background image

LTB 4B019

EN

  English

Operating instructions

DISHWASHER -

 

Contents

 

Operating instructions,1 
Precautions and advice, 3-4
Product Data, 10
Assistance, 13
Installation, 24-25
Description of the appliance, 26
Refined salt and rinse aid, 27
Loading the racks, 28-29
Detergent and dishwasher use, 30
Wash cycles, 31
Care and maintenance, 32
Troubleshooting, 33

IT

  Italiano

Istruzioni per l’uso

LAVASTOVIGLIE -

 

Sommario

                                  

Istruzioni per l’uso,  1
Precauzioni e Consigli, 2-3
Scheda prodotto, 10
Assistenza, 13
Installazione, 14-15
Descrizione dell’apparecchio,16 
Sale Rigenerante e Brillantante, 17
Caricare i cesti, 18-19
Detersivo e uso della lavastoviglie, 20
Programmi, 21
Manutenzione e cura, 22
Anomalie e rimedi, 23

NL

  Nederlands

Gebruiksaanwijzing

AFWASAUTOMAAT -

 

Inhoud

Gebruiksaanwijzingen, 1
Voorzorgsmaatregelen en advies, 5-6-7
Productkaart, 11
Service, 13
Installatie, 44-45
Beschrijving van het apparaat, 46
Onthardingszout en glansmiddel, 47
Het laden van de rekken, 48 - 49
Vaatwasmiddel en gebruik van de afwasautomaat, 50
Programma’s, 51
Onderhoud en verzorging, 52
Storingen en oplossingen, 53

FR

  Français

Mode d’emploi

LAVE-VAISSELLE -

 

Sommaire

Mode d’emploi, 1
Précautions et conseils, 4-5
Fiche produit, 11
Assistance, 13
Installation, 34-35
Description de l’appareil, 36
Sel régénérant et Produit de rinçage, 37
Charger les paniers, 38-39
Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle,40 
Programmes, 41 

PT

  Português

Instruções de uso

MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA -

 

Índice

Instruções de uso, 1
Precauções e conselhos, 5-6
Ficha do produto, 11
Assistência, 13
Instalação, 54-55
Descrição do aparelho, 56
Sal, regenerador e abrilhantador, 57
Carregar os cestos, 58-59
Detergente e uso da máquina de lavar louça, 60
Programas, 61
Manutenção e cuidados, 62
Anomalias e soluções, 63

EL

  

Ελληνικα

Οδηγίες χρήσης

ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΠΙΑΤΩΝ -

 

Περιεχόμενα

Οδηγίες χρήσης, 1

Προφυλάξεις και Συμβουλές, 8-9

Δελτίο προϊόντος, 12

Τεχνική υποστήριξη, 13

Εγκατάσταση, 64-65

Περιγραφή της συσκευής, 66

Αναγεννητικό και Γυαλιστικό αλάτι, 67

Φόρτωση των καλαθιών, 68-69

Απορρυπαντικό και χρήση του πλυντηρίου πιάτων, 70

Προγράμματα, 71

Συντήρηση και φροντίδα, 72

Ανωμαλίες και λύσεις, 73

Entretien et soin, 42
Anomalies et remèdes, 43

Содержание LTB 4B019

Страница 1: ...k van de afwasautomaat 50 Programma s 51 Onderhoud en verzorging 52 Storingen en oplossingen 53 FR Français Mode d emploi LAVE VAISSELLE Sommaire Mode d emploi 1 Précautions et conseils 4 5 Fiche produit 11 Assistance 13 Installation 34 35 Description de l appareil 36 Sel régénérant et Produit de rinçage 37 Charger les paniers 38 39 Produit de lavage et utilisation du lave vaisselle 40 Programmes ...

Страница 2: ...iglie a piedi nudi Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo bensì afferrando la spina È necessario chiudere il rubinetto dell acqua estaccarelaspinadallapresadellacorrente alla fine di ogni ciclo e prima di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione Ilnumeromassimodicopertièindicatonella scheda prodotto In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni pe...

Страница 3: ... sure it was not damaged during transportation Ifitwasdamaged contactthe retailer and do not proceed any further with the installation process General safety This appliance should not be operated by children younger than 8 years people with reduced physical sensory or mental capacities or inexperienced people who arenotfamiliarwiththeproduct unlessthey are given close supervision or instructions o...

Страница 4: ...d Start option can help you organise the wash cycles accordingly see Special wash cycles and options if available FR Précautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité Cesconsignessontfourniespourdes raisonsdesécurité ilfautleslireattentivement Conserver ce mode d emploi pour pouvoir le consulter à tout moment En cas de vente de cession...

Страница 5: ...r L appareildoitêtreraccordéàl arrivéed eau enlereliantaveclenouveautuyaud arrivée L ancien tuyau d arrivée ne doit pas être réutilisé Si le lave vaisselle est en libre pose le côté arrière de ce dernier doit être placé contre le mur Mise au rebut Mise au rebut du matériel d emballage se conformer aux réglementations locales de manière à ce que les emballages puissent être recyclés La directive eu...

Страница 6: ... zou om kunnenvallen De deur dient niet in openstaande stand gelaten te worden omdat men erover zou kunnen struikelen Houd het was en glansmiddel buiten het bereik van kinderen Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed voor kinderen Messen en gebruiksvoorwerpen met scherpe randen moeten in de bestekkorf worden geplaatst met de punt het lemmet naar beneden toe gericht of in horizontale stand op de...

Страница 7: ...evem ser efetuadas pelo utilizador Não deve ser efetuada por crianças sem vigilância O aparelho foi concebido para um uso de tipo não profissional dentro do ambiente doméstico Oaparelhodeveserutilizadoparaalavagem delouçasdeutilizaçãodoméstica conforme as instruções escritas neste manual Esta máquina de lavar louça não pode ser instaladaaoarlivre nemmesmonumlugar protegido por um telhado é muito p...

Страница 8: ...εγκατάσταση τη χρήση και την ασφάλεια Ησυσκευήαυτήσχεδιάστηκεγιαοικιακήχρήση ή για παρόμοιες εφαρμογές για παράδειγμα αγροτικές κατοικίες χρήση από πελάτες ξενοδοχείων μοτέλ και άλλων χώρων φιλοξενίας bed and breakfast Αποσυσκευάστε τη συσκευή και ελέγξτε αν έχει υποστεί ζημιές κατά τη μεταφορά Αν έχει υποστείζημιέςμητησυνδέετεκαιεπικοινωνήστε με τον μεταπωλητή Γενική ασφάλεια Αυτή η οικιακή ηλεκτ...

Страница 9: ...ποχρεώσεις χωριστής συλλογής Για περαιτέρω πληροφορίες για τη σωστή απομάκρυνση των οικιακών ηλεκτρικών συσκευών οι κάτοχοι μπορούν να απευθύνονται στην αρμόδια δημόσια υπηρεσία ή στους μεταπωλητές Εξοικονόμηση ενέργειας και σεβασμός του περιβάλλοντος Εξοικονόμηση νερού και ενέργειας Να εκκινείτε το πλυντήριο πιάτων μόνο με φορτίο πλήρες Αναμένοντας να γεμίσει η μηχανή αντιμετωπίστετιςτιςδυσοσμίες...

Страница 10: ...me viene usato l elettrodomestico 3 Basato su 280 cicli di lavaggio standard Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell apparecchio IT Scheda prodotto Product Fiche Brand HOTPOINT ARISTON Model LTB 4B019 Rated capacity in standard place settings 1 13 Energy efficiency class on a scale from A low consumption to D high consumption A Energy consumption per year in kWh 2 295 Energy c...

Страница 11: ... de manier waarop het apparaat wordt gebruikt Fiche de produit Marque HOTPOINT ARISTON Modèle LTB 4B019 Capacité nominale dans un environnement standard 1 13 Classe énergétique sur une échelle de A faible consommation à D consommation élevée A Consommation d énergie par année en kWh 2 295 Consommation d énergie du cycle de lavage standard en kWh 1 04 Consommation d energie en mode off en W 0 5 Con...

Страница 12: ...do consumo de água dependerá do modo de utilização do aparelho Δελτίο προϊόντος Eμπορικό σήμα HOTPOINT ARISTON Κωδικός μοντέλου προμηθευτή LTB 4B019 Ονομαστική χωρητικότητα με τις τυπικές ρυθμίσεις 1 13 Κλάση ενεργειακής απόδοσης σε κλίμακα από A χαμηλή κατανάλωση έως D υψηλή κατανάλωση A Κατανάλωση ενέργειας ετησίως σε kWh 2 295 Κατανάλωση ενέργειας του στάνταρ κύκλου καθαρισμού σε kWh 1 04 Καταν...

Страница 13: ...nsultare il sito www aristonchannel com NL Service Voordat u de Servicedienst inschakelt Dient u te controleren of u de storing zelf kunt oplossen zie Storingen en Oplossingen Start het programma opnieuw om te controleren of het probleem is opgelost Als dit niet het geval is dient u de erkende Technische Servicedienst in te schakelen Wendt u nooit tot niet erkende technici U dient door te geven he...

Страница 14: ...legamento elettrico Prima di inserire la spina nella presa della corrente accertarsi che la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina indicato nella targhetta caratteristiche sulla controporta vedi capitolo Descrizione della lavastoviglie la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati nella tar...

Страница 15: ... cm 59 5 Altezza cm 82 Profondità cm 57 Capacità 13 coperti standard Pressione acqua alimentazione 0 05 1MPa 0 5 10 bar 7 25 145 psi Tensione di alimentazione vedi targhetta caratteristiche Potenza totale assorbita vedi targhetta caratteristiche Fusibile vedi targhetta caratteristiche Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie 2006 95 EC Bassa Tensione 2004 108 EC Compat...

Страница 16: ...o di lavastoviglie Pannello comandi tasto Selezione Programma tasto e spia ON OFF Reset spie Programmi 1 Cestello superiore 2 Irroratore superiore 3 Ribaltine 4 Regolatore altezza cestello 5 Cestello inferiore 6 Irroratore inferiore 7 Filtro lavaggio 8 Serbatoio sale 9 Vaschetta detersivo serbatoio brillantante e dispositivo Active Oxygen 10 Targhetta caratteristiche 11 Pannello comandi ...

Страница 17: ...ON OFF Lampeggia il numero del livello di selezione corrente e la spia sale solo spia lampeggiante Premere il tasto P per selezionare il livello di durezza desiderato vedi tabella durezza Spegnere da tasto ON OFF Impostazione completata Se si utilizzano le pastiglie multifunzione riempire comunque il serbatoio del sale Caricare il brillantante Il brillantante facilita l ASCIUGATURA delle stoviglie...

Страница 18: ...e Dopo aver caricato assicurarsi che gli irroratori ruotino liberamente Cesto inferiore Il cesto inferiore può contenere pentole coperchi piatti insalatiere posate ecc Piatti e coperchi grandi vanno sistemati di preferenza ai lati del cesto E consigliabile disporre le stoviglie molto sporche nel cesto inferiore poichè in questo settore i getti d acqua sono più energici e permettono di ottenere mig...

Страница 19: ...ggetti di cristallo dopo molti lavaggi possono diventare opachi Danni al vetro ed alle stoviglie Cause Tipo di vetro e procedimento di produzione del vetro Composizione chimica del detersivo Temperatura dell acqua del programma di risciacquo Consiglio Utilizzare solo bicchieri e porcellana garantiti dal produttore come resistenti al lavaggio in lavastoviglie Usare detersivo delicato per stoviglie ...

Страница 20: ...modo più efficace e si inquina l ambiente A seconda del grado di sporco il dosaggio può essere adattato al singolo caso con un detersivo in polvere o liquido Solitamente per uno sporco normale utilizzare circa 35 gr detersivo in polvere o 35ml detersivo liquido Se si impiegano le pastiglie ne basta una Se le stoviglie sono poco sporche o sono state sciacquate precedentemente sotto l acqua ridurre ...

Страница 21: ... Eco Si No 03 10 11 1 04 2 Intensivo Si No 02 30 16 5 1 65 3 Normale Si No 02 00 16 0 1 35 4 Ammollo No No 00 10 4 0 01 Indicazioni per la scelta dei programmi e dosaggio del detersivo 1 Il ciclo di lavaggio ECO è il programma standard a cui si riferiscono i dati dell etichetta energetica questo ciclo è adatto a lavare stoviglie normalmente sporche ed è il programma più efficiente in termini di co...

Страница 22: ...l allacciamento far scorrere l acqua fino a che diventi limpida e sia priva di impurità Senza questa precauzione c è il rischio che il punto dove entra l acqua si intasi danneggiando la lavastoviglie Periodicamente pulire il filtro entrata acqua posizionato all uscita del rubinetto Chiudere il rubinetto dellacqua Svitare l estremità del tubo di carico acqua togliere il filtro e pulirlo delicatamen...

Страница 23: ...ppo del serbatoio del sale non è chiuso bene Il brillantante è esaurito o il dosaggio è insufficiente Su stoviglie e bicchieri ci sono striature o sfumature bluastre Il dosaggio del brillantante è eccessivo Le stoviglie sono poco asciutte È stato selezionato un programma senza asciugatura Il brillantante è esaurito vedi Brillantante e sale La regolazione del brillantante non è adeguata Le stovigli...

Страница 24: ...ctrical socket make sure that The socket is earthed and complies with current regulations the socket can withstand the maximum load of the appliance as shown on the data plate located on the inside of the door see chapter Description of the appliance The power supply voltage falls within the values indicated on the data plate on the inside of the door The socket is compatible with the plug of the ...

Страница 25: ... of the water from the mains supply see chapter Rinse aid and refined salt First load the softener tank with water then introduce about 1 kg of salt It is perfectly normal for water to flow out As soon as this procedure is complete run a wash cycle Only use salt that has been specifically designed for dish washers After the salt has been poured into the machine the LOW SALT indicator light switche...

Страница 26: ... depending on the dishwasher model 1 Upper rack 2 Upper spray arm 3 Tip up dispensers 4 Rack height adjuster 5 Lower rack 6 Lower spray arm 7 Washing filter 8 Salt dispenser 9 Detergent and rinse aid dispensers and device Active Oxygen 10 Data plate 11 Control panel Control panel Select wash cycle button ON OFF Reset button and indicator light Wash cycle indicator lights ...

Страница 27: ...sing the On Off button The current selection level number and salt indicator light flash flashing indicator only Press button P to select the desired hardness level see hardness table Switch it off using the On Off button Setting is complete Even if using multi functional tablets the salt dispenser should still be filled Measuring out the rinse aid Rinse aid makes dish DRYING easier The rinse aid ...

Страница 28: ... After loading the appliance make sure that the spray arms can rotate freely Lower rack The lower rack can hold pans lids dishes salad bowls cutlery etc Large plates and lids should ideally be placed at the sides Very soiled dishes and pans should be placed in the lower rack because in this sector the water sprays are stronger and allow a higher washing performance Several dishwasher models are fi...

Страница 29: ...ome types of glass e g crystal objects can become opaque after a number of wash cycles too Damage to glass and crockery Caused by Type of glass and glass production process Chemical composition of detergent Water temperature of rinse cycle Tips Only use glasses and porcelain guaranteed by the manufacturer as dishwasher safe Use a delicate detergent suitable for crockery Collect glasses and cutlery...

Страница 30: ... or the electricity supply restored Detergent and dishwasher use Measuring out the detergent Good washing results also depend on the correct amount of detergent being used Exceeding the stated amount does not result in a more effective wash and increases environmental pollution The amount can be adjusted to the soil level In the case of normally soiled items use approximately either 35g powder det...

Страница 31: ...tandard cycle to which the energy label data refers It can be used to wash crockery with a normal soil level and is the most efficient cycle in terms of energy and water consumption for this type of crockery 27 gr ml 6 gr ml 1 Tab Quantity of pre washing detergent 2 Heavily soiled dishes and pans not to be used for delicate items 30 gr ml 1 Tab 3 Normally soiled pans and dishes 27 gr ml 6 gr ml 1 ...

Страница 32: ...or an extended period of time let the water run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove the filter and clean it carefully unde...

Страница 33: ...d Salt and Rinse Aid The salt and rinse aid dispenser cap has not been closed properly The rinse aid has been used up or the dosage is too low The dishes and glasses are streaked or have a bluish tinge The rinse aid dosage is too high The crockery has not been dried properly A wash cycle without a drying programme has been selected The rinse aid has been used up See Refined Salt and Rinse Aid The ...

Страница 34: ...il contient des parties sous tension Raccordement électrique Avant de brancher la fiche dans la prise de courant s assurer que la prise est bien reliée à la terre et est conforme aux réglementations en vigueur la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de la machine reportée sur la plaquette signalétique fixée à la contre porte voir chapitre Description du lave vaisselle la tension d...

Страница 35: ...oir des couleurs différentes flasher ou être en fixe selon le modèle de lave vaisselle Affichage d informations utiles concernant le type de cycle sélectionné la phase de lavage séchage le temps résiduel la température etc etc Conseils pour le premier lavage Après l installation retirer les cales placées sous les paniers ainsi que les élastiques de fixation du panier supérieur si prévus Réglages d...

Страница 36: ... 1 Panier supérieur 2 Bras de lavage supérieur 3 Clayettes rabattables 4 Réglage hauteur du panier 5 Panier inférieur 6 Bras de lavage inférieur 7 Filtre lavage 8 Réservoir à sel 9 Bacs à produit de lavage réservoir à produit de rinçage et dispositif Oxygène Actif 10 Plaque signalétique 11 Bandeau de commandes Tableau de bord touche Sélection de Programme touche et voyant On Off Reset voyants Prog...

Страница 37: ... allumer Le numéro du niveau de sélection courant et le voyant sel clignotent uniquement le voyant clignotant Appuyer sur la touche P pour sélectionner le niveau de dureté voir tableau dureté Appuyer sur la touche ON OFF pour éteindre Réglage effectué Sel régénérant et Produit de rinçage dH dureté en degrés allemands fH dureté en degrés français mmol l millimole litre Charger le produit de rinçage...

Страница 38: ...tournent librement Panier inférieur Le panier inférieur peut contenir des casseroles des couvercles des assiettes des saladiers des couverts etc Les assiettes et les couvercles de grandes dimensions doivent être rangés de préférence sur les côtés du panier Il est conseillé de ranger la vaisselle très sale dans le panier inférieur car dans cette partie du lave vaisselle les jets d eau sont plus éne...

Страница 39: ...fabrication du verre Composition chimique du produit de lavage Température de l eau du programme de rinçage Conseils N utiliser que des verres et de la porcelaine garantis par le fabricant comme résistants au lavage en lave vaisselle Utiliser un produit de lavage délicat pour vaisselle Sortir les verres et les couverts du lave vaisselle le plus rapidement possible après la fin du programme Le pani...

Страница 40: ...lavage Un excès de produit de lavage ne lave pas mieux et pollue l environnement Selon le degré de salissure le dosage peut être adapté au cas par cas en utilisant un produit de lavage en poudre ou liquide En cas de vaisselle normalement sale utiliser environ 35 g produit de lavage en poudre ou 35ml produit liquide En cas d utilisation de tablettes une seule suffit En cas de vaisselle peu sale ou ...

Страница 41: ...r ce type de vaisselle 27 gr ml 6 gr ml 1 tablette Quantité de produit du prélavage 2 Vaisselle et casseroles très sales déconseillé pour la vaisselle fragile 30 gr ml 1 tablette 3 Vaisselle et casseroles normalement sales 27 gr ml 6 gr ml 1 tablette 4 Lavage préalable dans l attente de compléter le chargement au repas suivant Pas de produit de lavage Consommations en stand by Consommation en left...

Страница 42: ...sont neufs ou s ils sont restés longtemps inutilisés avant d effectuer le raccordement faire couler l eau jusqu à ce qu elle devienne limpide et dépourvue d impuretés Faute de quoi un engorgement pourrait se produire au point d arrivée de l eau et endommager le lave vaisselle Nettoyer périodiquement le filtre d entrée de l eau situé à la sortie du robinet Fermer le robinet de l eau Dévisser l extr...

Страница 43: ...e du réservoir à sel et à produit de rinçage n est pas bien fermé Il n y a plus de produit de rinçage ou son dosage est insuffisant La vaisselle et les verres présentent des traces blanches ou des reflets bleuâtres Le dosage du produit de rinçage est excessif La vaisselle n est pas sèche ll y a eu sélection d un programme sans séchage Il n y a plus de produit de rinçage voir Sel régénérant et Prod...

Страница 44: ...steekt moet u zich ervan verzekeren dat het stopcontact geaard is en voldoet aan de geldende normen het stopcontact geschikt is voor het maximale vermogen van het apparaat Dit vermogen wordt aangegeven op het typeplaatje aan de binnenkant van de deur zie hoofdstuk Beschrijving van de afwasautomaat de spanningswaarden tussen de waarden liggen die aangegeven worden op het typeplaatje aan de binnenka...

Страница 45: ...an aan de hand van het model vaatwasser Het display toont nuttige informatie betreffende het type ingestelde cyclus de was of droogfase de resterende tijd de temperatuur enz enz Aanwijzingen voor de eerste afwascyclus Na de installatie moet u de beschermelementen op de rekken verwijderen evenals de elastieken op het bovenrek waar aanwezig Instellingen waterontharder Voordat u met de eerste wasbeur...

Страница 46: ... aan de hand van het model afwasautomaat 1 Bovenrek 2 Bovenste sproeiarmen 3 Opklaprekjes 4 Regeling hoogte bovenrek 5 Onderrek 6 Onderste sproeiarmen 7 Filter 8 Zoutreservoir 9 Wasmiddelbakje reservoir glansspoelmiddel en Active Oxygen mechanisme 10 Typeplaatje 11 Bedieningspaneel Bedieningspaneel toets Selecteren Programma toets en controlelampje ON OFF Reset controlelampje Programma ...

Страница 47: ...kunt u bij uw plaatselijk waterbedrijf opvragen De ingestelde waarde komt overeen met een gemiddelde hardheid Schakel de afwasautomaat in met de toets ON OFF Schakel de afwasautomaat uit met de toets ON OFF Houd de toets P gedurende 5 seconden ingedrukt totdat u een pieptoon hoort Schakel de afwasautomaat in met de toets ON OFF Het getal van het actuele selectieniveau en het controlelampje van het...

Страница 48: ...les heeft ingeladen moet u controleren of de sproeiarmen vrij kunnen ronddraaien Onderrek In het onderrek kunt u pannen deksels borden slakommen bestek etc plaatsen Grote borden en deksels moeten bij voorkeur aan de zijkant van het rek worden geplaatst Het is aan te raden zeer vuile vaat in het onderrek te plaatsen aangezien in dit deel van de vaatwasser de kracht van de waterstroom groter is waar...

Страница 49: ...ken Type glas en procedures voor het maken van glas Chemische samenstelling van het wasmiddel Watertemperatuur van het spoelprogramma Advies Gebruik alleen glazen en porselein waarvan door de producent wordt gegarandeerd dat het vaatwasserbestendig is Gebruik alleen wasmiddel dat geschikt is voor breekbaar vaatwerk Verwijder glazen en bestek z s m na het einde van het programma uit de vaatwasser H...

Страница 50: ... het vaatwasmiddel Teveel vaatwasmiddel betekent niet automatisch een efficiëntere reiniging Bovendien is dit niet goed voor het milieu Aan de hand van de hoeveelheid vuil kan de dosering worden aangepast m b v een vaatwasmiddel in poeder of in vloeibare vorm Normaal gebruikt men voor een gemiddeld vuile was ca 35 g poeder of 35 ml vloeibaar Als u wastabletten gebruikt is één voldoende Als de vaat...

Страница 51: ...oratoriumomstandigheden volgens de Europese vorm EN 50242 Aan de hand van de verschillende gebruiksmogelijkheden kunnen de duur en de programmagegevens verschillen Aanwijzingen voor het kiezen van het programma en de dosering van het afwasmiddel 1 Het ECO wasprogramma is het standaardprogramma waarop de gegevens op het energielabel betrekking hebben deze cyclus is geschikt voor het reinigen van no...

Страница 52: ...water lopen totdat het helder is en vrij van vuildeeltjes Als u dit niet doet loopt u het risico dat het punt waar het water binnenkomt verstopt raakt en uw afwasautomaat beschadigt Reinig geregeld het watertoevoerfilter bij de kraan Doe de waterkraan dicht Schroef het uiteinde van de watertoevoerbuis los verwijder het filter en reinig het voorzichtig onder stromend water Doe het filter op zijn pl...

Страница 53: ... glansmiddel is niet goed gesloten Het glansmiddel is op of de dosering is ontoereikend Er blijven op vaat en glazen strepen of blauwe kringen achter Er wordt teveel glansmiddel gebruikt De vaat is niet droog genoeg U heeft een programma zonder drogen ingesteld Het glansmiddel is op zie Onthardingszout en glansmiddel De regeling van het glansmiddel is niet correct Het vaatwerk is voorzien van een ...

Страница 54: ...a ficha elétrica na tomada certifique se de que a tomada tenha ligação de terra e que esteja em conformidade com as normas legais a tomada possa suportar a carga máxima de potência da máquina indicada na placa das características colocada na contra porta consulte o capítulo Descrição da máquina de lavar louça a tensão de alimentação esteja incluída nos valores indicados na placa das característica...

Страница 55: ... das características Esta aparelhagem é em conformidade com as seguintes Directivas Comunitárias 2006 95 EC Baixa Tensão 2004 108 EC Compatibilidade Electromagnética 2009 125 EC Comm Reg 1016 2010 Ecodesign 97 17 EC Aplicação de rótulos 2012 19 CE REEE Advertências para a primeira lavagem Depois da instalação remova os tampões posicionados nos cestos e os elásticos de retenção no cesto superior se...

Страница 56: ...mero e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelo de máquina de lavar louça 1 Cesto superior 2 Braço aspersor superior 3 Peças basculantes 4 Regulação da altura do cesto superior 5 Cesto inferior 6 Braço aspersor inferior 7 Filtro de lavagem 8 Reservatório do sal 9 Recipiente do detergente reservatório do abrilhantador e dispositivo Active Oxygen 10 Placa das características 11 Paine...

Страница 57: ...ecla ON OFF Fica intermitente o número do nível de seleção atual e o indicador luminoso do sal apenas indicador intermitente Pressione a tecla P para selecionar o nível de dureza pretendido consulte a tabela de dureza Desligue a máquina com a tecla ON OFF Configuração terminada Sal regenerante e abrilhantador dH dureza em graus alemães fH dureza em graus franceses mmol l milimol p litro Carregar o...

Страница 58: ...er carregado verifique se os braços aspersores rodam livremente Cesto inferior O cesto inferior pode conter panelas tampas pratos tigelas talheres etc Os pratos e tampas grandes devem ser posicionados de preferência dos lados É aconselhável colocar a louça muito suja no cesto inferior uma vez que neste sector os jactos de água são mais enérgicos e permitem obter melhores resultados de lavagem Algu...

Страница 59: ... louça Causas Tipo de vidro e procedimento de produção do vidro Composição química do detergente Temperatura da água do programa de enxaguamento Conselho Utilizar apenas copos e porcelana com garantia do fabricante de resistência à lavagem em máquinas de lavar louça Utilizar detergente delicado para máquinas de lavar louça Retirar os copos e os talheres da máquina o mais rapidamente possível após ...

Страница 60: ... louça Carregar o detergente O bom resultado da lavagem depende também da dosagem correta do detergente uma dose excessiva não lava de modo mais eficaz e polui o ambiente A dosagem pode ser adaptada ao grau de sujidade Normalmente para uma sujidade normal utilize cerca de 35 g detergente em pó ou 35 ml detergente líquido Caso utilize pastilhas basta apenas uma Se a louça estiver pouco suja ou tive...

Страница 61: ...tório de acordo com a norma europeia EN 50242 Consoante as diferentes condições de utilização a duração e os dados dos programas podem diferir Indicações para a escolha dos programas e dosagem de detergente 1 O ciclo de lavagem ECO é o programa padrão a que se referem os dados da etiqueta energética este ciclo é adequado para lavar louça de sujidade normal e é o programa mais eficiente em termos d...

Страница 62: ...iverem permanecido muito tempo não utilizados antes de realizar a ligação deixe escorrer água para certificar se de que seja límpida e isenta de impurezas Sem esta precaução há riscos de que o ponto de entrada da água se entupa causando danos à máquina de lavar louça Periodicamente limpe o filtro de entrada da água posicionado na saída da torneira Feche a torneira da água Desparafuse a extremidade...

Страница 63: ... de sal não está bem fechada O abrilhantador acabou ou a dosagem é insuficiente Nas louças e nos copos há listras brancas ou manchas azuis A dosagem do abrilhantador é excessiva As louças estão pouco secas Foi selecionado um programa sem secagem O abrilhantador acabou consulte Sal regenerador e abrilhantador A regulação do abrilhantador não é adequada As louças são de material antiaderente ou de p...

Страница 64: ...ρική σύνδεση Πριν εισάγετε το βύσμα στην ηλεκτρική πρίζα βεβαιωθείτε ότι η πρίζα διαθέτει γείωση και τηρεί τις εκ του νόμου προδιαγραφές η πρίζα είναι σε θέση να υποστεί το μέγιστο φορτίο ισχύος της μηχανής που αναφέρεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών πίσω από την πόρτα βλέπε κεφάλαιο Περιγραφή του πλυντηρίου πιάτων η τάση τροφοδοσίας να κυμαίνεται μεταξύ των τιμών που αναφέρονται στην πι...

Страница 65: ...Αυτή η συσκευή είναι σύμφωνη με τις ακόλουθες Κοινοτικές Οδηγίες 2006 95 EC Χαμηλή Τάση και μεταγενέστερες τροποποιήσεις 2004 108 EC Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα και μεταγενέστερες τροποποιήσεις 2009 125 EC Comm Reg 1016 2010 Ecodesign 97 17 EC Ετικέτες 2012 19 EU RAEE Προειδοποιήσεις για το πρώτο πλύσιμο Μετά την εγκατάσταση αφαιρέστε τα επιθέματα που είναι τοποθετημένα στα καλάθια και τα ελαστικ...

Страница 66: ...πιάτων Πίνακας χειριστηρίων 1 Επάνω καλάθι 2 Ψεκαστήρας επάνω 3 Ραφάκια 4 Ρύθμιση ύψους επάνω καλαθιού 5 Κάτω καλάθι 6 Ψεκαστήρας κάτω 7 Φίλτρο πλυσίματος 8 Ρεζερβουάρ αλατιού 9 Λεκανίτσα απορρυπαντικού ρεζερβουάρ γυαλιστικού και διάταξη όζοντος Active Oxygen 10 Πινακίδα χαρακτηριστικών 11 Πίνακας χειριστηρίων κουμπί και ενδεικτικό φωτάκι On Off Reset ενδεικτικά φωτάκια Προγραμμάτων κουμπί Επιλογή...

Страница 67: ...άψτε το από το κουμπί ON OFF Αναβοσβήνει ο αριθμός του επιπέδου τρέχουσας επιλογής και η ενδεικτική λυχνία αλατιού μόνο ενδεικτική λυχνία που αναβοσβήνει Πατήστε το κουμπί P για να επιλέξετε το επιθυμητό επίπεδο σκληρότητας βλέπε πίνακα σκληρότητας Σβήστε το από το κουμπί ON OFF Η καταχώρηση ολοκληρώθηκε Υπάρχει μόνο σε ορισμένα μοντέλα MAX dH σκληρότητα σε γερμανικούς βαθμούς fH σκληρότητα σε γαλ...

Страница 68: ...φορτώσετε ελέγξτε αν οι ψεκαστήρες στρέφονται ελεύθερα Κάτω καλάθι Το κάτω καλάθι μπορεί να περιέχει κατσαρόλες καπάκια πιάτα σαλατιέρες σκεύη κλπ Πιάτα και καπάκια μεγάλα τακτοποιούνται κατά προτίμηση στα πλαϊνά του καλαθιού Συστήνεται να διευθετείτε τα πολύ λερωμένα σκεύη στο κάτω καλάθι επειδή στον τομέα αυτόν οι πίδακες νερού είναι πιο ενεργητικοί και επιτρέπουν καλύτερες επιδόσεις πλύσης Φόρτ...

Страница 69: ...όνο πλευρά Αν το καλάθι διαθέτει Lift Up βλέπε εικόνα ανασηκώστε το καλάθι πιάνοντάς το από τα πλαϊνά και κινήστε προς τα πάνω Για να επιστρέψετε στη χαμηλή θέση πατήστε τους μοχλούς A στα πλαϊνά του καλαθιού και συνοδέψτε την κάθοδο προς τα κάτω Σκεύη μη κατάλληλα Μαχαιροπίρουνα και σκεύη ξύλινα Λεπτά διακοσμησμένα ποτήρια σκεύη χειροτεχνικά και αντικέ Οι διακοσμήσεις τους δεν είναι ανθεκτικές Μέ...

Страница 70: ...μο και επιβαρύνετε το περιβάλλον Ανάλογα με το βαθμό βρωμιάς η δόση μπορεί να προσαρμοστεί στη συγκεκριμένη περίπτωση με ένα απορρυπαντικό σε σκόνη ή υγρό Συνήθως για κανονική βρωμιά να χρησιμοποιείτε περίπου 35 gr απορρυπαντικό σε σκόνη ή 35ml υγρό απορρυπαντικό Αν χρησιμοποιούνται παστίλιες αρκεί μία Αν τα σκεύη είναι λίγο λερωμένα ή ξεβγάλθηκαν προηγουμένως κάτω από νερό μειώστε αισθητά τη δόση...

Страница 71: ...KWh κύκλο 1 Eco Ναι Όχι 03 10 11 1 04 2 Εντατικό Ναι Όχι 02 30 16 5 1 65 3 Κανονικό Ναι Όχι 02 00 16 0 1 35 4 Μούλιασμα Όχι Όχι 00 10 4 0 01 Υποδείξεις για την επιλογή των προγραμμάτων και δοσολόγησης του απορρυπαντικού 1 Ο κύκλος πλύσης ECO είναι το στάνταρ πρόγραμμα στο οποίο αναφέρονται τα δεδομένα της ενεργειακής ετικέτας Ο κύκλος αυτός ενδείκνυται για το πλύσιμο σκευών με κανονική βρωμιά και ...

Страница 72: ...νει διαυγές και χωρίς ακαθαρσίες Χωρίς αυτό το προληπτικό μέτρο υπάρχει κίνδυνος το σημείο όπου μπαίνει το νερό να βουλώσει προκαλώντας ζημιά στο πλυντήριο πιάτων Να καθαρίζετε περιοδικά το φίλτρο εισόδου νερού που βρίσκεται στην έξοδο της βρύσης Κλείστε τη βρύση του νερού Ξεβιδώστε το άκρο του σωλήνα παροχής νερού βγάλε το φίλτρο και καθαρίστε το απαλά κάτω από πίδακα τρεχούμενου νερού Βάλτε εκ ν...

Страница 73: ...υαλιστικού δεν είναι καλά κλειστό Το γυαλιστικό έχει εξαντληθεί ή η δοσολογία είναι ανεπαρκής Σε σκεύη και ποτήρια υπάρχουν γραμμώσεις ή υπόλευκες επιστρώσεις Η δοσολογία του γυαλιστικού είναι υπερβολική Τα σκεύη είναι λίγο στεγνά Επελέγη ένα πρόγραμμα χωρίς στέγνωμα Το γυαλιστικό έχει εξαντληθεί βλέπε Αναγεννητικό αλάτι και Γυαλιστικό Η ρύθμιση του γυαλιστικού δεν είναι κατάλληλη Τα σκεύη είναι α...

Страница 74: ...74 EL ...

Страница 75: ...EL 75 ...

Страница 76: ...76 EL Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy www hotpoint ariston com 195113554 02 NC 11 2014 pb Xerox Fabriano ...

Отзывы: