background image

28

DE

Installation

Es  ist  äußerst  wichtig,  diese  Bedienungsanleitung  sorgfältig 

aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen 
Sie  dafür,  dass  sie  im  Falle  eines  Umzugs  oder  Übergabe  an 
einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der 
Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen.

Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch, sie liefern 

wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, dem Gebrauch 
und der Sicherheit.

Aufstellort und elektrischer Anschluss

Aufstellort

1.  Stellen Sie das Gerät in einem gut belüfteten und trockenen Raum 

auf.

2.  Die  hinteren  Belüftungsöffnungen  dürfen  nicht  zugestellt  bzw. 

abgedeckt werden: Kompressor und Kondensator geben Wärme 
ab und benötigen eine gute Belüftung um optimal zu arbeiten und 
den Stromverbrauch nicht unnötig zu erhöhen

3.  Lassen Sie einen Freiraum von mindestens 10 cm oberhalb des 

Gerätes, und mindestens 5 cm zwischen den Geräteseiten und 
angrenzenden Schrankseiten bzw. Wänden.

4.  Stellen Sie das Gerät fern von Wärmequellen auf (Sonnenlicht, 

Elektroherd).

5.  Zur  Einhaltung  eines  optimalen  Abstandes  des  Gerätes 

von  der  Wand  sind  die  im  Installationsbausatz  befindlichen  
Abstandsstücke zu montieren. Befolgen Sie hierzu die Hinweise 
des dem Bausatz beigefügten Arbeitsblattes.

Nivellierung

1.  Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen und festen Boden auf.
2.  Sollte der Fußboden nicht perfekt eben sein, dann gleichen Sie diese 

Unebenheit durch entsprechendes Drehen der vorderen Füße aus.

Elektrischer Anschluss

Warten Sie nach dem Transport etwa 3 Stunden, bevor Sie das Gerät 
an das Elektronetz anschließen. Vor Einfügen des Steckers in die 
Steckdose ist sicherzustellen, dass

•   die Steckdose über eine normgerechte Erdung verfügt;
•   die Steckdose die auf dem Typenschild (befindlich im Kühlschrank 

unten links) angegebene max. Leistungsaufnahme des Gerätes 
trägt (z.B. 150 W);

•   die Netzspannung den auf dem Typenschild (befindlich in der Kühlzone 

unten links) angegebenen Werten entspricht z.B. 220-240 V);

•   die Steckdose mit dem Netzstecker übereinstimmt. 
  Sollte  dies  nicht  der  Fall  sein,  dann  lassen  Sie  den  Stecker 

durch  autorisiertes  Fachpersonal  (

siehe Kundendienst

austauschen;  verwenden  Sie  auf  keinen  Fall  Verlängerungen 
oder Vielfachsteckdosen.

Netzkabel  und  Stecker  müssen  bei  installiertem  Gerät  leicht 

zugänglich sein.

Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw. eingeklemmt werden.

Das  Kabel  muss  regelmäßig  kontrolliert  werden  und  darf  nur 

durch  autorisiertes  Fachpersonal  ausgetauscht  werden  (siehe 
Kundendienst).

! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese 
Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.

Inbetriebsetzung und 
Gebrauch

Inbetriebsetzung Ihres Gerätes

!

 Bite warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nach einem Transport 

ca. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Netzleitung anschließen, 
um die optimale Betriebsweise zu fördern.

•  Bevor Sie das Kühlgut in den Kühlschrank einsortieren, muss 

dieser  gründlich  mit  lauwarmem  Wasser  und  Bikarbonat 
gereinigt werden.

•  Motorschutzzeit.
  Dieses Modell ist mit einem Motorschutzsystem ausgestattet. 

Keine  Sorge  demnach,  wenn  der  Kompressor  nach  einem 
forcierten Abschalten (zum Beispiel zum Reinigen oder zum 
Abtauen der Gefrierzone) nicht sofort wieder anspringt. Nach 
8 Minuten wird dieser automatisch wieder in Betrieb gesetzt.

Gefrierzone

Bei  erstmaliger  Inbetriebnahme  des  Geräts,  nachdem  Sie  die 
gewünschte Temperatur eingestellt haben, empfehlen wir Ihnen 
die Funktion 

SUPER FREEZE

 zu aktivieren, um das Fach schneller 

abzukühlen. Nur nach Beendigung der Funktion 

SUPER FREEZE

 

können Lebensmittel in das Innere des Fachs gegeben werden.

K¸hlfach

Bei  erstmaliger  Inbetriebnahme  des  Geräts,  nachdem  Sie  die 
gewünschte Temperatur eingestellt haben, empfehlen wir Ihnen 
die Funktion 

SUPER COOL

 zu aktivieren, um das Fach schneller 

abzukühlen. Nur nach Beendigung der Funktion 

SUPER COOL

 

können Lebensmittel in das Innere des Fachs gegeben werden.

So bediene ich das Display

Einstellen der Temperaturen:

Ist  das  Gerät  eingeschaltet,  zeigen  die  Kühlzonen-  und 
Gefrierzonen-Displays  die  in  diesem  Moment  eingestellten 
Temperaturen an. Um diese zu ändern, drücken Sie ganz einfach 
die Tasten - und + der Zone, deren Temperatur geändert werden 
soll.  Insbesondere  erhöht  oder  senkt  jeder  Tastendruck  die 
Temperatur und dementsprechend auch die im Fach erzeugte 
Kühlung.  Folgende  Temperaturen  können  eingestellt  werden: 
+8°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2° für die Kühlzone, -18°, -19°,-20°, 
-21°, - 22°- 23°, - 24°,- 25° - 26° für die Gefrierzone. Mit aktivierter 
SUPER-COOL-Funktion  kann  die  Kühlschranktemperatur  nicht 
geändert werden. Mit aktivierter SUPER-FREEZE-Funktion kann 
die Gefrierfachtemperatur nicht geändert werden.

Kühlsystem

No Frost

Das No Frost System reguliert einen kontinuierlichen Luftstrom der die 
Feuchtigkeit aufnimmt und die Bildung von Reif und Eis verhindert: In 
der Kühlzone wird der korrekte Feuchtigkeitsgrad erhalten. Aufgrund 
dessen  dass  keine  Reifbildung  besteht,  bleibt  die  Qualität  der 
Lebensmittel unveränderlich erhalten, auch in der Gefrierzone wird 
die Bildung von Eis unterbunden, weshalb sich ein Abtauen erübrigt; 
die Lebensmittel haften nicht aneinander.
Lagern Sie Lebensmittel oder Behältnisse nicht im Bereich der hinteren 
Kühlwand, um die Belüftungsöffnungen nicht abzudecken und somit 
die Bildung von Kondenswasser zu fördern. 
Schließen Sie die Flaschen und wickeln Sie Lebensmittel ein.

ABLAGEN

: Sie können herausgezogen und dank entsprechender 

Führungen  höhenverstellt  werden,  um  auch  große  Behältnisse 
unterbringen zu können. 

Käsethermometer

*

:

 zur Ermittlung des kältesten Bereichs des 

Kühlschrankes speziell für Weichkäse (Symbol OK bei ca. +5 °C 
ersichtlich).

Содержание E4DY AA Series

Страница 1: ...ELATEUR Sommaire Mode d emploi 1 Assistance 3 Description de l appareil 7 Description de l appareil 12 Réversibilité des portes 16 Installation 25 Mise en marche et utilisation 25 Entretien et soin 27 Précautions et conseils 27 Anomalies et remèdes 28 Nederlands Gebruiksaanwijzingen KOEL DIEPVRIESCOMBINATIE Inhoud Gebruiksaanwijzingen 1 Service 4 Beschreibung Ihres Gerätes 8 Beschrijving van het a...

Страница 2: ...a abertura das portas 16 Instalação 41 Início e utilização 41 Manutenção e cuidados 43 Precauções e conselhos 43 Anomalias e soluções 44 Polski Instrukcja obsługi LODÓWKO ZAMRAŻARKA Spis treści Instrukcja obsługi 2 Serwis Techniczny 5 Opis urządzenia 9 Opis urządzenia 14 Zmiana kierunku otwierania drzwi 16 Instalacja 45 Uruchomienie i użytkowanie 45 Konserwacja i utrzymanie 47 Zalecenia i środki o...

Страница 3: ...te tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance ï Check if the malfunction can be solved on your own see Troubleshooting If after all the checks the appliance still does not operate or the problem persists call the nearest Service Centre Communicating type of ...

Страница 4: ...nica Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud mismo ver AnomalÌas y Soluciones Si no obstante todos los controles el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano Comunique el tipo de anomalía el modelo de la máquina Mod el número de serie S N Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el co...

Страница 5: ...s Techniczny Należy podać rodzaj anomalii model urządzenia Mod numer seryjny S N Te dane znajdują się na tabliczce znamionowej w lodówce po lewej stronie w dolnj jej części Zwracajcie się wyłącznie do upoważnionego Serwisu Technicznego i domagajcie się zainstalowania tylko i wyłącznie oryginalnych części zamiennych Asistenţă Înainte de a apela Asistenţa Verificaţi dacă puteţi remedia singuri anoma...

Страница 6: ...rigorifero 7 SUPER FREEZE Abilitare o disabilitare la funzione SUPER FREEZE congelamento rapido e SF appare sul freezer visualizzazione Description of the appliance Control panel 1 ON OFF The entire product both the refrigerator and freezer compartments may be switched on by pressing this button for 2 seconds Last set values are display at screens Press this button till the switching off of the pr...

Страница 7: ...ER FREEZE Cette touche permet d activer ou désactiver la fonction SUPER FREEZE congélation rapide Les lettres SF apparaissent sur l écran du réfrigérateur Beschreibung Ihres Gerätes Bedienblende 1 ON OFF TASTE Das ganze Gerät sowohl der Kühlschrank als auch die Gefrierfächer wird durch 2 Sekunden langes Drücken dieser Taste eingeschaltet Abbildung der letzten Set Werte auf den Displays Diese Taste...

Страница 8: ...het display van de koelkast verschijnt SF Descripción del aparato Panel de control 1 ENCENDIDO APAGADO ON OFF El aparato completo tanto el frigorífico como el congelador se enciende pulsando esta tecla 2 segundos En las pantallas aparecen los últimos valores ajustados Para apagar el aparato hay que mantener la tecla pulsada hasta que se apague Una señal acústica indica el apagado efectivo 2 Regula...

Страница 9: ...orífico surge SC 7 SUPER FREEZE Activar ou desactivar a função SUPER FREEZE congelamento rápido No ecrã do congelador surge SF Opis urządzenia Panel kontrolny 1 ON OFF Całe urządzenie zarówno komora lodówki jak i komora zamrażarki może być włączone poprzez naciskanie przycisku przez 2 sekundy Na ekranach są wyświetlone ostatnie ustawione wartości Przytrzymać wciśnięty przycisk aż do wyłączenia urz...

Страница 10: ...temperaturii din frigider şi vă arată pe display temperatura pe care aţi selectat o 3 Display FRIGIDER Vizualizează temperatura din frigider 4 Reglarea Temperaturii în CONGELATOR şi Permite modificarea temperaturii din congelator şi vă arată pe displaz temperatura selectată 5 Display CONGELATOR Vizualizează temperatura din congelator 6 SUPER COOL Activează sau dezactivează funcţia SUPER RĂCIRE răc...

Страница 11: ...URA 6 Balconcino estraibile PORTAOGGETTI 7 WINE RACK Variabili per numero e o per posizione presente solo in alcuni modelli Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators The diagrams may not directly represent the appliance purchased For more complex features consult the following pages 1 Levelling FEET 2 FREEZER...

Страница 12: ...c FRUITS et LEGUMES 6 Balconnet amovible PORTE OBJETS 7 WINE RACK Leur nombre et ou leur emplacement peut varier n existe que sur certains modèles Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle Demnach ist es möglich dass die Abbildung Details enthält über die Ihr Gerät nicht verfügt Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolge...

Страница 13: ...NE RACK Deze kunnen variëren voor wat betreft aantal of positie alleen op enkele modellen aanwezig Descripción del aparato Vista en conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud ha adquirido La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas 1 PAT...

Страница 14: ...6 PrateleiraextraíveldaportaV O PARA GUARDAR OBJECTOS 7 WINE RACK Variáveis em número e ou na posição presente somente em alguns modelos Opis urządzenia Widok ogólny Instrukcje dotyczące użytkowania są takie same dla różnych modeli dlatego też rysunki mogą przedstawiać inne szczegóły niż w zakupionym urządzeniu Opis bardziej skomplikowanych elementów znajduje się na następnych stronach 1 NÓŻKA reg...

Страница 15: ...ă întocmai aparatului pe care l aţi achiziţionat Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsă în paginile următoare 1 SUPORT de reglare 2 Compartimentul CONGELARE şi CONSERVARE 3 Raft STICLE 4 Food Care Zone Food Care Zone 0 C Safe Defrost 5 Caseta FRUCTE şi VERDEŢURI 6 Raft de obiecte detaşabil 7 WINE RACK Variază ca număr sau ca poziţie numai pe anumite modele ...

Страница 16: ...rrente per favorire un buon funzionamento Prima di mettere gli alimenti nel frigorifero pulite bene l interno con acqua tiepida e bicarbonato Tempo protezione motore L apparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dall accensione Questo accade anche dopo ogni interruzione dell alimentazione elettrica volontaria o involontaria black out S...

Страница 17: ...chi quali carne e pesce Grazie alla bassa temperatura all interno dello scomparto la Food Care Zone consente di allungare i tempi di conservazione fino ad una settimana Food Care Zone 0 C Safe Defrost Un vano progettato per mantenere la freschezza di cibi delicati come carne e pesce Grazie alla bassa temperatura del vano gli alimenti possono essere conservati fino a una settimana test effettuato s...

Страница 18: ... ammoniaca Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno in acqua calda e sapone o detersivo per piatti Sciacquarli e asciugarli con cura Il retro dell apparecchio tende a coprirsi di polvere che può essere eliminata utilizzando con delicatezza dopo aver spento l apparecchio e staccato la presa di corrente la bocchetta lunga dell aspirapolvere impostato su una potenza media Evitare muffe e...

Страница 19: ...abbastanza da fare contatto oppure in casa non c è corrente La funzione Care è attiva Il motore non parte L apparecchio è dotato di un controllo salvamotore vedi Avvio e utilizzo Il display è debolmente acceso Staccare la spina e reinserirla nella presa dopo averla girata su se stessa Suona l allarme sul display lampeggia l ALLARME PORTA APERTA al posto della temperatura FRIGO viene visualizzato d...

Страница 20: ...ectricity mains to make sure it operates as it should Clean the inside of the refrigerator well using warm water and bicarbonate of soda before placing food inside it The appliance comes with a motor protection control system which makes the compressor start approximately 8 minutes after being switched on The compressor also starts each time the power supply is cut off whether voluntarily or invol...

Страница 21: ...Zone extends the period of time for which the food can be stored keeping it fresh for up to a week Food Care Zone 0 C Safe Defrost A compartment designed to keep delicate food such as meat and fish fresh The low temperature in the compartment makes it possible to store the food for up to one week tests performed on meat products without changing its nutrients appearance and flavour The compartment...

Страница 22: ...dust which can be removed by delicately using the hose of a vacuum cleaner set on medium power The appliance must be switched off and the plug must be pulled out before cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours The appliance is manufactured with hygienic materials which are odour free In order to maintain an odour free refrigerator and to prevent the formation of stains food must...

Страница 23: ...t it is dim Pull out and reverse the plug before putting it back in the socket The alarm sounds and DOOR OPEN ALARM flashes on the display dr is displayed instead of the REFRIGERATOR temperature The refrigerator door has been open for more than two minutes The sound alert stops when the door is closed or when the appliance is switched off and on again The alarm sounds and TEMPERATURE ALARM flashes...

Страница 24: ... son fonctionnement n en sera que meilleur Nettoyez bien l intérieur du réfrigérateur avec de l eau tiède et du bicarbonate avant d y ranger vos aliments Cet appareil est équipé d un système protège moteur qui ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes après son branchement C est ce qui se passera aussi après toute coupure de courant volontaire ou involontaire panne d électricité Compartiment c...

Страница 25: ...dessus de celui ci Food Care Zone Emplacement réservé à la conservation des aliments frais tels que la viande et le poisson Grâce à la basse température à l intérieur de ce compartiment Food Care Zone permet de prolonger la durée de conservation jusqu à une semaine Food Care Zone 0 C Safe Defrost Un compartiment conçu pour préserver la fraîcheur des aliments délicats tels que viandes et poissons G...

Страница 26: ...ving pourrait entraîner la formation de condensation sur les portes La désactivation de cette fonction rétablit toutefois les conditions standard du produit Nettoyage de l appareil Nettoyez l extérieur l intérieur et les joints en caoutchouc à l aide d une éponge imbibée d eau tiède additionnée de bicarbonate de soude ou de savon neutre N utilisez pas de solvants de produits abrasifs d eau de Jave...

Страница 27: ...fiche n est pas branchée dans la prise de courant ou pas assez enfoncée pour qu il y ait contact ou bien il y a une coupure de courant La fonction I Care est active Le moteur ne démarre pas L appareil est équipé d un système protège moteur voir Mise en marche et utilisation L afficheur est faiblement éclairé Débranchez la fiche et rebranchez la dans la prise de courant après l avoir retournée sens...

Страница 28: ...llen bzw nach einem Transport ca 3 Stunden bevor Sie das Gerät an die Netzleitung anschließen um die optimale Betriebsweise zu fördern Bevor Sie das Kühlgut in den Kühlschrank einsortieren muss dieser gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat gereinigt werden Motorschutzzeit Dieses Modell ist mit einem Motorschutzsystem ausgestattet Keine Sorge demnach wenn der Kompressor nach einem forcierten...

Страница 29: ...fügung Um das Eis herauszunehmen drehen Sie ganz einfach die beiden Knöpfe im Uhrzeigersinn also nach rechts und die Eiswürfel fallen in den untenstehenden Behälter Abb 8 Für zusätzlichen Stauraum kann der EISBEHÄLTER entfernt werden Hierzu den Stift oben am Behälter drücken Food Care Zone Ein extra Kühlfach für die Aufbewahrung von frischen Lebensmitteln wie Fleisch oder Fisch Dank der niedrigen ...

Страница 30: ...Die Funktion Energy Saving kann deaktiviert werden indem das Gerät mit dem ON OFF Schalter ausgeschaltet wird Beim erneuten Einschalten des Geräts kann die Funktion Energy Saving deaktiviert werden In feuchten Räumen kann bei aktivierter Funktion Energy Saving eine leichte Kondenswasserbildung an den Türen auftreten sobald die Funktion jedoch wieder abgeschaltet wird stellen sich die Standardbedin...

Страница 31: ... hergestellt wird oder es besteht ein Stromausfall Die I Care Funktion ist aktiv Der Motor startet nicht Das Gerät ist mit einem Motorschutzkontrollsystem ausgestattet siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch Das Display ist nur schwach beleuchtet Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn umgedreht wieder ein Der Alarm ertönt auf dem Display blinkt das Symbol ALARM auf dem Kühlsc...

Страница 32: ...ordat u het aansluit op het elektriciteitsnet Dit is noodzakelijk om een goede werking te kunnen garanderen Voor u de etenswaren in de koelkast plaatst dient u de binnenkant goed te reinigen met lauw water en soda Tijdsduur motorbescherming Dit model is voorzien van een motorbeschermende controle Maakt u zich dus niet ongerust als de compressor niet onmiddellijk start nadat u het apparaat heeft ui...

Страница 33: ...geveer 2 uren zijn de ijsblokjes klaar Voor het verwijderen van de ijsblokjes draait u de twee knoppen naar rechts de blokjes vallen in de bak eronder klaar voor gebruik Indien u meer opslagruimte nodig heeft kunt u ook het IJSAPPARAAT verwijderen door op de pin te drukken aan de bovenkant van het apparaat Food Care Zone Gedeelte voor het bewaren van verse levensmiddelen zoals vlees en vis Dankzij...

Страница 34: ...het display verschijnt de instelling van de temperatuur van 5 18 5 seconden na de activering gaat het display uit Om de temperatuur te wijzigen is het voldoende om op de toetsen of te drukken totdat de gewenste temperatuur bereikt is De functie Energy Saving kan altijd worden uitgeschakeld door op de knop ON OFF te drukken Als u het apparaat nogmaals aanzet zal de functie Energy Saving zijn uitges...

Страница 35: ...oudeoverdracht naar de levensmiddelen en verhoogt het energieverbruik Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert Voordat u de Servicedienst belt zie Service moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst Het display is uit De stekker zit niet in het stopcontact of niet voldoende om contact te maken Wellicht zit...

Страница 36: ... buen funcionamiento Antes de colocar los alimentos en el frigorífico limpie bien el interior con agua tibia y bicarbonato Elaparatoposeeuncontrolqueloprotegecontrasobrecargas que hace funcionar el compresor sólo después de aproximadamente 8 minutos del encendido Esto sucede también después de cada interrupción de la alimentación eléctrica voluntaria o involuntaria black out Compartimento congelad...

Страница 37: ...servar hasta una semana prueba realizada con carnes sin que se alteren la composición nutricional el aspecto y el aroma Además este compartimiento es particularmente indicado para descongelar los alimentos de manera saludable ya que la descongelación a baja temperatura inhibe la proliferación de microorganismos y preserva el gusto y las propiedades organolépticas No es adecuado para fruta verdura ...

Страница 38: ... restablecen las condiciones estándar del aparato Limpiar el aparato Las partes externas las partes internas y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y bicarbonato sódico o jabón neutro No utilice disolventes productos abrasivos lejía o amoníaco Los accesorios extraíbles se pueden colocar en remojo en agua caliente y jabón o detergente para platos Enjuáguelos y...

Страница 39: ... corriente no está lo suficiente como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente La función I Care está activada El motor no arranca El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas ver Puesta en funcionamiento y uso El display está débilmente encendido Desconecte el enchufe y vuelva a introducirlo en la toma de corriente después de haberlo girado sobre sí mismo Suena la a...

Страница 40: ...almente e aguarde cerca de 3 horas antes de ligá lo à tomada eléctrica para facilitar o bom funcionamento Antes de guardar alimentos no frigorífico limpe o bem por dentro com água morna e bicarbonato Este aparelho é equipado com um controlo para protecção do motor que deixa o compressor iniciar somente cerca da 8 minutos depois de ser ligado Isto acontece também depois de qualquer interrupção na a...

Страница 41: ...horas Para retirar os cubos de gelo vire os dois botões para à direita Os cubos de gelo cairão na bandeja abaixo da forma prontos para serem usados veja a figura Se precisar de mais espaço de arrumação o DISPOSITIVO DE GELO pode ser retirado puxando o parafuso no topo Food Care Zone Zona dedicada à conservação de alimentos frescos como carne e peixe Graças à baixa temperatura no interior do compar...

Страница 42: ...ma configuração de temperatura igual a 5 18 5 segundos após a activação o display apaga se Para efectuar alterações de temperatura é suficiente pressionar as teclas e até atingir a temperatura pretendida A função Energy Saving pode ser desactivada desligando o produto através do botão ON OFF Quando o produto voltar a ser ligado a função Energy Saving estará desactivada Em ambientes húmidos com a f...

Страница 43: ...o com grande desperdício de energia eléctrica Descongele este aparelho quando se formar gelo veja a ManutenÁ o uma camada grossa de gelo torna mais difícil a transmissão do frio aos alimentos e aumenta o consumo de energia Anomalias e soluções Pode acontecer que este aparelho não funcione Antes de telefonar à Assistência técnica veja a Assistência verifique se não se trata de um problema fácil de ...

Страница 44: ... i uzytkowanie Wlaczenie urzadzenia Po przywiezieniu ustawic urzadzenie w pozycji pionowej i odczekac okolo 3 godzin przed podlaczeniem gniazdka pradu aby zapewnic wlasciwe funkcjonowanie urzadzenia Przed wlozeniem zywnosci do lodówki nalezy starannie umyc lodówke wewnatrz przy uzyciu letniej wody i sody oczyszczonej Czas ochrony silnika Urzadzenie jest wyposazone w kontrole zabezpieczajaca silnik...

Страница 45: ...są już gotowe Aby wyjąć lód wystarczy obrócić w prawo dwa pokrętła kostki lodu spadają wówczas do znajdującego się poniżej pojemnika gotowe do użytku patrz rysunek W razie konieczności uzyskania większej przestrzeni do przechowywania możliwe jest usunięcie URZĄDZENIA NA LÓD poprzez naciśnięcie elementu w górnej części urządzenia Food Care Zone Miejsce przeznaczone do przechowywania świeżej żywnośc...

Страница 46: ... i aż do osiągnięcia żądanej temperatury Funkcja Energy Saving można wyłączyć wyłączając urządzenie przy użyciu przycisku ON OFF Po ponownym włączeniu urządzenia funkcja Energy Saving będzie wyłączona W wilgotnym otoczeniu jeśli funkcja Optimization Energy Savingjest włączona na drzwiach mogą tworzyć się skropliny po wyłączeniu tej funkcji przywrócone zostają standardowe warunki urządzenia Mycie u...

Страница 47: ...ksza zużycie energii Anomalie i środki zaradcze W przypadku gdy lodówko zamrażarka nie będzie działała Zanim wezwie się Serwis Techniczny patrz Serwis należy sprawdzić czy nie można rozwiązać problem samemu i pomagając sobie poniższymi wskazówkami Ekran jest zupełnie zgaszony Wtyczka nie jest wsadzona do gniazdka z prądem albo jest włożona nie do oporu tak ze nie ma styku albo w sieci domowej nie ...

Страница 48: ... a l conecta la priză 1 Înainte de a introduce alimentele în frigider curăţaţi bine interiorul cu apă călduţă şi bicarbonat 2 Timp de protecţie a motorului Aparatul este dotat cu un sistem de protecţie a motorului care activează compresorul după aproximativ 8 minute de la punerea în funcţiune Acest lucru se întâmplă de fiecare dată când se întrerupe curentul electric în mod voluntar sau involuntar...

Страница 49: ...Food Care Zone 0 C Safe Defrost Un compartiment proiectat pentru a menţine prospeţimea alimentelor delicate precum carnea şi peştele Datorită temperaturii scăzute a compartimentului 2 3 C alimentele pot fi conservate până la o săptămână teste efectuate pe produse din carne menţinând nealterate componentele nutriţionale aspectul şi aroma De asemenea acest compartiment este deosebit de indicat pentr...

Страница 50: ...e fi aspirat folosind tubul rigid al aspiratorului acesta fiind reglat la o viteză medie Procedaţi cu atenţie înainte de a aspira praful opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză Evitarea mucegaiului şi a mirosurilor urâte Aparatul este fabricat cu materiale igienice care nu emană nici un miros Pentru a păstra această caracteristică este necesar ca alimentele să fie întotdeauna protejate în ...

Страница 51: ...ioneze mai mult ceea ce înseamnă un consum mărit de energie Dezgheţaţi aparatul dacă observaţi că s a format gheaţă vezi Întreţinere stratul de gheaţă gros împiedică răcirea alimentelor şi măreşte consumul de energie Anomalii şi remedii Se poate întâmpla ca aparatul să nu funcţioneze Înainte de a apela serviciul deAsistenţă veziAsistenţa verificaţi dacă nu se tratează de o problemă uşor de rezolva...

Страница 52: ...52 RO 195099591 05 11 2014 ...

Отзывы: