zupełnie zgaszony Wtyczka nie jest wsadzona do gniazdka z prądem albo jest włożona nie do oporu tak ze nie ma styku albo w sieci domowej nie ...

Страница 48: ... a l conecta la priză 1 Înainte de a introduce alimentele în frigider curăţaţi bine interiorul cu apă călduţă şi bicarbonat 2 Timp de protecţie a motorului Aparatul este dotat cu un sistem de protecţie a motorului care activează compresorul după aproximativ 8 minute de la punerea în funcţiune Acest lucru se întâmplă de fiecare dată când se întrerupe curentul electric în mod voluntar sau involuntar...

Страница 49: ...Food Care Zone 0 C Safe Defrost Un compartiment proiectat pentru a menţine prospeţimea alimentelor delicate precum carnea şi peştele Datorită temperaturii scăzute a compartimentului 2 3 C alimentele pot fi conservate până la o săptămână teste efectuate pe produse din carne menţinând nealterate componentele nutriţionale aspectul şi aroma De asemenea acest compartiment este deosebit de indicat pentr...

Страница 50: ...e fi aspirat folosind tubul rigid al aspiratorului acesta fiind reglat la o viteză medie Procedaţi cu atenţie înainte de a aspira praful opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză Evitarea mucegaiului şi a mirosurilor urâte Aparatul este fabricat cu materiale igienice care nu emană nici un miros Pentru a păstra această caracteristică este necesar ca alimentele să fie întotdeauna protejate în ...

Страница 51: ...ioneze mai mult ceea ce înseamnă un consum mărit de energie Dezgheţaţi aparatul dacă observaţi că s a format gheaţă vezi Întreţinere stratul de gheaţă gros împiedică răcirea alimentelor şi măreşte consumul de energie Anomalii şi remedii Se poate întâmpla ca aparatul să nu funcţioneze Înainte de a apela serviciul deAsistenţă veziAsistenţa verificaţi dacă nu se tratează de o problemă uşor de rezolva...

Страница 52: ...52 RO 195099591 05 11 2014 ...

Отзывы: