background image

22

GB

Start-up and use

!

 When inserting the shelf 

make sure the backstop is 

at the rear of the cavity (see 

image).

!

 The first time you use your appliance, heat the empty oven with 

its door closed at its maximum temperature for at least half an 

hour. Make sure that the room is well ventilated before switching 

the oven off and opening the oven door. The appliance may emit 

a slightly unpleasant odour caused by protective substances 

used during the manufacturing process burning away.

!

 To make the setting process easier, press and hold the   and 

 buttons to scroll through the numbers on the display rapidly.

!

 Each setting will automatically be stored in the appliance 

memory after 10 seconds.

! The touch controls cannot be activated if the user is 

wearing gloves.

Some models are equipped with a system of hinges which 

allows the door to close slowly, without the user having to 

follow the movement through with his/her hand. To use the 

system correctly, before closing the door:

•  Open the door fully.

•  Do not force the closing movement manually.

Control panel lock

!

 The control panel can be locked while the oven is off, once 

cooking has started or finished and during programming.
To lock the oven controls, press and hold the 

 button 

for  at  least  2  seconds. A  buzzer  will  sound  and  the 

TEMPERATURE display shows the key symbol “O—n”. The 

 icon will light up to indicate lock activation.

To deactivate the lock, press and hold the 

 button again 

for at least 2 seconds.

!

 When cleaning the appliance, the door lock may be closed 

accidentally (there is an exposed spring). If this happens, 

reopen it by turning the door lock upwards (see figure).

KO

OK

Setting the clock

!

 The clock can only be set when the oven is switched off. If 

the oven is in standby mode, pressing the 

 button once will 

display the current time setting. Press it again to set the time.
After  connection  to  the  power  supply  network  or  after  a 
blackout, the 

 button and the digits on the TIME display 

will flash for 10 seconds.

To set the clock:

1. Press the 

 button.

2. Adjust the hour figure using the   and   buttons.

3. Once you have reached the correct hour value, press 
the 

 button.

4. Repeat the above process to set the minutes.

If a blackout occurs, it will be necessary to reset the clock. 
If the 

 icon flashes on the display, this indicates that the 

clock has not been set correctly.

Setting the minute minder

!

 The minute minder may be set regardless of whether the 

oven is switched on or off. It does not switch the oven on or off.

When the set time has elapsed, the timer emits a buzzer 

that will automatically stop after 30 seconds or when any 

active button on the control panel is pressed.

To adjust the timer proceed as follows:
1. Press button 

.

2. Set the desired time using buttons   and  .
3. Once you have reached the desired value, press the 

 

button again.
The lit 

 symbol will remind you that the minute minder 

is on.
To cancel the minute minder, press the 

 button and use 

the   and   buttons to set the time to 00:00. Press button 

 again.

The 

 icon will switch off to indicate that the minute minder 

has been disabled.

Starting the oven

1. Switch the control panel on by pressing the 

 button. 

The appliance buzzer sounds three times (ascending) and 

all buttons light up in sequence.

2. Press the button corresponding to the desired cooking 

mode. The TEMPERATURE display shows:

- the temperature associated with the mode, if programming 

manually;

- “Auto”, if programming is automatic.

The TIME display shows:

- the current time, if programming manually;

- the duration, if programming is automatic.
3. Press the 

 button to begin cooking.

4. The oven will begin its preheating phase, the preheating 

indicators will light up as the temperature rises.

5. When the preheating process has finished, a buzzer sounds 

and all the preheating indicator lights show that this stage has 

been completed: the food can then be placed in the oven.

6. During cooking it is always possible to:

- change the temperature by pressing the 

 button, 

followed by the   and 

 

 buttons (manual modes only);

- set the duration of a cooking mode (see Cooking Modes);
- press the 

 button to stop cooking. In this case the 

appliance stores the temperature modified previously in its 

memory (manual modes only);

Содержание 7OFK 1039EL P RU/HA

Страница 1: ...Anomalie e rimedi 19 Contents Operating Instructions 1 Warnings 2 Assistance 5 Description of the appliance 7 Description of the appliance 8 Installation 20 Start up and use 22 Modes 23 Precautions a...

Страница 2: ...lizia automatica le superfici possono diventare molto calde tenere i bambini a distanza Nonutilizzaremaipulitoriavaporeoadalta pressione per la pulizia dell apparecchio ATTENZIONE Assicurarsi che l ap...

Страница 3: ...oyage automatique nettoyer la porte du four enlever avec une ponge humide les r sidus les plus gros Ne pas utiliser de d tergents sortir tous les accessoires ainsi que le kit ventuel de glissi res cou...

Страница 4: ...as sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experi ncia e conhecimentos caso sejam adequadamente vigiadas ou caso tenham recebido instru es em rela o ao uso do aparelho de forma segura e tenham co...

Страница 5: ...oco Inoltre qualora l elettrodomestico non sia riparabile la garanzia prevede la sostituzione a prezzo agevolato in funzione dell anzianit del prodotto Al costo di 14 25 centesimi di Euro al minuto iv...

Страница 6: ...ana consulte a su vendedor Ampliaci n de garant a Llame al 902 363 539 y le informaremos sobre el fant stico plan de ampliaci n de garant a hasta 5 a os Consiga una cobertura total adicional de Piezas...

Страница 7: ...on de l appareil Vue d ensemble 1 NIVEAU 1 2 NIVEAU 2 3 NIVEAU 3 4 NIVEAU 4 5 NIVEAU 5 6 GLISSIERES de coulissement 7 Support LECHEFRITE 8 Support GRILLE 9 Tableau de bord Descripci n del aparato Vist...

Страница 8: ...TEMPERATURE ADJUSTMENT Icons 14 PREHEATING RESIDUAL HEAT icons 15 DOOR LOCK indicator 16 AUTOMATIC ECO COOKING MODE icons 17 CONTROL PANEL POWER BUTTON Description de l appareil Tableau de bord 1 Ic...

Страница 9: ...os 1 cone PROGRAMAS MANUAIS 2 Selec o FAST CLEAN 3 Display da TEMPERATURA 4 cone TEMPERATURA 5 cone DURA O 6 Display TEMPOS 7 cone do FIM DA COZEDURA 8 cone BLOQUEIO COMANDOS 9 IN CIO PARAGEM 10 cone...

Страница 10: ...triche Ledichiarazionidiconsumoindicateintarghettacaratteristiche sono state misurate con questo tipo di installazione Aerazione Per garantire una buona aerazione necessario eliminare la parete poster...

Страница 11: ...o In caso contrario sostituire la presa o la spina non usare prolunghe e multiple Ad apparecchio installato il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili Il cavo n...

Страница 12: ...i e 3 Raggiunta l ora esatta premere nuovamente il tasto 4 ripetere l operazione sopra descritta per i minuti In caso di black out l orologio deve essere reimpostato L icona lampeggiante sul display s...

Страница 13: ...vare la modalit DEMO premere brevemente il tasto poi i tasti e contemporaneamente per 6 secondi e poi premere brevemente il tasto Viene emesso un segnale acustico e il display TEMPERATURA visualizza d...

Страница 14: ...del forno 3 azionare il girarrosto selezionando i programmi o Col programma avviato se si apre la porta il girarrosto si arresta Programmi di cottura automatici La temperatura e la durata di cottura s...

Страница 15: ...aticamente alle 10 15 Programmare una cottura ritardata La programmazione della fine di una cottura possibile solo dopo aver impostato una durata di cottura Per utilizzare al meglio la programmazione...

Страница 16: ...8 12 ore 90 180 Pizza Pizza Focacce 0 5 0 5 2 2 1 1 si si 15 20 20 25 Pasticceria Crostate Torta di frutta Plum cake Cake piccoli su 2 ripiani Pan di spagna Bign su 2 ripiani Biscotti su 2 ripiani Cr...

Страница 17: ...temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a distanza separato Smaltimento Smaltimento del materiale di imballaggio attenersi alle norme locali cos gli imballaggi potranno essere riutilizz...

Страница 18: ...liere il coperchio in vetro del portalampada 2 Estrarre la lampadina e sostituirla con una analoga lampada alogena tensione 230V potenza 25 W attacco G 9 3 Rimontare il coperchio vedi figura coperchio...

Страница 19: ...a automatico Il display visualizza Hot e la cottura non si avvia La temperatura interna nel forno superiore a quella proposta per il programma scelto Attendere che il forno si raffreddi Ho scelto la c...

Страница 20: ...terial Cabinets with a veneer exterior must be assembled with glues which can withstand temperatures of up to 100 C To install the oven under the counter see diagram or in a kitchen unit the cabinet m...

Страница 21: ...h temperatures higher than 50 C at any point the back panel of the oven for example The installer must ensure that the correct electrical connection has been performed and that it is fully compliant w...

Страница 22: ...the button 2 Adjust the hour figure using the and buttons 3 Once you have reached the correct hour value press the button 4 Repeat the above process to set the minutes If a blackout occurs it will be...

Страница 23: ...utton A buzzer sounds and the TEMPERATURE display shows dEon To deactivate DEMO mode when the oven is off press and hold button and button simultaneously for 3 seconds A buzzer sounds and the dEoF mes...

Страница 24: ...set using the C O P Programmed Optimal Cooking system The cooking cycle stops automatically and the oven indicates when the dish is cooked You may start cooking whether the oven has been preheated or...

Страница 25: ...ammed The programme will stop automatically at 10 15 a m Programming delayed cooking A cooking duration must be set before the cooking end time can be scheduled For the delayed programming to work pro...

Страница 26: ...5 20 20 25 Baking 0 5 1 0 7 0 7 0 6 0 7 0 7 0 8 0 5 0 5 2 or 3 2 or 3 2 or 3 2 and4 2 or 3 1 and3 1 and3 2 1 and3 2 1 or 2 1 or 2 1 or 2 1 and3 1 or 2 1 and2 1 and2 1 1 and2 1 yes yes yes yes yes yes...

Страница 27: ...ance The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Disposal When disposing of packaging material observe local legislation so that the pa...

Страница 28: ...der 2 Remove the light bulb and replace it with a similar one halogen lamp voltage 230 V wattage 25 W cap G 9 3 Replace the glass cover see diagram Glass cover Lamp Lamp Holder compartment Do not touc...

Страница 29: ...gher than the suggested value for the selected mode Wait for the oven to cool down Fan assisted cooking has been selected and the food looks burnt Positions 1 and 5 the direct heat could cause tempera...

Страница 30: ...ur dans le cas de meubles en plaqu s bois les colles doivent pouvoir r sister une temp rature de 100 C la cavit du meuble pour encastrement du four tant sous plan voir figure qu en colonne doit avoir...

Страница 31: ...d une terre conforme la loi la prise est bien apte supporter la puissance maximale de l appareil indiqu e sur la plaquette signal tique la tension d alimentation est bien comprise entre les valeurs in...

Страница 32: ...touche 2 R gler l heure l aide des touches et 3 Une fois l heure exacte atteinte appuyer nouveau sur la touche 4 proc der comme sus indiqu pour les minutes aussi En cas de panne de courant il faut rem...

Страница 33: ...DEMO appuyer bri vement sur la touche puis sur les touches et simultan ment pendant 6 secondes appuyer ensuite bri vement sur la touche Un signal sonore retentit et le message dEon appara t sur l aff...

Страница 34: ...tournebroche s arr te d s ouverture de la porte du four Programmes de cuisson automatiques La temp rature et la dur e de cuisson sont pr s lectionn es l aide du syst me C O P Cuisson Optimale Programm...

Страница 35: ...la dur e programm e est de 1h15 Le programme s arr te automatiquement 10h15 Programmer une cuisson diff r e La programmation d une fin de cuisson n est possible qu apr s avoir s lectionn une dur e de...

Страница 36: ...ui 15 20 20 25 P tisserie Tartes Tarte aux fruits Cake aux fruits Petits g teaux sur 2 niveaux G noise Choux sur 2 niveaux Biscuits sur 2 niveaux Cr pes farcies Meringues sur 2 niveaux Friands au from...

Страница 37: ...rmez vous aux r glementations locales les emballages pourront ainsi tre recycl s La Directive Europ enne 2002 96 CEE sur les D chets des Equipements Electriques et Electroniques DEEE exige que les app...

Страница 38: ...er l ampoule et la remplacer par une autre de m me type ampoule halog ne tension 230V puissance 25 W culot G 9 3 Remettre le couvercle sa place voir figure Ne surtout pas toucher l ampoule les mains n...

Страница 39: ...tique L cran affiche HOT et la cuisson ne d marre pas La temp rature l int rieur du four est sup rieure celle propos e pour le programme choisi Attendre que le four refroidisse J ai choisi la cuisson...

Страница 40: ...sario que el mueble tenga las caracter sticas adecuadas Los paneles adyacentes al horno deben ser de materiales resistentes al calor En el caso de muebles de madera chapeada las colas deben ser resist...

Страница 41: ...as de seguridad Antes de efectuar la conexi n verifique que la toma tenga conexi n a tierra y que sea conforme con la ley la toma sea capaz de soportar la carga m xima de potencia de la m quina indica...

Страница 42: ...ctrica o despu s de una interrupci n de corriente el bot n y las cifras en la pantalla TIEMPOS centellean durante 10 segundos Para programar el reloj 1 Presione el bot n 2 Modifique la hora utilizando...

Страница 43: ...ior de la cavidad es elevada a trav s del encendido de la barra de calor residual Los elementos que forman la barra se ir n apagando a medida que la temperatura en el interior del horno disminuye Tira...

Страница 44: ...ambiar sus posiciones Programa PASTELER A Se enciende el elemento calentador posterior y se pone en funcionamiento el ventilador garantizando un calor suave y uniforme en el interior del horno Este pr...

Страница 45: ...est fr o Tambi n es posible colocar en el horno cuando est caliente Programa TARTAS Esta funci n es ideal para todas las recetas de tartas que normalmente necesitan una buena cocci n abajo Coloque en...

Страница 46: ...la grasera abajo y la parrilla arriba BARBACOA Introduzca la parrilla en la posici n 3 o 4 y coloque los alimentos en el centro de la parrilla Se aconseja fijar la temperatura en el valor m ximo No s...

Страница 47: ...2 1 1 1 no no no 40 65 90 8 12 horas 90 180 Pizza Pizza Hogazas 0 5 0 5 2 2 1 1 si si 15 20 20 25 Pasteler a Tartas Torta de fruta Plum cake Tortas peque as en 2 niveles Bizcocho Petis s en 2 niveles...

Страница 48: ...do a distancia Eliminaci n Eliminaci n del material de embalaje respete las normas locales deestamaneralosembalajespodr nserreutilizados En base a la Norma europea 2002 96 CE de Residuos de aparatos E...

Страница 49: ...on una similar L mpara hal gena tensi n 230V potencia 25 W casquillo G 9 3 Vuelva a colocar la tapa ver la figura No toque la l mpara directamente con las manos Vidrio Lampara Horno No utilice la l mp...

Страница 50: ...l programa elegido Espere hasta que el horno se enfr e Se ha elegido la cocci n ventilada y el alimento presenta quemaduras El aparato ha sido reci n conectado a la red el ctrica o se ha producido una...

Страница 51: ...resistente ao calor no caso de m veis de madeira contraplacada as colas devem ser resistentes temperatura de 100 C para encaixar o forno quer no caso de instala o sob uma banca veja a figura quer em c...

Страница 52: ...liga o certifique se que a tomada tenha uma liga o terra e seja em conformidade com a legisla o a tomada tenha a capacidade de suportar a carga m xima de pot ncia da m quina indicada na placade identi...

Страница 53: ...e el ctrica ou ap s um black out a tecla e os valores no display dos TEMPOS ir o piscar por 10 segundos Para acertar o rel gio 1 Carregue na tecla 2 Regule a hora atrav s das teclas e 3 Uma vez alcan...

Страница 54: ...da barra desliga se a medida em que a temperatura no interior do forno ir arrefecendo se Al a embutida Alguns modelos disp em de al a embutida integrada na porta doforno suficienteumalevepress oeaaber...

Страница 55: ...AST IS Liga se o elemento aquecedor traseiro e entra em funcionamento a ventoinha para garantir um calor suave e uniforme no interior do forno Este programa indicado para a cozedura dos alimentos deli...

Страница 56: ...ceitas de tartes que normalmente precisam de uma boa cozedura na parte inferior Enfornar com o forno frio tamb m poss vel colocar os alimentos no forno j quente Programa o da cozedura poss vel program...

Страница 57: ...entos que necessitarem de mais calor Coloque a bandeja pingadeira em baixo e a grade em cima BARBECUE Coloque a grade na posi o 3 ou 4 disponha os alimentos no centro da grade aconselh vel configurar...

Страница 58: ...izza Foga a 0 5 0 5 2 2 1 1 sim sim 15 20 20 25 Past is Tartes Torta de fruta Plum cake Queques pequenos em 2 prateleiras P o de l Bign s em 2 prateleiras Biscoitos em 2 prateleiras Cr pes recheadas M...

Страница 59: ...uran a ou que tenham recebido instru es preliminares sobre o uso do aparelho O aparelho n o destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sistema de comando d...

Страница 60: ...lados exteriores e feche a novamente devagar mas n o inteiramente Em seguida puxe a porta para a frente e retire a do seu lugar veja a figura Para montar novamente a porta realize na ordem contr ria...

Страница 61: ...sitivos de seguran a a porta bloqueia se automaticamente assim que a temperatura alcan a valores elevados acende se o cone no display a press o da tecla permite anular em qualquer momento o ciclo de l...

Страница 62: ...aparelho est na modalidade stand by Tocar qualquer tecla para sair da modalidade stand by Escolhi um programa autom tico O display visualiza Hot e a cozedura n o inicia A temperatura interna do forno...

Страница 63: ...63 PT...

Страница 64: ...64 PT 195102345 03 11 2012 XEROX FABRIANO...

Отзывы: