background image

GB

11

Ventilation

To ensure adequate ventilation, the back panel of the cabinet must be 

removed. It is advisable to install the oven so that it rests on two strips of 

wood, or on a completely flat surface with an opening of at least 45 x 560 

mm (see diagrams).

 

560 mm

.

45 mm.

Where a hob is installed above an oven without a forced ventilation cooling 

system, adequate ventilation must be provided inside the cabinet by means 

of air holes through which air can pass (see figure).

 

Electrical connection

Hobs equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate 

with alternating current at the voltage and frequency indicated on the data 

plate (this is located on the lower part of the appliance). The earth wire in the 

cable has a green and yellow cover. If the appliance is to be installed above 

a built-in electric oven, the electrical connection of the hob and the oven must 

be carried out separately, both for electrical safety purposes and to make 

extracting the oven easier. 

Connecting the supply cable to the mains

Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data 

plate. 

The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar 

circuit-breaker with a minimum contact opening of 3 mm installed between the 

appliance and the mains.  The circuit-breaker must be suitable for the charge 

indicated and must comply with current electrical regulations (the earthing 

wire must not be interrupted by the circuit-breaker). The supply cable must 

not come into contact with surfaces with temperatures higher than 50°C.

!

 The installer must ensure that the correct electrical connection has been 

made and that it is compliant with safety regulations.

Before connecting to the power supply, make sure that:

•  the appliance is earthed and the plug is compliant with the law.

•  the socket can withstand the maximum power of the appliance, which is 

indicated on the data plate.

•  the voltage is in the range between the values indicated on the data plate.

•  the socket is compatible with the plug of the appliance. If the socket is 

incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it. Do 

not use extension cords or multiple sockets.

!

 Once the appliance has been installed, the power supply cable and the 

electrical socket must be easily accessible.

!

 The cable must not be bent or compressed.

!

 The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians 

only (see Assistance).

!

 The manufacturer declines any liability should these safety measures not 

be observed.

Gas connection

The appliance should be connected to the main gas supply or to a gas 

cylinder in compliance with current national regulations. Before carrying out 

the connection, make sure the cooker is compatible with the gas supply you 

wish to use. If this is not the case, follow the instructions indicated in the 

paragraph “Adapting to different types of gas.”

When using liquid gas from a cylinder, install a pressure regulator which 

complies with current national regulations.

!

 Check that the pressure of the gas supply is consistent with the values 

indicated in Table 1 (“Burner and nozzle specifications”). This will ensure the 

safe operation and longevity of your appliance while maintaining efficient 

energy consumption.

Connection with a rigid pipe (copper or steel)

!

 Connection to the gas system must be carried out in such a way as not to 

place any strain of any kind on the appliance.

There is an adjustable L-shaped pipe fitting on the appliance supply ramp 

and this is fitted with a seal in order to prevent leaks. The seal must always 

be replaced after rotating the pipe fitting (seal provided with appliance). The 

gas supply pipe fitting is a threaded 1/2 gas cylindrical male attachment.

Connecting a flexible jointless stainless steel pipe to a threaded 

attachment

The gas supply pipe fitting is a threaded 1/2 gas cylindrical male attachment.

These pipes must be installed so that they are never longer than 2000 mm 

when fully extended. Once connection has been carried out, make sure that 

the flexible metal pipe does not touch any moving parts and is not compressed.

!

 Only use pipes and seals that comply with current national regulations.

Checking the tightness of the connection

!

 When the installation process is complete, check the pipe fittings for leaks 

using a soapy solution. Never use a flame.

Adapting to different types of gas

To adapt the hob to a different type of gas other than default type (indicated 

on the rating plate at the base of the hob or on the packaging), the burner 

nozzles should be replaced as follows:

1.  Remove the hob grids and slide the burners off their seats.

2.  Unscrew the nozzles using a 7 mm socket spanner, and replace them 

with nozzles for the new type of gas (see table 1 “Burner and nozzle 

characteristics”).

3.  Reassemble the parts following the above procedure in the reverse order.

4.  Once this procedure is finished, replace the old rating sticker with one 

indicating the new type of gas used. Sticker are available from any of our 

Service Centres.

Replacing the nozzles on separate “double flame “ burners

1.  Remove the grids and slide the burners from their housings. The burner 

consists of 2 separate parts (see figure);

2.  Unscrew the burers with a 7 mm wrench spanner. The internal burner 

has a nozzle, the external burner has two (of the same size). Replace 

the nozzle with models suited to the new type of gas (see table 1).

3.  Replace all the components by repeating the steps in reverse order.

Содержание PKLL 641 D2/IX/HA EE

Страница 1: ... 17 Uruchomienie i użytkowanie 21 Zalecenia i środki ostrożności 21 Konserwacja i utrzymanie 22 Anomalie i środki zaradcze 23 Sisukord Kasutusjuhend 1 Hoiatused 4 Klienditugi 7 Seadme kirjeldus 8 Paigaldamine 24 Käitamine ja kasutamine 28 Ettevaatusabinõud ja soovitused 28 Hooldus 29 Veaotsing 29 Turinys Naudojimo instrukcijos 1 Įspėjimai 4 Pagalba 7 Prietaiso aprašymas 8 Montavimas 31 Įjungimas i...

Страница 2: ...nţă 7 Descrierea aparatului 9 Instalarea 45 Pornirea şi folosirea 49 Precauţii şi sfaturi 49 Întreţinerea şi îngrijirea 50 Depanarea 50 Зміст Інструкція по використанню 2 Запобіжні заходи 6 Допомога 7 Опис приладу 9 Установка 52 Підключення й використання 56 Запобіжні заходи та поради 56 Обслуговування та догляд 57 Пошук і усунення несправностей 58 ...

Страница 3: ...oraz jego dostępne części silniesięrozgrzewająpodczasużytkowania Należy uważać aby nie dotknąć elementów grzejnych Niepozwalać abydzieciponiżej8rokużyciazbliżały się do urządzenia jeśli nie są pod stałym nadzorem dorosłych Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych zmysłowych bądź umysłowych jak również osoby nieposiadające d...

Страница 4: ...lise taimeri ega eraldiseisva kaugjuhtimissüsteemiga TÄHELEPANU valede keeduplaadipiirete kasutamine võib põhjustada õnnetusi Įspėjimai ĮSPĖJIMAS Prietaisas ir jo pasiekiamos dalys naudojant įkaista Būkite atsargūs neprisilieskite prie įkaitusių prietaiso dalių Jaunesni nei 8 metų vaikai gali būti prileidžiami prie prietaiso tik jei juos prižiūri suaugusieji Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys tu...

Страница 5: ...ietošana var izraisīt nelaimes gadījumus Avertismente ATENŢIE Acestaparatşipărţilesaleaccesibiledevin foartecaldeîntimpulfolosirii Trebuiesăfiţiatenţişisă nu atingeţi elementele de încălzire Îndepărtaţi copiii sub8anidacănusuntsupravegheaţicontinuu Acest aparat poate fi utilizat de copiii de peste 8 ani şi de persoanecucapacităţifizice senzorialesaumentale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe ...

Страница 6: ...м Операції з очищення і догляду не повинні виконуватися дітьми без належного контролю УВАГА Небезпечно залишати без нагляду плити з жиром або олією тому що це може призвести до пожежі НІ В ЯКОМУ РАЗІ не слід намагатися погасити полум я пожежу водою Необхідно вимкнути прилад і накрити полум я наприклад кришкою або вогнетривким покривалом УВАГА Небезпека пожежі не залишайте речі на варильних поверхн...

Страница 7: ...te seadme andmeplaadilt ja või pakendilt Pagalba Informacija tipas anomalija prietaiso modelis Mod Serijos numeris S N Šią informaciją rasite duomenų plokštelėje kuri yra ant prietaiso ir arba pakuotės Palīdzība Paziņojums tipa anomālija ierīces modelis Mod sērijas numurs S N Šī informācija ir norādīta uz tehnisko datu plāksnītes kas piestiprināta ierīcei un vai tās iepakojumam Asistenţă Comunicaţ...

Страница 8: ...możliwia automatyczne zapalenie wybranego palnika URZĄDZENIEZABEZPIECZAJĄCEwrazieprzypadkowegozgaśnięcia płomienia przerywa dopływ gazu Seadme kirjeldus Ülevaade 1 Rest KEEDUNÕU JAOKS 2 GAASIPÕLETID 3 GAASIPÕLETITE REGULEERIMISE NUPUD 4 GAASIPÕLETITE SÜÜTENUPP 5 OHUTUSSEADISED GAASIPÕLETIDonerinevasuurusejavõimsusega Kasutagepõletijaoks kõige sobivama läbimõõduga keedunõud GAASIPÕLETITE REGULEERIM...

Страница 9: ...Ediferăcamărimeşiputere Utilizaţidiametrul vaselor pentru a alege cel mai potrivit arzător pentru gătit ButoanedecontrolpentruARZĂTOAREDEGAZEpentrureglareaflăcării APRINDEREAARZĂTORULUI CU GAZ permite unui anumit arzător să se aprindă în mod automat DISPOZITIVUL DE SIGURANŢĂ opreşte fluxul de gaz dacă flacăra se stinge accidental Опис приладу Загальний вигляд 1 Підтримуюча Решітка для ПОСУДУ 2 ГАЗ...

Страница 10: ...ent of a leak As a result LPG cylinders whether partially or completely full must not be installed or stored in rooms or storage areas that are below ground level cellars etc It is advisable to keep only the cylinder being used in the room positioned so that it is not subject to heat produced by external sources ovens fireplaces stoves etc which could raise the temperature of the cylinder above 50...

Страница 11: ...ational regulations Before carrying out the connection make sure the cooker is compatible with the gas supply you wish to use If this is not the case follow the instructions indicated in the paragraph Adapting to different types of gas When using liquid gas from a cylinder install a pressure regulator which complies with current national regulations Check that the pressure of the gas supply is con...

Страница 12: ...vent of discrete adjustment knobs with LED visualisation turn the knob to the minimum power setting them remove it and intervene on the adjustment screw located near the tap pin 7 Minimum setting adjustment of the DRDA DCDR burner with discrete adjustment and LED visualisation To adjust the outer ring turn the knob anti clockwise to the minimum power position To adjust the minimum power setting of...

Страница 13: ...pid S Auxiliary A 100 75 55 36 130 39 28 28 29 29 57 80 64 50 44 44 60x2 122 H3 96 Z 79 6 74 74 94x2 Double flame DCDR internal 1 Double flame 1 DCDR internal DCDR external 2 nozzle Burner and nozzle specifications 1 For single control DRDA DCDR burner only At 15 C and 1013 25 mbar dry gas Propane P C S 50 37 MJ Kg Butane P C S 49 47 MJ Kg Natural P C S 37 78 MJ m 0 80 0 45 0 45 0 40 1 65 2 70 1 7...

Страница 14: ...ion the knob on the symbol max min then press and turn the knob anti clockwise To turn on the inner ring only position the knob on the symbol max min thenpressandturntheknobclockwise Toswitchmodes itisnecessary to switch off the burner Toswitchofftheburner pressandturntheknobclockwiseuntilitstops when it reaches the position Practical advice on using the burners To ensure the burners operate effic...

Страница 15: ...ollected Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance Respecting and conserving the environment Cook your food in closed pots or pans with well fitting lids and use as little water as possible Cooking with the lid off will greatly increase energy consumption Use purely flat pots and pans If you are cooking somethi...

Страница 16: ...he gas holes on the burner are clogged All the movable parts that make up the burner are mounted correctly There are draughts near the appliance The flame dies in models with a safety device Check to make sure that You pressed the knob all the way in You keep the knob pressed in long enough to activate the safety device The gas holes are not blocked in the area corresponding to the safety device T...

Страница 17: ...latego pomieszczenia w których przechowywane są butle GPL powinny przewidywać otwory prowadzące na zewnątrz umożliwiające spływanie ku dołowi ewentualnych wycieków gazu Ponadto butle A Przykłady otwarcia wentylacji dla powietrza do spalania Pomieszczenie przyległe Pomieszczenie przeznaczone do przewietrzania Zwiększenie szczeliny pomiędzy drzwiami a podłogą GPL niezaleznże od tego czy są puste czy...

Страница 18: ...iążenie maksymalnej mocy urządzenia wskazane na tabliczce znamionowej napięcie zasilania odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej gniazdko musi być odpowiednie dla wtyczki urządzenia W przeciwnym razie należy wymienić gniazdko lub wtyczkę nie stosować przedłużaczy ani rozgałęźników Po zainstalowaniu urządzenia przewód elektryczny i gniazdko powinny być łatwo dostępne Kabla nie wolno z...

Страница 19: ...R Regulacja całkowitego palnika DCDR 3 Upewnić się czy podczas szybkiego obracania pokrętłem z położenia maksymalnego do minimalnego nie występuje gaśnięcie palników 4 W urządzeniach wyposażonych w urządzenie zabezpieczające termopara w przypadku niezadziałania urządzenia z palnikami ustawionymi na minimum należy zwiększyć minimalne przepływy przy pomocy śruby regulacyjnej 5 Po zakończeniu regulac...

Страница 20: ...90 3 80 Dysza 1 100 mm 80 64 50 44 44 60x2 Nomin Moc cieplna kW p c s Nomin Dysza 1 100 mm Przepływ l godz 2 90 1 75 1 05 0 90 3 80 183 135 106 6 102 102 150x2 384 231 139 119 503 13 10 16 Szybki zredukowany Duży RR Półszybki Średni S Pomocniczy Mały A Podwójna Korona 1 DCDR wewnętrzny 1 DCDR zewnętrzny 2 dysze DCDR wewnętrzny 3 II2ELs3B P Część gazowa Moc nominalna kW Klasa Model Część elektryczn...

Страница 21: ... w urządzenie zabezpieczające należy przytrzymać wduszone pokrętło przez około 2 3 sekundy aż rozgrzeje się urządzenie automatycznie podtrzymujące zapalony płomień Pojedyńcza kontrola Koronyskładąjacesięnapalnik aktywowanesązapomocąjednegopokrętła Aby włączyć jednocześnie obie korony ustawić pokrętło na symbol max min a następnie naciśnąć i przekręcić pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazó...

Страница 22: ...ikomunalnych Zużyte urządzenia muszą być osobno zbierane i sortowane w celu zoptymalizowania odzyskania oraz ponownego przetworzenia pewnych komponentów i materiałów Pozwala to ograniczyć zanieczyszczenie środowiskaipozytywniewpływanaludzkiezdrowie Przekreślonysymbol kosza umieszczony na produkcie przypomina klientowi o obowiązku specjalnego sortowania Konsumenci powinni kontaktować się z władzami...

Страница 23: ...m elektrycznym a zwłaszcza czy zawory gazowe przed kuchenką są otwarte Palnik nie zapala się lub płomień jest nierównomierny Sprawdzić i upewnić się Są zatkane otwory wylotowe gazu w palniku Zamontowane są poprawnie wszystkie części ruchome wchodzące w skład palnika Występują przeciągi w sąsiedztwie płyty kuchennej Płomień nie zostaje zapalony w wersjach z zabezpieczeniem Sprawdzić i upewnić się N...

Страница 24: ...aas on õhust raskem ja koguneb seetõttu põranda lähedale Ruumid kuhu on paigutatud vedelgaasi balloonid peavad olema varustatud väljatõmbeventilatsiooniga et juhusliku lekkimise korral saaks gaas läbi selle välisõhku eralduda Seetõttu on keelatud osaliselt või täiesti täis gaasiballoonide paigaldamine või hoidmine ruumides mis on põrandapinnast madalamal keldrites jne Hoidke ruumis ainult kasutuse...

Страница 25: ...e ühendamisel gaasitorustiku või ballooniga tuleb järgida kehtivaid siseriiklikke eeskirju Enne ühenduste tegemist kontrollige kas keeduplaat ühildub gaasi tüübiga mida plaanite kasutada Vastasel juhul vt osas Keeduplaadi reguleerimine kasutamiseks erinevat tüüpi gaasidega Kui ühendate pliidi vedelgaasiballooniga siis tuleb paigaldada siseriiklike õigusaktide nõuetele vastav reduktor Kontrollige k...

Страница 26: ...või samalaadset ainet 6 LED näiduga diskreetseadistuse nuppude puhul keerake nupp miinimumvõimsuse peale ja seejärel võtke pealt ära ning reguleerige seadekruvi mis asub kraanitihvti lähedal 7 DiskreetseadistusegajaLED näidugaDRDA DCDR põletireguleerimine miinimumseadistuse peale Välise rõnga reguleerimiseks keerake nuppu vastupäeva miinimumvõimsuse asendisse Sisemise rõnga miinimumvõimsuse seadis...

Страница 27: ... 1 65 2 70 1 75 1 05 0 90 3 60 39 28 28 29 29 57 80 64 50 44 44 60x2 196 127 76 65 262 193 125 75 64 257 2 70 1 75 1 05 0 90 3 60 122 H3 96 Z 79 6 74 74 94x2 257 167 100 86 343 Topeltleek DCDR sisemine 1 Topeltleek 1 sisemine väline 2 pihustit Põleti ja otsiku tehnilised andmed PKLL 641 D2 IX HA EE Nimivõimsus kW Klass Mudel Osa gaasi Elektriliste Pinge ja sagedus 1 Võimsus W Väärtused g h s näita...

Страница 28: ...s on vaja põleti vahepeal välja lülitada Põleti väljalülitamiseks vajutage ja keerake nuppu päripäeva kuni lõpuni asendisse Praktilised nõuanded põletite kasutamiseks Põletite tõhusa toimimise tagamiseks Kasutageigapõletijaokssobivatkeedunõud vttabelit leekeitohiulatuda keedunõu põhjast kaugemale Kasutage ainult ühetasase põhja ja kaanega keedunõusid Kuikeedunõusolevtoithakkabkeema keerakenuppmini...

Страница 29: ... puhastustööde tegemist ühendage seade elektrivõrgust lahti Pliidipinna puhastamine Kõikemaileeritudjaklaasistosadtulebpuhastadasoojaveejaneutraalse pesulahusega Kareda vee või agressiivsete pesuvahenditega pikaajalise kokkupuute tulemusel võivad roostevabast terasest pinnad määrduda Maha läinud vesi kaste kohvi jms tuleb enne kuivamist ära pühkida Puhastage sooja vee ja neutraalse pesuvahendiga n...

Страница 30: ...is gaasiavad ei ole ummistunud ohutusseadisele vastava ala juures Põleti kustub minimaalse taseme asendis Kontrollige kas gaasiavad ei ole ummistunud seadme lähedal on tuuletõmme minimaalse taseme seadistus on õigesti reguleeritud Keedunõu on ebastabiilne Kontrollige kas keedunõu põhi on täiesti tasane keedunõu on põleti keskel keedunõu rest on õiges asendis ...

Страница 31: ...patalpos kurioseyraSNDbalionų taippatturibūtisuventiliacijosangomis kadatsiradusnuotėkiuidujosišeitų SNDbalionai pilniarišdaliespripildyti negali būti montuojami ar laikomi patalpose arba saugyklose kurios yra po žeme pvz rūsyje Patartina patalpoje palikti tik naudojamą balioną Balionasturibūtipastatytastaip kadnebūtųveikiamasšilumąskleidžiančių šaltinių krosnių židinių viryklių ir kt galinčių pak...

Страница 32: ... turi būti jungiamas prie pagrindinės dujų tiekimo jungties arba dujų baliono laikantis šiuo metu šalyje galiojančių reikalavimų Prieš jungdami įsitikinkite kad viryklė yra suderinama su dujų tiekimo jungtimi kurią norite naudoti Jei ji nesuderinama laikykitės instrukcijų nurodytų punkte Pritaikymas prie įvairių tipų dujų Naudojant suskystintąsias dujas iš baliono reikia sumontuoti slėgio reguliat...

Страница 33: ...edžiagą 6 JeinaudojamosišmanausreguliavimorankenossuLEDrodiniu pasukite rankeną minimalios galios nustatymui o tada ją nuimkite ir sukite netoli čiaupo kaiščio esantį reguliavimo varžtą 7 DRDA DCDR degiklio su išmaniu reguliavimu ir LED rodiniu mažiausio nustatymo parinkimas norėdami sureguliuoti išorinį žiedą pasukite rankeną prieš laikrodžio rodyklę iki mažiausios galios pozicijos norėdami parin...

Страница 34: ...2 H3 96 Z 79 6 74 74 94x2 Dviguba liepsna vidinis DCDR 1 Dviguba liepsna 1 vidinis DCDR išorinis DCDR su 2 antgaliais Degiklio ir antgalio techniniai duomenys 1 Tik viengubo valdymo DRDA DCDR degikliui Esant 15 C ir 1013 25 mbar sausoms dujoms D Š G propanas 50 37 MJ Kg D Š G butanas 49 47 MJ Kg D Š G gamtinės dujos 37 78 MJ m 9 10 662 g h G30 650 g h G31 1 Vertės g h nurodo srauto dydį su suskyst...

Страница 35: ...abu žiedus pastatykite rankeną ant simbolio max min o tada paspauskite ir pasukite rankeną prieš laikrodžio rodyklę Norėdami uždegti tik vidinį žiedą pastatykite rankeną ant simbolio max min o tada paspauskite ir sukite rankeną laikrodžio rodyklės kryptimi Norint perjungti rėžimus reikia išjungti degiklį Norėdami degiklį išjungti paspauskite ir sukite rankeną laikrodžio rodyklės kryptimi kol ji su...

Страница 36: ...kur kas daugiau energijos Naudokite puodus ir keptuves plokščia apačia Jei gaminate patiekalus kuriems pagaminti reikia labai ilgo laiko verta įsigyti garpuodį jame makstas išvirs dvigubai daugiau ir sutaupys trečdalį energijos Techninė priežiūra Prietaiso išjungimas Prieš atlikdami bet kokius darbus prietaisą atjunkite nuo maitinimo šaltinio Viryklės paviršiaus valymas Visusemaliuotusirstiklinius...

Страница 37: ...os tinkamai Prietaiso neveikia stiprios oro srovės Modeliuose turinčiuose saugos įrangą užgęsta liepsna Patikrinkite ar Iki galo nuspaudėte rankenėlę Nespaudėte rankenėlės per ilgai ir neaktyvinote saugos įtaiso Dujų angos nėra užblokuotos toje srityje kur užblokuojamos veikiant saugos įtaisui Degiklis nebedega esant mažiausiai nuostatai Patikrinkite ar Neužsikimšusios degiklio dujų skylės Prietai...

Страница 38: ...kapargaisu Tādēļ telpām kurāstiekglabātiLPGbaloni irjābūtaprīkotāmarventilācijasejām lainoplūdesgadījumā gāzevarētutiktizvadīta Šāiemesladēļgandaļēji ganpilnīgipiepildītosLPGbalonusnedrīkstierīkotvainovietotglabāšanai telpās vai noliktavās kas atrodas zem pirmā stāva līmeņa pagrabos un tamlīdzīgās vietās Telpā ir ieteicams glabāt vienīgi balonu kas tiek izmantots novietojottotā laiuztoneiedarbotos...

Страница 39: ...t tikai pilnvarots elektriķis skat sadaļu Palīdzība Ražotājsnavatbildīgsparzaudējumiem kasradušiesšodrošībasnoteikumu neievērošanas dēļ Gāzes pievienošana Ierīce galvenajai gāzes padevei vai gāzes balonam ir jāpievieno saskaņā ar spēkā esošajiem valsts normatīvajiem aktiem Pirms pievienošanas pārliecinieties ka plīts ir saderīga ar gāzes padevi kuru vēlaties izmantot Ja tā nav izpildiet instrukcij...

Страница 40: ...iesmu ar regulēšanas skrūvi palielināt šo mazās liesmas iestatījumu 5 Pēc regulēšanas pabeigšanas noblīvēt apvedkanālus izmantojot blīvēšanas vasku vai līdzīgu vielu 6 Ja cepeškrāsnij ir atsevišķas regulēšanas pogas ar LED vizualizāciju pagriezt pogu līdz minimālajam jaudas iestatījumam tad noņemt pogu un veikt korekcijas ar regulēšanas skrūvi kas atrodas blakus krāna tapiņai 7 Minimālo iestatījum...

Страница 41: ... 94x2 Divkāršā liesma DCDR iekšējais 1 Divkāršā liesma 1 DCDR iekšējais DCDR ārējais 2 sprauslas Degļu un sprauslu specifikācijas 1 Tikai deglim DRDA DCDR ar vienu vadības ierīci 15 C temperatūras un 1013 25 mbar spiediena gadījumā sausa gāze Propāna PCS 50 37 MJ Kg Butāna PCS 49 47 MJ Kg Dabasgāzes PCS 37 78 MJ m 9 10 662 g h G30 650 g h G31 1 G h vērtības attiecas uz iekārtām ar sašķidrināto gāz...

Страница 42: ...teņrādītāja virzienā Lai pārslēgtu režīmus ir nepieciešams izslēgt degli Lai izslēgtu degli nospiest un griezt pogu pulksteņrādītāja virzienā līdz tā apstājas kad sasniedz stāvokli Praktiski degļu lietošanas ieteikumi Lai nodrošinātu to ka degļi darbojas efektīvi Katram deglim izmantojiet atbilstoša izmēra gatavošanas traukus skat tabulu lai liesmas neizplatītos pāri trauka dibena malām Vienmēr iz...

Страница 43: ...s sagatavojas divreiz ātrāk ietaupot trešdaļu enerģijas Tehniskā apkope un kopšana Ierīces izslēgšana Pirmssākatapkopesvaitīrīšanasdarbus ierīceirjāatvienonoelektropadeves Plīts virsmas tīrīšana Visas emaljētās un stikla daļas ir jātīra ar siltu ūdeni un neitrālu šķīdumu Nerūsējošā tērauda virsmas var būt notraipītas ar kaļķainu ūdeni vai agresīvimazgāšanaslīdzekļiirbijušisaskarēarvirsmupārākilgi ...

Страница 44: ...spiedāt līdz galam slēdzi pietiekami ilgi turat nospiestu lai aktivizētu drošības ierīci vai gāzes atveres drošības ierīces tuvumā nav aizsērējušas Deglis izdziest kad tiek noregulēts uz minimumu Pārliecinieties vai gāzes atveres nav bloķētas ierīces tuvumā nav caurvēja minimuma iestatījums ir pareizs Gatavošanas trauks nav stabils Pārliecinieties vai gatavošanas trauka dibens ir pilnīgi līdzens g...

Страница 45: ...aţie mecanică dacă acesta există deja Gazulpetrolierlichidcurgesprepodeapentrucăestemaigreudecâtaerul Deaceea încăperilecareconţinbuteliiGPLtrebuiesăfie deasemenea prevăzutecuorificiipentruapermiteieşireagazelor încazuluneiscurgeri Aşadar buteliile GPL indiferent dacă sunt parţial sau complet pline nu trebuiesăfieinstalatesaudepozitateîncameresauînzonededepozitare caresuntsubnivelulsolului pivniţe...

Страница 46: ...itateîncazulîncareacestemăsuri de siguranţă nu sunt respectate Conectarea la gaze Aparatul trebuie conectat la reţeaua de alimentare cu gaze sau la butelia de gaz conform reglementărilor naţionale în vigoare Înainte de a efectua conexiunea asiguraţi vă că aragazul este compatibil cu gazele pe care doriţi săleutilizaţi Dacănuesteacestcaz urmaţiinstrucţiunileindicateînparagraful Adaptarea la diferit...

Страница 47: ...cureglarediscretăcuvizualizarecuLED rotiţibutonul laputereaminimă apoiscoateţi lşiinterveniţiasupraşurubuluidereglare situat aproape de tija robinetului 7 Reglarea la minim a arzătorului DCDR cu reglare discretă şi vizualizare cu LED Pentru a regla coroana exterioară rotiţi butonul în sens antiorar până la poziţia de minim Scoateţi butonul şi interviniţi asupra şurubului de reglare situat aproape ...

Страница 48: ...mm Putere termică kW p c s Nomin Putere termică kW p c s Redus By pass 1 100 mm Duză 1 100 mm Debit g h Putere termică kW p c s Nomin Duză 1 100 mm Debit l h 1 Doar pentru arzător DCDR cu un singur control La 15 C şi 1013 25 mbar gaze uscate Propan G31 P C S 50 37 MJ Kg Butan G30 P C S 49 47 MJ Kg Natural G20 P C S 37 78 MJ m Nominală mbar Minimă mbar Maximă mbar Presiuni de furnizare 30 20 35 II2...

Страница 49: ...unic Pentru a activa simultan ambele coroane poziţionaţi butonul pe simbolul max min apoi apăsaţi şi rotiţi butonul în sens antiorar Pentru a activa doar coroana interioară poziţionaţi butonul pe simbolul max min apoi apăsaţi şi rotiţi butonul în sens orar pentru a comuta modurile este necesar să stingeţi arzătorul Pentru a stinge arzătorul apăsaţi şi rotiţi butonul în sens orar până când se opreş...

Страница 50: ... apă caldă şi detergent neutru Suprafeţele din oţel inoxidabil se pot păta din cauza apei calcaroase sau adetergenţiloragresivi dacărămânîncontactcuacesteapreamulttimp Resturile de mâncare căzute pe suprafaţă apă sos cafea etc trebuie şterse înainte de a se usca Curăţaţi cu apă caldă şi detergent neutru apoi uscaţi cu o cârpă moale saucupieledecăprioară Îndepărtaţiresturilearsedemâncarecuajutorul ...

Страница 51: ...ăt Ţineţi butonul apăsat suficient de mult pentru a activa dispozitivul de siguranţă Găurile de gaz nu sunt blocate în zona corespunzătoare dispozitivului de siguranţă Arzătorul nu rămâne aprins când este setat la minim Verificaţi că Găurile de gaz nu sunt blocate Nu există curenţi de aer în apropierea aparatului Setarea minimă a fost reglată în mod corespunzător Vasele sunt instabile Verificaţi c...

Страница 52: ...ідкриття вікнa або більш ефективнa вентиляція Зріджений газ осідає на підлогу так як він важчий заповітря Таким чином приміщення де знаходятьсябалони зі зрідженим газом A Приклади вентиляційних отворів для відводу повітря з продуктами горіння Збільшений вентиляційний отвір між вікном і підлогою Сусіднє приміщення Приміщення що має вентилюватися повинні бути обладнанівентиляційними отворами щоб вил...

Страница 53: ...озеткаповиннабутирозраховананамаксимальнуспоживанупотужність плити якавказанавтаблиці напруга відповідає діапазону значень зазначеного в таблиці pозеткаповиннабутисумісназвилкоюплити Якщорозетканесумісна з вилкою запитайте фахівців зтехнічної підтримки щоб замінити її Не використовуйте подовжувачі та трійники Кабель живлення і розетки повинні бути легко доступні після встановлення плити Кабель не ...

Страница 54: ...оряд із штирком крана доки не отримаєте мале але стабільне полум я ДляналаштуванняконфорокDRDA DCDR зоднотипнимуправлінням відрегулюйте 2 гвинти біля штирка крана див малюнок Внутрішнє регулювання конфорки DRDA DCDR Загальне регулювання конфорки DRDA DCDR 3 Після налаштування вогню до потрібної малої інтенсивності поки конфорка горить швидко змініть положення ручки з мінімального полум я на максим...

Страница 55: ...кВт p c s Номінальна Байпас 1 100 мм Форсунка 1 100 мм Витрати г год Теплотвор ність кВт p c s Номінальна Форсунка 1 100 мм Витрати л год Прискорена RR Середньоїшвидкості S Додаткова А Тиск подачі Номінальний мбар Мінімальний мбар Максимальний мбар 1 Тільки для конфорок DRDA DCDR що регулюються від однієї ручки При 15 C і 1013 25 мбар сухий газ Пропан G31 P C S 50 37 МДж кг Бутан G30 P C S 49 47 М...

Страница 56: ...катипротягом приблизно 2 3секунд щобавтоматичнийпристрій підтримував полум я для розігріву Управління від однієї ручки Кільця що входять до складу конфорки вмикаються однією ручкою Щоб одночасно ввімкнути обидва кільця поверніть ручку до положення з позначкою max min мінімум потім натисніть і поверніть ручку проти годинникової стрілки Щоб ввімкнути тільки внутрішнє кільце поверніть ручку до положе...

Страница 57: ...і зберігає третину енергії Обслуговування та догляд Відключення електроживлення Відключіть плиту від мережі електроживлення передпроведенням будь яких робіт з нею Чищення поверхні варильної панелі Усі емальовані і скляні частини слід очищати теплою водою і нейтральним розчином Наповерхняхізнержавіючоїсталіможутьзалишатисяплямивідводи з високим вмістом кальцію або агресивних розчинників унаслідок т...

Страница 58: ... пристроєм Перевірити й переконатися Що натиснувширучку Виневідпускаєтеїї колизапалюєтеконфорку ЩоВивтримуйтеручкунатиснутоюдостатньодовго щобактивувати захисний пристрій Що отвори для газу поряд із захисним пристроєм не заблоковані Конфорка не гасне коли ручка повернута до мінімуму Перевірити й переконатися Що отвори для газу не заблоковані Що поблизу приладу немає протягів Що мінімальне полум я ...

Страница 59: ...UA 59 ...

Страница 60: ...60 UA 195145297 00 04 2016 XEROX FABRIANO Indesit Company S p A Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN www hotpoint eu ...

Отзывы: