background image

41

DE

Taste mit Kontrollleuchte 

EIN/AUS

Taste  mit  Kontrollleuchte 

 

EIN/AUS:

  Drücken  Sie  kurz  auf 

die  Taste,  um  das  Gerät  ein-  bzw.  auszuschalten.  Die  grüne 

Kontrollleuchte zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist. Um den 

Waschvollautomaten während eines Waschgangs auszuschalten, 

muss die Taste etwas länger gedrückt werden (ca. 3 Sekunden); 

ein kurzer oder ein ungewollter Druck bewirkt kein Ausschalten 

des Gerätes.
Das  Ausschalten  des  Gerätes  während  eines  laufenden 

Waschprogramms löscht den gesamten Waschzyklus.
Wählschalter 

PROGRAMME:

  Der  Schalter  kann  in  beide 

Richtungen  gedreht  werden.  Um  sicher  zu  sein,  das  am 

besten  geeignete  Waschprogramm  gewählt  zu  haben,  raten 

wir  die 

“Programmtabelle”

  zu  Rate  zu  ziehen.  Während  des 

Programmablaufs bleibt der Schalter feststehend.
Tasten 

M1-M2-M3:

 Halten Sie eine dieser Tasten gedrückt, um einen 

Waschzyklus individuell zu speichern. Um einen bereits gespeicherten 

Zyklus abzurufen, drücken Sie die entsprechende Taste.
Taste 

 

TEMPERATUR:

  Taste  drücken,  wenn  Sie  die 

Temperatur  ändern oder ausschalten möchten, der ausgewählte 

Wert wird auf dem darüberliegenden Display angezeigt 

(siehe 

“Durchführung eines Waschprogramms“).

Taste 

 

SCHLEUDERGANG:

 Taste drücken, wenn Sie die 

Schleuderdrehzahl  ändern  oder  nicht  schleudern  möchten. 

Der ausgewählte Wert wird auf dem darüberliegenden Display 

angezeigt 

(siehe “Durchführung eines Waschprogramms“).

Taste 

 

STARTZEITVORWAHL:

  Taste  drücken,  um 

den  verzögerten  Start  des  gewünschten  Programms  zu 

programmieren. Die Restzeit bis zu Programmstart wird auf dem 

darüberliegenden Display angezeigt 

(siehe „Durchführung eines 

Waschprogramms“).

Tasten mit Kontrollleuchten 

ZUSATZFUNKTIONEN:

 Die Taste 

zur Einstellung der verfügbaren Zusatzfunktionen drücken. Die 

entsprechende  Kontrollleuchte  leuchtet 

(siehe  „Durchführung 

eines Waschprogramms“).

Symbole 

PROGRAMMABLAUF:

  Die  Symbole  zeigen  die 

jeweilige Programmphase (Hauptwäsche 

 – Spülgang 

 – 

Schleudergang 

 – Ablauf 

 ) anzuzeigen). Die Anzeige 

 

leuchtet auf, wenn der Zyklus abgelaufen ist.
Taste  mit  Kontrollleuchte 

START/PAUSE:

  Sobald  die  grüne 

Kontrollleuchte auf langsames Blinklicht schaltet, drücken Sie die 

Taste, um den Waschgang zu starten. Nach Start des Programms 

ist  die  Kontrollleuchte  dauerhaft  an.  Um  den  Waschgang  zu 

unterbrechen, drücken Sie erneut die Taste die Kontrollleuchte 

blinkt orangefarben. Sobald die Kontrollleuchte “Türsperre” 

 

erlischt, kann die Gerätetür geöffnet werden. Um das Programm 

an der Stelle, an der es unterbrochen wurde, wieder in zu starten, 

drücken Sie die Taste erneut.
Kontrollleuchte 

 

TÜRSPERRE:

  Diese  zeigt  an,  dass  die 

Gerätetür  nicht  geöffnet  werden  kann.  Um  die  Gerätetür  zu 

öffnen,  muss  der  Waschzyklus  auf  Pause  geschaltet  werden 

(siehe “Durchführung eines Waschprogramms”).

Taste  mit  Kontrollleuchte 

 

TASTENSPERRE:

  Zur  Sperre 

bzw.  Freigabe  der  Schaltelemente  halten  Sie  die  Taste  ca.  2 

Sekunden  lang  gedrückt.  Die  eingeschaltete  Kontrollleuchte 

zeigt an, dass die Bedienblende gesperrt ist. Auf diese Weise 

wird verhindert, dass ein Programm aus Versehen geändert wird, 

(eventuell durch Kinder).
Kontrollleuchte 

ECO:

 

das Symbol 

 wird angezeigt, sobald 

bei  Änderung  der  Waschoptionen  den  Energiebverbrauch 

um  mindestens  10%  reduziert.  Außerdem  leuchtet  die  Ikone, 

bevor  das  Gerät  in  Standby-Modus  übergeht,  für  wenige 

Sekunden auf. Bei ausgeschaltetem Gerät liegt die geschätzte 

Energierückgewinnung bei etwa 80%.

SPRACHÄNDERUNG

Beim  ersten  Einschalten 

der  Maschine  erscheint  auf  dem 

Display die erste Sprache blinkend. Neben den 3 Tasten rechts 

vom Display erscheinen die Symbole “ ” , “

OK

” und “

V

”. Die 

Sprachen  wechseln  automatisch  alle  3’’  oder  durch  Drücken 

der Tasten neben den Symbolen “  “ und “

V

”. Mit der Taste 

OK

” wird die Sprache bestätigt, die sich nach 2’’ fest einstellt. 

Wird  keine  Taste  gedrückt,  dann  beginnt  der  automatische 

Sprachenwechsel nach Ablauf von 30’’ erneut.

Die  Sprache  kann  nur  bei  ausgeschalteter  Maschine 

geändert werden.

Werden die Tasten Temperatur 

 +Schleudern 

 +Startvorwahl 

 für 5’’ gleichzeitig gedrückt, dann ertönt ein kurzes akustisches 

Signal und auf dem Display wird die eingestellte Sprache blinkend 

angezeigt. Durch Drücken der Tasten neben den Symbolen “

 “ und “

V

” kann sie Sprache geändert werden. Mit der Taste 

neben dem Symbol „

OK

“ wird die Sprache bestätigt, die sich 

nach 2’’ fest einstellt. Wird keine Taste gedrückt, dann wird die 

zuvor eingestellte Sprache nach Ablauf von 30’’ erneut angezeigt. 

Bedienblende “touch control”

DISPLAY

M1

Wählschalter 

PROGRAMME

M2

M3

Tasten  

ZUSATZFUNKTIONEN

Taste 

TEMPERATUR

Taste 

SCHLEUDERGANG

Taste mit Kontrollleuchte 

START/PAUSE

Symbole 

PROGRAMMA-
BLAUF 

Kontrollleuchte

 

ECO

Kontrollleuchte

 

TÜRSPERRE

Taste

 

STARTZEIT-

VORWAHL

Taste mit Kontrollleuchte 

TASTENSPERRE

41

Содержание AQUALTIS AQ8D 492 U

Страница 1: ...e laundry Washing recommendations Precautions and advice 9 General safety Load balancing system Disposal Opening the porthole door manually Care and maintenance 10 Cutting off the water and electricit...

Страница 2: ...for children Levelling 1 Place the washing machine on a flat sturdy floor without resting it up against walls or cabinets 2 If the floor is uneven the front feet of the machine may be adjusted until...

Страница 3: ...ce If this is not the case have the socket or the plug replaced The machine must not be installed outdoors even in covered areas It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain storms...

Страница 4: ...the drawer immediately before you start the washing machine washing additives compartment for fabric softener or liquid additives We recommend that the maximum level indicated by the grille is not ex...

Страница 5: ...colour If the Door locked indicator light is switched off the door may be opened To start the wash cycle from the point at which it was interrupted press the button again DOOR LOCKED indicator light i...

Страница 6: ...e display will show Ends in and the time remaining until the end of the cycle To remove the delayed start option press the button until the display shows the text OFF the symbol will disappear Modify...

Страница 7: ...il the end of the wash cycle on the basis of the load inside it this value will then be shown on the display Wash cycles and options Table of wash cycles Icon Description of the wash cycle Max temp C...

Страница 8: ...l or silk garments Do not add too much perfume to the sponge in order to avoid it dripping Do not add softeners or detergents Shirts use the special Shirts wash cycle to wash shirts in different fabri...

Страница 9: ...is not balanced correctly the machine spins at a reduced spin speed If the load is excessively unbalanced the washing machine performs the distribution process instead of spinning To encourage improve...

Страница 10: ...a self cleaning pump which does not require any maintenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the protective pre chamber at the base of the pump Make sure the wash cycle ha...

Страница 11: ...the START PAUSE button or the Easy iron button The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor see Installation The free end of the hose is under water see Installation I...

Страница 12: ...orised Technical Assistance Service If the washing machine has been installed or used incorrectly you will have to pay for the call out service Always request the assistance of authorised technicians...

Страница 13: ...20 Detergente Preparar la ropa Consejos sobre el lavado Precauciones y consejos 21 Seguridad general Sistema de equilibrado de la carga Eliminaci n Apertura manual de la puerta Mantenimiento y cuidado...

Страница 14: ...mpense las irregularidades desenroscando o enroscando las patas hasta que la m quina quede en posici n horizontal no debe estar inclinada m s de 2 grados Una cuidadosa nivelaci n brinda estabilidad y...

Страница 15: ...patible con el enchufe de la m quina Si no es as sustituya la toma o el enchufe La m quina no debe ser instalada al aire libre ni siquiera si el lugar est protegido ya que es muy peligroso dejarla exp...

Страница 16: ...vos para suavizante o aditivos l quidos Se recomienda no superar nunca el nivel m ximo indicado por la rejilla y diluir los suavizantes concentrados Panel de control touch control Para modificar las p...

Страница 17: ...est apagado se podr abrir la puerta Para que el lavado se reanude a partir del momento en el cual fue interrumpido presione nuevamente el bot n Piloto BLOQUEO DE LA PUERTA indica que la puerta est blo...

Страница 18: ...tiempo de retraso Una vez que transcurre el tiempo de retraso programado la m quina arrancar y la pantalla mostrar Acaba en y el tiempo residual para el final ciclo Para eliminar el inicio diferido p...

Страница 19: ...recalcular y visualizar el tiempo que falta para la finalizaci n del programa Programas y opciones Tabla de programas La duraci n del ciclo que se indica en el visor o en el manual es una estimaci n...

Страница 20: ...o detergentes Camisas utilice el programa correspondiente Camisas para lavar camisas de distintos tipos de tejido y color garantizando su m ximo cuidado Vaqueros utilice el programa correspondiente V...

Страница 21: ...la prevista Cuando existe un excesivo desequilibrio la lavadora realiza la distribuci n antes que el centrifugado Para obtener una mejor distribuci n de la carga y su correcto equilibrado se aconseja...

Страница 22: ...o Pero puede suceder que objetos peque os monedas botones caigan en la prec mara que protege la bomba situada en la parte inferior de la misma Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desench...

Страница 23: ...est instalado entre los 65 y 100 cm del suelo ver Instalaci n El extremo del tubo de descarga est sumergido en el agua ver Instalaci n Si la vivienda se encuentra en uno de los ltimos pisos de un edif...

Страница 24: ...ticas colocada en el aparato La siguiente informaci n es v lida solo para Espa a Para otros pa ses de habla hispana consulte a su vendedor Ampliaci n de garant a Llame al 902 363 539 y le informaremos...

Страница 25: ...Wasmiddel Voorbereiden van het wasgoed Wastips Voorzorgsmaatregelen en advies 33 Algemene veiligheid Balanceersysteem van de lading Afvalverwijdering Handmatige opening van het deurtje Onderhoud en v...

Страница 26: ...echte en stevige vloer en laat hem niet tegen muren of meubels leunen 2 Compenseer eventuele oneffenheden door de stelvoetjes vast of los te draaien totdat de automaat volledig horizontaal staat hij m...

Страница 27: ...er van de automaat Indien dit niet zo is moet of de stekker of het stopcontact vervangen worden De machine mag alleen binnenshuis op een vorstvrije en droge plek worden ge nstalleerd om elektronische...

Страница 28: ...schenken bakje wasverzachters voor wasverzachter We raden u aan om nooit het maximaal aangegeven niveau te overschrijden aangegeven door rooster en om geconcentreerde wasverzachters aan te lengen TOUC...

Страница 29: ...uit is kunt u het deurtje openen Om het programma te hervatten drukt u opnieuw op de knop Controlelampje DEUR GEBLOKKEERD geeft aan dat de deur geblokkeerd is Om de deur te openen moet u de wascyclus...

Страница 30: ...ay de tekst Start en de vertraagtijd Nadat de ingestelde vertraagtijd is afgelopen start de machine en toont de display Einde en de resterende tijd tot het einde van de cyclus Om de uitgestelde start...

Страница 31: ...N B circa 10 minuten na de START zal de wasautomaat aan de hand van het ingeladen wasgoed de resterende tijd tot aan het einde van het programma opnieuw berekenen en tonen Programma s en opties Progra...

Страница 32: ...e voorkomen niet teveel parfum op het sponsje Geen wasverzachter of wasmiddel toevoegen Shirts gebruik het speciale programma Shirts om met maximale zorg overhemden blouses van verschillende soorten s...

Страница 33: ...teeds niet goed is gebalanceerd zal de wasautomaat de centrifuge op een lagere snelheid uitvoeren dan die voorzien was Als de lading zeer uit balans is zal de wasautomaat een verdeling uitvoeren in pl...

Страница 34: ...e pomp die niet hoeft te worden onderhouden Het kan echter gebeuren dat kleine voorwerpen muntjes knopen in het voorvakje dat de pomp beschermt en zich aan de onderkant ervan bevindt terechtkomen Verz...

Страница 35: ...u op de knop START PAUSE drukken of op de knop Makkelijk Strijken De afvoerbuis is niet op 65 tot 100 cm afstand van de grond af ge nstalleerd zie Installatie Het uiteinde van de afvoerbuis ligt onder...

Страница 36: ...t niet het geval is kunt u contact opnemen met de erkende Servicedienst In het geval de wasautomaat verkeerd is ge nstalleerd of u hem niet correct heeft gebruikt zal u gevraagd worden de reparatiekos...

Страница 37: ...Waschmittel Vorsortieren der W sche Waschhinweise Vorsichtsma regeln und Hinweise 45 Allgemeine Sicherheit System zur Auswuchtung der W scheladung Entsorgung Manuelles ffnen der Ger tet r Reinigung un...

Страница 38: ...nder Nivellierung 1 Der Waschvollautomat muss auf einem ebenen festen Untergrund aufgestellt werden ohne ihn an W nde oder M belteile anzulehnen 2 Eventuelle Unebenheiten durch An bzw Ausdrehen der vo...

Страница 39: ...stehende Tabelle der Netzstecker mit der Steckdose bereinstimmt Lassen Sie den Netzstecker oder die Steckdose andernfalls ersetzen Das Ger t darf nicht im Freien installiert werden auch nicht wenn es...

Страница 40: ...von Fl ssigwaschmittel empfehlen wir dieses erst dann einzuf llen wenn der Waschgang gestartet wird Kammer f r Zus tze f r Weichsp ler oder fl ssige Zus tze Bitte achten Sie darauf dass der maximale a...

Страница 41: ...g zu unterbrechen dr cken Sie erneut die Taste die Kontrollleuchte blinkt orangefarben Sobald die Kontrollleuchte T rsperre erlischt kann die Ger tet r ge ffnet werden Um das Programm an der Stelle an...

Страница 42: ...t in und die Verz gerungszeit Sobald die Verz gerungszeit abgelaufen ist startet die Maschine und auf dem Display wird die Anzeige Ende in und die Restzeit bis zum Zyklusende angezeigt Um die Startzei...

Страница 43: ...aschine die Restlaufzeit unter Ber cksichtigung der Ladung neu und zeigt sie an Programme und Zusatzfunktionen Programmtabelle Die auf dem Display und in der Bedienungsanleitung genannte Zyklusdauer w...

Страница 44: ...t F gen Sie keinen Weichsp ler oder Waschmittel hinzu Hemden w hlen Sie das Spezialprogramm Hemden zum schonenden Waschen von Oberhemden jeglicher Gewebeart und Farbe Jeans w hlen Sie das Spezialprogr...

Страница 45: ...iedrigeren Schleudergeschwindigkeit Sollte die W sche extrem ungleichm ig verteilt sein f hrt das Ger t anstelle des Schleudergangs einen W scheverteilungs Zyklus durch Um eine optimale Verteilung der...

Страница 46: ...ine Wartung ist demnach nicht erforderlich Es k nnte jedoch vorkommen dass kleine Gegenst nde M nzen Kn pfe in die Fremdk rperfalle geraten Vergewissern Sie sich dass der Waschgang abgeschlossen ist u...

Страница 47: ...r ckt werden Der Ablaufschlauch befindet sich nicht auf der vorgeschriebenen H he d h 65 100 cm vom Boden siehe Installation Das Schlauchende liegt unter Wasser siehe Installation Falls Sie in einer d...

Страница 48: ...nicht der Fall wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst Im Falle einer fehlerhaften Installation oder eines unkorrekten Gebrauchs wird der Einsatz eventuell in Rechnung gestellt Beauftr...

Отзывы: