background image

25

24

it

it

25

ua

24

pt

Tenha muito cuidado ao verter a água da 

chaleira, uma vez que a água a ferver pode 

resultar em queimaduras; além disso, não abra a 

tampa enquanto a água na chaleira estiver quente.

PROTECçÃO CONTRA 

AQUECIMENTO A SECO

Se acidentalmente deixar a chaleira a funcionar sem 

água,  a  protecção  contra  o  aquecimento  a  seco  irá 

desligar imediatamente a alimentação. Se isto ocorrer, 

deixe a chaleira arrefecer antes de a encher com água 

fria.

LIMPEZA E MANUTENçÃO

Desligue sempre o aparelho da corrente antes de 

proceder à limpeza.

1. 

Nunca  coloque  a  chaleira,  o  cabo  eléctrico  ou 

a  base  eléctrica  em  água,  nem  deixe  que  a 

humidade entre em contacto com estas partes.

2.  Limpe o exterior do aparelho com um pano 

húmido ou detergente; nunca use um detergente 

tóxico.

3. 

Lembre-se  de  limpar  o  filtro  regularmente. 

Para  facilitar  a  limpeza,  desencaixe  o  filtro 

pressionando-o para baixo e volte a colocá-lo 

depois de o limpar.

Não use detergentes químicos, para aço ou 

madeira ou esponjas ou detergentes 

abrasivos para limpar o exterior da chaleira, para 

evitar que perca o brilho.

REMOçÃO DE DEPÓSITOS 

MINERAIS

A  chaleira  deve  ser  periodicamente  descalcificada, 

uma vez que os depósitos minerais da água da 

torneira  podem  acumular  no  fundo  da  chaleira, 

fazendo com que esta perca eficiência. Utilize um anti-

calcário presente no mercado e siga as instruções na 

embalagem. Em alternativa, pode seguir as instruções 

abaixo, usando vinagre branco. 

1. 

Coloque  3  taças  de  vinagre  branco  na  chaleira 

e  junte  água  até  cobrir  o  fundo  da  chaleira 

completamente. Deixe a solução actuar durante 

toda a noite.

2. 

Elimine  a  mistura  na  chaleira,  depois  encha 

a  chaleira  com  água  limpa,  ferva  e  elimine-a. 

Repita várias vezes até que o cheiro do vinagre 

desapareça.  As  manchas  no  bico  podem  ser 

eliminadas esfregando com um pano húmido.

ASSISTêNCIA 

Antes de contactar a Assistência técnica:

• 

Verifique  se  pode  resolver  sozinho  a  anomalia 

(consulte Solução de Problemas)

• 

Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não 

funcionar e o inconveniente detectado continuar, 

contactar a nossa 

Assistência através do tele-

fone 707 21 22 23. 

Comunique: 

• 

o tipo de anomalia

• 

o modelo da máquina (Mod.) 

• 

o número de série (S/N) 

Estas informações encontram-se na placa de identifi

-

cação.

Indesit Company

Mod. SL B16 AA0

Cod.  12345678901

S/N 123456789

1600W 

220-240 V ~ 50/60 Hz

TYPE XX-XX-XX

MADE IN  

СДЕЛАНО В

YY 12

modelo da máquina (Mod.)

número de série (S/N)

 

Nunca  recorrer  a  técnicos  não  autorizados  e  negar 

sempre  a  instalação  de  peças  sobresselentes  não 

originais para reposição.Recolha dos 

ELECTRODOMÉSTICOS

Adirectiva Europeia 2002/96/CE referente à 

gestão de resíduos de aparelhos eléctricos 

e electrónicos (RAEE), prevê que os elec

-

trodomésticos não devem ser escoados no 

fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos.

Os aparelhos desactualizados devem ser 

recolhidos separadamente para optimizar a 

taxa de recuperação e reciclagem dos mate

-

riais  que  os  compõem  e  impedir  potenciais  danos 

para a saúde humana e para o ambiente. O símbolo 

constituído por um contentor de lixo barrado com uma 

cruz deve ser colocado em todos os produtos por for-

ma a recordar a obrigatoriedade de recolha separa-

da. Os consumidores devem contactar as autorida-

des locais ou os pontos de venda para solicitar 

informação referente ao local apropriado onde devem 

depositar os electrodomésticos velhos.

КОМПОНЕНТИ Й 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

1. 

Покажчик рівню води

2. 

Чайник

3. 

Носик

4. 

Фільтр накипу (знімний)

5. 

Кришка

6. 

Кнопка відкриття кришки

7. 

Ручка

8. 

Перемикач

9. 

База

10. 

Провід

ВСТУП

Дякуємо, що ви обрали нашу продукцію.

Ви  купували  ефективний  високопродуктивний 

прилад.

В  разі  недотримання  інструкцій  з  вірного 

використання  цього  приладу  виробник  знімає 

з  себе  будь-яку  відповідальність  за  можливі 

поломки.

В  інструкціях  з  використання  можуть  міститися 

описання  різних  моделей.  При  цьому  чітко 

наводиться різниця між моделями.

ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ І

ЗАСТЕРЕЖНІ ЗАХОДИ

При використанні електричних приладів необхідно 

завжди дотримувати застережних заходів, в тому 

числі наступні.

•  Не  залишайте  прилад  без 

догляду.

•  Бережіть від дітей.

•  Не дозволяйте дітям гратися з 

приладом.

•  Вимкніть  прилад  і  витягніть 

вилку  з  розетки,  якщо  не 

користуєтеся  ним,  або  перед 

тим  як  закріпляти  й  знімати 

деталі й чистити прилад. Щоб 

повністю  вимкнути,  поверніть 

ручку  в  положення  OFF, 

візьміться за вилку й витягніть 

її з розетки. Ніколи не тягніть за 

провід.

•  Не  користуйтеся  приладом  з 

пошкодженим  проводом  або 

вилкою,  або  після  перебою 

в  роботі  приладу  або  іншої 

поломки.  Передайте  прилад 

до  авторизованої  майстерні 

для  огляду,  ремонту  або 

регулювання  електричної  або 

механічної системи.

•  Передбачене 

використання 

приладу з боку дітей віком від 

8  років  і  осіб  з  обмеженими 

фізичними,  сенсорними  або 

розумовими  здібностями,  а 

також  з  боку  недосвідчених 

осіб  або  таких,  які  не  знайомі 

з  принципами  дії  приладу, 

якщо  вони    перебувають  під 

наглядом  відповідальних  осіб 

і отримали попередні інструкції 

щодо використання приладу.

•  Апарат має використовуватися 

в  побуті  або  з  подібними 

цілями, а саме для:

-  кухонь 

для 

персоналу 

магазинів,  офісів  і  інших 

робочих приміщень;

- структур зеленого туризму;

-  клієнтів  в  готелях,  мотелях  і 

інших готельних структурах;

-  структурах  типу  «нічліг-

сніданок».

•  Ножі дуже гострі. Користуйтеся 

обережно.  Вставляючи  або 

виймаючи  ніж  подрібнювача  й 

диски  для  шинкування/тертя 

тримайтеся за негострий край, 

щоб не порізатися.

• 

Підключайте  прилад  до  мережі  живлення, 

враховуючі технічні данні, вказані на табличці.

• 

Перед  початком  роботи  прочитайте  всі 

Содержание WK 22M EU

Страница 1: ... per l uso EN Operating instructions FR Mode d emploi RU Инструкции по эксплуатации TR Kullanma talimatları PT Instruções de Utilização UA Інструкції з експлуатації KZ Пайдалану нұсқаулығы BG Инструкции за употреба ...

Страница 2: ...endete la spina e disinseritela dalla presa a muro facendo attenzione a non tirare il cavo Non mettete in funzione l apparecchio se il cavo o la spina risultano danneggiati oppure se l apparecchio non funziona in modo corretto o ha subito un qualsiasi danno Portate l apparecchio presso un centro di assistenza autorizzato affinché sia esaminato riparato o sia eseguita una regolazione elettrica o me...

Страница 3: ...e sempre che l apparecchio sia perfettamente funzionante e che tutte le parti amovibili siano esenti da difetti Controllate regolarmente che il cavo di alimentazione e la spina non siano tagliati o deteriorati Assicuratevi di avere le mani perfettamente asciutte prima di toccare l interruttore Rischio di ustioni il bollitore diventa molto caldo durante l uso Per questo motivo servitevi unicamente ...

Страница 4: ...t is running Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate Read all the instructions before using the appliance Do not let the cord hang over the edge of a table counter or touch any hot surfaces Do not place the appliance on or near a hot gas electric burner or in a heated oven Do not operate the appliance without anything in it to avoid damaging...

Страница 5: ...tal capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been provided supervision or instructions on the use of the appliance by a person responsible for their safety Always make sure that the appliance is in good working order and that all its removable parts are secure Regularly check the power supply cord and plug for cuts or damage Be sure your hands are completely dry before tou...

Страница 6: ...ommageraient l appareil La bouilloire ne pouvez utiliser avec le support fourni AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Essuyez soigneusement l extérieur de l appareil pour éliminer toute la poussière qui pourrait s y être accumulée Séchez avec une serviette sèche N immergez pas le cordon d alimentation de l appareil dans de l eau ou dans tout autre liquide Si vous utilisez la bouilloire pour la première fo...

Страница 7: ...otre bouilloire doit être détartrée régulièrement car les dépôts minéraux présents dans l eau du robinet peuvent former du calcaire dans la partie inférieure de la bouilloire avec pour conséquence une diminution de ses performances Vous pouvez utiliser les détartrants vendus dans le commerce et suivre les instructions présentes sur leur emballage Vous pouvez également suivre les instructions ci de...

Страница 8: ... погружайте сетевой шнур штепсельную вилку или другие электрически детали прибора в воду или в другие жидкости При первом использовании нового чайника рекомендуется прочистить его дважды вскипятив полный чайник воды ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВАШЕГО ЧАЙНИКА Используйте чайник только с прилагающейся базой 1 Для наполнения чайника водой снимите его с электрической базы откройте крышку при помощи кн...

Страница 9: ...Мы заботимся о своих покупателях и стараемся обеспечить высокое качество сервисного обслуживания Мы постоянно совершенствуем наши продукты чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным Уход за техникой Линия профессиональных средств Profes sional по уходу за техникой рекомендуемая HotpointAriston продлит срок эксплуатации Вашей техники и снизит вероятность ее поломки Линия профессиональ...

Страница 10: ... Ekipman evlerde ve aşağıdakiler gibi kapalı mekanlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır mağazalardaki ofislerdeki veya diğer iş yerlerindeki küçük mutfaklar çiftlik evleri oteller moteller ve konuk ağırlanan diğer yerler pansiyonlar Bıçaklar keskindir Dikkatlice kullanın Yaralanma riskini önlemek için doğrama bıçağını ve dilimleme kıyma diskini takıp çıkarırken keskin olmayan kenarından tutun Cih...

Страница 11: ...rinizin iyice kuru olduğundan emin olun Yanma haşlanma riski kullanım sırasında su ısıtıcısı çok ısınır Bu nedenle cihazı kaldırmak için sadece tutma sapını kullanın ve kapağı sa dece su ısıtıcısı soğuduktan sonra açın Küvet duş teknesi vs gibi sıvı içeren yerlerin yakınında kullanmayın Su ısıtıcısını sadece suyla doldurun Süt ve hazır içecekler cihazı yakar ve hasar verir Su ısıtıcısı sadece sağl...

Страница 12: ...a base eléctrica e abra a tampa pressionando o botão de abertura da tampa encha com a quantidade de água pretendida e feche a tampa Em alternativa pode encher a chaleira pelo bico O nível de água nunca deverá ultrapassar a marca máxima ou ficar abaixo do nível mínimo Um nível de água insuficiente fará com que a chaleira se desligue antes de a água ter fervido A capacidade máxima da chaleira é 1 7 ...

Страница 13: ...duos de aparelhos eléctricos e electrónicos RAEE prevê que os elec trodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos mate riais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente O símbolo constituído por um contentor de ...

Страница 14: ...женими фізичними сенсорними або розумовими здібностями абоособами щонемаютьдосвіду або відповідних знань без належного нагляду відповідальної особи або попереднього інструктажу з користування Завжди перевіряйте справність стану приладу й надійність кріплення всіх знімних деталей Регулярно перевіряйте провід електроживлення й вилку на наявність пошкоджень Торкатися перемикача можна лише абсолютно с...

Страница 15: ...қ орамалмен құрғатыңыз Құрылғының ток кабелі орналасқан жағын суға немесе кез келген басқа сұйықтыққа салмаңыз Шайнекті алғаш рет қолданатын болсаңыз толтырылған шайнекті екі рет қайнатып суын төгіп тастау арқылы оны тазалаған жөн ШАЙНЕКТІ ҚОЛДАНУ Шайнекті тек бірге берілген табанымен қолданыңыз 1 Шайнекті толтыру үшін оны қуат табанынан алып қақпақша ашу түймесімен қақпақшасын ашыңыз қажетті көле...

Страница 16: ...мыс жасауға мүмкіндік беру үшін өз өнімдерімізді үздіксіз жетілдіріп отыруға тырысамыз Құрылғыға күтім көрсету Құрылғыға күтім көрсетуге арналған Hotpoint Ari ston ұсынатын құрылғының Professional кәсіби бұйымдарының желісі құрылғының қолданыс мерзімін ұзартады және оның сынып қалу қаупін азайтады Professional кәсіби бұйымдарының желісі құрылғыңыздың ерекшеліктерін ескере отырып жасалған Өнімдер с...

Страница 17: ... с основата 1 За да напълните каната извадете я от захранващата основа и отворете капака чрез натискане на бутона за отваряне на капака напълнете с желаното количество вода и след това затворете капака Освен това можете да зареждате каната и през чучура Нивото на водата не трябва да надвишава отметките за максимално ниво на запълване или под отметката за минимално ниво на запълване Твърде малкото ...

Страница 18: ...нералните отлагания в чешмяната вода могат да образуват котлен камък на дъното на каната и да намалят ефективността на работа Можете да използвате всички налични в търговската мрежа препарати за отстраняване на котлен камък Следвайте инструкциите върху опаковката на препарата за отстраняване на котлен камък Освен това можете да следвате описаните по долу инструкции и да използвате бял оцет 1 Напъл...

Страница 19: ...Indesit Company SpA Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy www indesitcompany com Ülkeye özgü bilgiler kitapçığın son sayfasında bulabilirsiniz WK 22M EU 05 2014 ver 4 0 ...

Отзывы: