Hotpoint Ariston MB 91.3 IX / HA Скачать руководство пользователя страница 30

30

FR

!

 Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément

aux normes internationales de sécurité. Ces conseils
sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent
être lus attentivement.

Sécurité générale

• Cet appareil a été conçu pour un usage familial,

de type non professionnel.

• Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur,

même dans un endroit abrité, il est en effet très
dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux
orages.

• Pour déplacer l’appareil, servez-vous des poignées

prévues à cet effet sur les côtés du four.

• Ne touchez pas à l’appareil pieds nus ou si vos

mains ou pieds sont mouillés ou humides

Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne

doit être utilisé que par des adultes
conformément aux instructions du mode
d’emploi. Toute autre utilisation (comme par
exemple le chauffage d’une pièce) est impropre
et donc dangereux. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués
par un usage impropre ou erroné.

En cours de fonctionnement, les éléments

chauffants et certaines parties du four deviennent
très chaudes. Attention à ne pas les toucher et à
garder les enfants à distance.

• Evitez que le cordon d’alimentation d’autres petits

électroménagers touche à des parties chaudes du
four.

• Les orifices ou les fentes d’aération ou

d’évacuation de la chaleur ne doivent pas être
bouchés

• Saisissez toujours la poignée en son milieu : elle

risque d’être très chaude à ses extrémités.

• Utilisez toujours des gants de protection pour

enfourner ou sortir des plats du four.

• Ne tapissez jamais la sole du four de papier

aluminium.

• Ne rangez pas de matériel inflammable à l’intérieur

du four : si l’appareil était par inadvertance mis en
marche, il pourrait prendre feu.

• Contrôlez toujours que les manettes sont bien

dans la position “

”/“

” quand l’appareil n’est pas

utilisé.

• Ne tirez surtout pas sur le câble pour débrancher

la fiche de la prise de courant.

• N’effectuez aucune opération de nettoyage ou

d’entretien sans avoir auparavant débranché la
fiche de la prise de courant.

• En cas de panne, n’essayez en aucun cas

d’accéder aux mécanismes internes pour tenter de
réparer l’appareil. Contactez le service
d’Assistance (

voir Assistance

).

• Ne posez pas d’objets lourds sur la porte du four

ouverte.

• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par

des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles
ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables
concernant d’utilisation de l’appareil.

• S'assurer que les enfants ne jouent pas avec

l'appareil.

Le dispositif n'est pas destiné à être mis en

œuvre par une minuterie externe ou un
système de télécommande séparée.

Mise au rebut

• Mise au rebut du matériel d’emballage :

conformez-vous aux réglementations locales, les
emballages pourront ainsi être recyclés.

• La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets

des Equipements Electriques et Electroniques
(DEEE), exige que les appareils ménagers usagés
ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets
municipaux. Les appareils usagés doivent être
collectés séparément afin d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les
composent et réduire l’impact sur la santé humaine
et l’environnement.  Le symbole de la ‘‘poubelle
barrée’’  est apposée sur tous les produits pour
rappeler les obligations de collecte séparée.

Les  consommateurs devront contacter les autorités

locales ou leur revendeur concernant la démarche à
suivre pour  l’enlèvement de leur vieil appareil.

Economies et respect de l’environnement

• Pour faire des économies d’électricité, utilisez

autant que possible votre four pendant les heures
creuses surtout pour le nettoyage pyrolyse.

• Pour vos cuissons au GRILL et GRATIN, nous vous

conseillons de garder la porte du four fermée: Vous
obtiendrez de meilleurs résultats tout en faisant de
sensibles économies d’énergie (10% environ).

• Gardez toujours les joints propres et en bon état

pour qu’ils adhèrent bien à la porte et ne causent
pas de déperditions de chaleur.

Assistance

Indiquez-lui :

• le modèle de votre appareil (Mod.)
• son numéro de série (S/N)
Ces informations figurent sur la plaquette
signalétique apposée sur votre appareil et/ou sur
son emballage.

Précautions et conseils

Содержание MB 91.3 IX / HA

Страница 1: ...Programmi di cottura Consigli pratici di cottura Tabella cottura Precauzioni e consigli 9 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l ambiente Manutenzione e cura 10 Escludere la corrent...

Страница 2: ...almeno 90 cm I pannelli dei mobili adiacenti il forno dovranno essere in materiale resistente al calore In particolare nel caso di mobili in legno impiallacciato le colle dovranno essere resistenti al...

Страница 3: ...nito di efficace collegamento di terra secondo le norme e le disposizioni di legge la presa o l interruttore omnipolare siano facilmen te raggiungibili con il forno installato N B non utilizzare riduz...

Страница 4: ...4 IT Manopola PROGRAMMI Spia TERMOSTATO Manopola TERMOSTATO Descrizione dell apparecchio Vistad insieme Pannellodicontrollo 30 15 45 100 150 200 250 50 30 15 45 100 150 200 250 50 Manopola TIMER...

Страница 5: ...on ricopertura di frutta o marmel lata che richiedono un moderato calore superficiale La resistenza superiore Posizione manopola termostato C Tra 50 C e 250 C Si accende la luce del forno entra in fun...

Страница 6: ...ica la fase di riscaldamento dello stesso il suo spegnimento segnala il raggiungimento all interno del forno della temperatura impostata con la manopola A questo punto l alternativo accendersi e spegn...

Страница 7: ...r non prolungare troppo i tempi di cottura In generale Dolce troppo secco La prossima volta impostate una temperatura di10 C superiore e riducete il tempo di cottura Dolce si abbassa Usate meno liquid...

Страница 8: ...sfoglia Millefoglie Pasta frolla 130 130 150 160 160 170 170 200 200 200 200 Carni Tacchino 4 8 kg Oca 4 5 kg Anatra 2 4 kg Cappone 2 3 kg Bue brasato 1 1 kg Cosciotto di agnello Lepre arrosto 2 kg Fa...

Страница 9: ...staccato la spina dalla rete elettrica In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Contattare l Assistenza vedi Assistenza Non appoggiare oggetti pesan...

Страница 10: ...on abrasivi e asciugare con un panno morbido non usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilati che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro Per una pulizi...

Страница 11: ...quisto il cliente che aderisce al programma Airbag avr diritto gratuitamente a l intervento entro 48 ore dalla chiamata il contributo per spese di trasferta del Tecnico diritto di chiamata la manodope...

Страница 12: ...anel Start up and use 17 19 Starting the oven Cooking modes Practical cooking advice Cooking advice table Precautions and tips 20 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Assi...

Страница 13: ...2 and an exhaust opening of at least 90 cm2 The unit panels next to the cooker must be heat resistant In the case of veneered wood units glues must be resistant to a temperature of 120 C In accordance...

Страница 14: ...ion which complies with the provisions of current regulations the socket or omnipoar circuit breaker is easily accessible once the cooker has been installed NOTE do not use reducers adaptors or shunts...

Страница 15: ...ob Indicator light THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT Knob Descriptionoftheappliance Overall view Control Panel 30 15 45 100...

Страница 16: ...position the thermostat is automatically set at the maximum temperature which cannot be regulated Upper heating element Set the termostat knob C between 50 C and 250 C By turning the knob to this pos...

Страница 17: ...safety device to protect the same is activated which interrupts the electricity supply temporarily The thermostat light E This indicates that the oven is heating up When the light goes out the require...

Страница 18: ...to prevent it from dropping Batters must not be too runny as this will result in prolonged cooking times In general Pastry is too dry Increase the temperature by 10 C and reduce the cooking time Pastr...

Страница 19: ...ringues Sponge cake Angel cake Madeira cake Chocolate cake Flat sweet loaf Puffs Flaky pastry biscuits Mille feuilles Short crust pastry 130 130 150 160 160 170 170 200 200 200 200 60 70 30 40 20 30 4...

Страница 20: ...air the appliance yourself Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance Contact a Service Centre see Assistance Do not rest heavy objects on...

Страница 21: ...r using a sponge and a non abrasive cleaning product then dry thoroughly with a soft cloth Do not use rough abrasive material or sharp metal scrapers as these could scratch the surface and cause the g...

Страница 22: ...29 Mise en marche du four Programmes de cuisson Conseils de cuisson Tableau de cuisson Pr cautions et conseils 30 S curit g n rale Mise au rebut Economies et respect de l environnement Assistance Net...

Страница 23: ...jacents au four doivent tre fabriqu s dans un mat riau r sistant la chaleur En particulier pour les meubles en bois plaqu les colles devront r sister une temp rature de 120 C Conform ment aux normes d...

Страница 24: ...t dot e d un raccordement la terre efficace conform ment aux normes et aux dispositions pr vues par la loi la prise ou l interrupteur omnipolaire soient facilement accessibles une fois que le four a t...

Страница 25: ...FR 25 Bouton PROGRAMMES Voyant THERMOSTAT Bouton THERMOSTAT Descriptiondel appareil Vue d ensemble Tableau de bord 30 15 45 100 150 200 250 50 30 15 45 100 150 200 250 50 Bouton MINUTEUR...

Страница 26: ...conseill e pour retoucher la cuisson des aliments qui sont d j bien cuits en surface mais encore un peu trop moux l int rieur Position r sistance vo te du four Position manette du thermostat C Entre...

Страница 27: ...E Ce voyant indique que le four est en train chauffer et il s teint d s que le four atteint la temp rature s lectionn e au moyen du bouton A pr sent le voyant s allume et s teint alternativement ce q...

Страница 28: ...de cuisson En g n ral P tisserie trop s che La prochaine fois programmez une temp rature de 10 C sup rieure et r duisez le temps de cuisson Le g teau s affaisse Utilisez moins de liquide ou baissez la...

Страница 29: ...uits Meringues Pain de G nes G teau de l Ange G noise G teau au chocolat Fougasse Choux Biscuits en p te feuillet e Mille feuille P te bris e 130 130 150 160 160 170 170 200 200 200 200 60 70 30 40 20...

Страница 30: ...pour tenter de r parer l appareil Contactez le service d Assistance voir Assistance Ne posez pas d objets lourds sur la porte du four ouverte Cet appareil n est pas pr vu pour tre utilis par des pers...

Страница 31: ...es non grattantes essuyer ensuite avec un chiffon doux Ne pas utiliser de mat riaux abrasifs ou de racloirs m talliques aiguis s qui risquent de rayer la surface et de briser le verre Pour nettoyer pl...

Страница 32: ...ipci n del aparato 35 Vista de conjunto Panel de control Puesta en marcha y uso 36 39 Poner en funcionamiento el horno Programas de cocci n Consejos pr cticos de cocci n Tabla de cocci n Precauciones...

Страница 33: ...os paneles de los muebles adyacentes al horno deber n ser de material resistente al calor En particular en el caso de muebles de madera revestida las colas deber n ser resistentes a la temperatura de...

Страница 34: ...taci n posea una eficaz conexi n a tierra seg n las normas y disposiciones de ley se pueda acceder f cilmente a la toma de corriente o al interruptor omnipolar con el horno instalado Nota no utilizar...

Страница 35: ...ES 35 Mando PROGRAMAS Piloto TERMOSTATO Mando TERMOSTATO Descripci ndelaparato Vistadeconjunto Paneldecontrol 30 15 45 100 150 200 250 50 30 15 45 100 150 200 250 50 Mando TEMPORIZADOR...

Страница 36: ...r al horno alimentos contenidos en fuentes que presentan la superficie cocida pero todav a h medos por dentro La resistenza superiore Posici n mando termostato C Entre 50 C y 250 C Girando la perilla...

Страница 37: ...aci n y emplazarlos sobre las horquillas correspondientes Clavar las patas A y B Fig A en los agujeros sobre la grasera apoyar la boca de la barra sobre el asiento D e introducir la rejilla en la prim...

Страница 38: ...ferior No necesariamente las fuentes introducidas al mismo tiempo deben quitarse juntas Cocci n de la pizza Para una buena cocci n de la pizza utilizar la funci n ventilado Precalentar el horno durant...

Страница 39: ...o Torta del ngel Torta margarita Torta de chocolate Bollo Bombas Bizcochos de hojaldre Hojaldre Pastafrola 130 130 150 160 160 170 170 200 200 200 200 60 70 30 40 20 30 40 50 40 50 30 40 40 50 15 20 1...

Страница 40: ...a no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparaci n Llame al Servicio de Asistencia T cnica ver Asistencia No apoye objetos pesados sobre la puerta del horno abierta No est previs...

Страница 41: ...abrasivos y s quelo con un pa o suave no utilice materiales speros abrasivos o raederas met licas afiladas que puedan rayar la superficie y quebrar el vidrio Para realizar una limpieza m s profunda e...

Страница 42: ...do aparelho 45 Vista de conjunto Painel de comandos In cio e utiliza o 46 In cio do forno Programas de cozedura Conselhos pr ticos para cozedura Tabela de cozedura Precau es e conselhos 50 Seguran a...

Страница 43: ...cima de 90 cm2 no m nimo Os pain is dos m veis adjacentes ao forno dever o ser de material resisten te ao calor Especialmente as colas dos m veis de madeira revestidos dever o ser resistentes a uma te...

Страница 44: ...conforme as normas e as disposi es da lei a tomada ou o interruptor omnipolar possam ser alcan ados facilmente com o forno instalado Aten o n o utilizar redu es adaptadores ou derivadores que podem p...

Страница 45: ...5 Selector dos PROGRAMAS Indicador luminoso TERMOSTATO Selector dos TERMOSTATO Descri odo aparelho Vistadeconjunto Painel de comandos 30 15 45 100 150 200 250 50 30 15 45 100 150 200 250 50 Manopola T...

Страница 46: ...entos colocados em assadeiras que est o bem cozidos por fora mas ainda semi crus por dentro Posi o da resistencia Superior Posi o do man pulo do termostato C Entre 50 C e 250 C Ao rodar o man pulo do...

Страница 47: ...es A e B Fig A nos furos predispostos sobre a pingadeira apoie a gola da haste na sede D e enfie a grelha no primeiro trilho do forno Fig B Enfie a haste no furo do eixo do motor colocando a gola na s...

Страница 48: ...ferentes n o precisam ser retirados do forno ao mesmo tempo Cozer pizas Para cozer bem a piza utilizar a modalidade ventilada Aquecer previamente o forno pelo menos 10 minutos Utilizar uma forma de al...

Страница 49: ...Biscoito de massa Mil folhas Massa tenra 130 130 150 160 160 170 170 200 200 200 200 Carnes Toucinho 4 8 kg Ganso 4 5 kg Pato 2 4 kg Cap o 2 3 kg Novilho 1 1 kg Costeletas de carneiro Lebre assada 2 k...

Страница 50: ...ssist ncia T cnica veja a Assist ncia t cnica N o coloque objectos pesados sobre a porta do forno aberta N o previsto que este aparelho seja utilizado por pessoas incluso crian as com reduzidas capaci...

Страница 51: ...jas e produtos n o abrasivos e enxugue com um pano macio n o use materiais speros abrasivos ou esp tulas met licas afiadas que podem arranhar a superf cie e quebrar o vidro Para uma limpeza mais cuida...

Страница 52: ...6 59 Inbetriebsetzung des Backofens Garprogramme Praktische Back Brathinweise Back Brattabelle Vorsichtsma regeln und Hinweise 60 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen Rei...

Страница 53: ...am Backofen angrenzenden Schrankw nde m ssen hitzebest ndig sein Besonders bei Schr nken aus Furnierholz mu der Leim einer Tem peratur von 120 C standhalten Gem den Sicherheits vorschriften m ssen nac...

Страница 54: ...ften entsprechenden Erdung versehen ist die Steckdose bzw der allpolige Schalter bei installiertem Backofen leicht zug nglich ist NB Verwenden Sie keine Zwischenstecker Adapter oder Verl ngerungen die...

Страница 55: ...E 55 Drehknopf PROGRAMME Kontrollleuchte THERMOSTAT Drehknopf THERMOSTAT BeschreibungdesGer tes Ger teansicht Bedienfeld 30 15 45 100 150 200 250 50 30 15 45 100 150 200 250 50 Drehknopf KURZZEITWECKE...

Страница 56: ...C und 250 C Die Backofenbeleuchtung und das untere Heizelement schalten sich ein Diese Position empfiehlt sich zum Nachgaren von Speisen in Auflaufformen die an der Oberfl che schon die richtige Br u...

Страница 57: ...der Thermostat korrekt arbeitet und die Temperatur konstant gehalten wird Fig A Fig B Multispie Die Maxiforno sind mit einem transversal angebrachten abnehmbaren Multispie ausger stet Abb A Das zu ga...

Страница 58: ...orm gut ein und best uben Sie sie mit etwas Mehl Speisen mit unterschiedlichen Garzeiten auf mehreren Ebenen gegart werden Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein Es ist nicht erforderlich die auf...

Страница 59: ...2 Windbeutel 200 15 20 Fasanenbraten 160 1 1 1 2 Bl tterteigkekse 200 15 20 Huhn 1 1 1 2 kg 170 1 1 1 2 Bl tterteig 200 15 20 Fisch 200 minuten 15 25 M rbeteigkuchen 200 15 20 Art der Speise Garzeit M...

Страница 60: ...se Bei etwaigen St rungen versuchen Sie bitte nicht Innenteile selbst zu reparieren Kontaktieren Sie den Kundendienst siehe Kundendienst Stellen Sie bitte keine schweren Gegenst nde auf der ge ffneten...

Страница 61: ...uch Verwenden Sie keine rauen scheuernden Materialien oder scharfkantige metallische Schaber da diese Kratzer auf ihrer Oberfl che hinterlassen und das Zerbrechen des Glases zur Folge haben k nnen Um...

Страница 62: ...69 De oven starten Kookprogramma s Praktische kooktips Kooktabel Voorzorgsmaatregelen en advies 70 Algemene veiligheidsmaatregelen Afvalverwijdering Energiebesparing en milieubesef Service Onderhoud...

Страница 63: ...aan de oven grenzende kastjes moeten van hittebestendig materiaal zijn Vooral in het geval van gefineerd hout moet de lijm bestand zijn tegen 120 C Conform aan de electrische veiligheidsnormen mogen...

Страница 64: ...an het apparaat zie typeplaatje de stroomverzorging op de juiste wijze is geaard volgens de wettelijke normen en voorschriften het stopcontact of de veelpolige schakelaar gemakkelijk bereikbaar zijn n...

Страница 65: ...NL 65 Knop PROGRAMMA S Controlelampje THERMOSTAAT Knop THERMOSTAAT Beschrijvingvan hetapparaat Algemeen aanzicht Bedieningspaneel 30 15 45 100 150 200 250 50 30 15 45 100 150 200 250 50 Knop TIMER...

Страница 66: ...nste weerstand Positie thermostaatknop C tussen 50 C en 250 C Door de knop tot op deze positie te draaien gaat het licht in de oven aan en gaat het bovenste verwarmingselement werken Deze positie word...

Страница 67: ...rde temperatuur bereikt Op dit punt betekent het aan en uit gaan van het lampje dat de thermostaat aan het werk is de temperatuur van de oven constant te houden Multibraadspit De Maxi ovens zijn voorz...

Страница 68: ...el de volgende keer een temperatuur in die 10 C hoger is en maak de baktijd korter Taart zakt in Maak deeg minder vloeibaar of verlaag de temperatuur met 10 C Taart te donker bovenop Plaats hem op een...

Страница 69: ...gues Cake Cake en mascarponetaart Caketaart Chocoladetaart Focaccia Beignets Koekjes van bladerdeeg Tompoes Kruimeldeeg 130 130 150 160 160 170 170 200 200 200 200 60 70 30 40 20 30 40 50 40 50 30 40...

Страница 70: ...systeem sleutelen om een reparatie proberen uit te voeren Neem contact op met de Technische Dienst zie Service Plaats geen zware voorwerpen op de open ovendeur Dit apparaat mag niet worden gebruikt d...

Страница 71: ...roducten Droog met een zachte doek Gebruik geen ruwe schurende materialen of scherpe schrapertjes die het oppervlak zouden kunnen krassen waardoor als gevolg het glas zou kunnen barsten U kunt voor ee...

Страница 72: ...72 NL 11 2010 195061894 03 XEROX FABRIANO...

Отзывы: