background image

LSFF  9M114

EN

  English

Operating instructions

DISHWASHER -

 

Contents

 

Operating instructions,1 
Precautions and advice, 2-3
Product Data, 9
Assistance, 11
Installation, 12-13
Description of the appliance, 14
Refined salt and rinse aid, 15
Loading the racks, 16-17
Detergent and dishwasher use, 18
Wash cycles, 19
Special wash cycles and options, 20 
Care and maintenance, 21
Troubleshooting, 22

Instrukcja obsługi

ZMYWARKA -

 

Spis treści

Instrukcja obsługi,1

Zalecenia i środki ostrożności, 4-5

Karta produktu, 10

Serwis Techniczny, 11

Instalacja, 34-35

FR

  Français

Mode d’emploi

LAVE-VAISSELLE -

 

Sommaire

Mode d’emploi, 1
Précautions et conseils, 3-4
Fiche produit, 9
Assistance, 11
Installation, 23-24
Description de l’appareil, 25
Sel régénérant et Produit de rinçage, 26
Charger les paniers, 27-28
Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle,29 
Programmes, 30
Programmes spéciaux et Options, 31
Entretien et soin, 32
Anomalies et remèdes, 33

RU

  Итальянский

Руководство по эксплуатации

ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА -

 

Оглавление

Руководство по эксплуатации, 1

Меры предосторожности и рекомендации, 5-6

Установка, 45-46 

Техническая спецификация изделия, 47

Описание изделия, 48

Регенерирующая соль и Ополаскиватель, 49

Загрузка корзин, 50-51

Моющее средство и использование посудомоечной 

машины, 52

Программы, 53

Специальные программы и Дополнительные функции, 54

Техническое обслуживание и уход, 55

Неисправности и методы их устранения, 56

Сервисное обслуживание, 57

Opis urządzenia, 36

Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający, 37

Ładowanie koszy, 38-39

Środek myjący i obsługa zmywarki, 40

Programy, 41

Programy specjalne i opcje, 42

Konserwacja i obsługa, 43

Nieprawidłowe działanie i możliwe środki zaradcze, 44

KZ

  Қазақша

Пайдалану нұсқаулығы

ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ -

 

Мазмұны

 

Пайдалану нұсқаулығы, 1 

Сақтық шаралары мен кеңес, 7-8 

Көмек, 11

Орнату, 58-59 

Өнім парақшасы, 60

Құрылғы сипаттамасы, 61

Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат, 62

Тартпаларға жүктеу, 63-64

Жуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдану, 65

Жуу циклдары, 66

Арнайы жуу циклдары мен опциялары, 67

Күтім және техникалық қызмет көрсету, 68

Ақаулықтарды жою, 69

1

PL

  Polski

Содержание LSFF 9M114

Страница 1: ...оводство по эксплуатации ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА Оглавление Руководство по эксплуатации 1 Меры предосторожности и рекомендации 5 6 Установка 45 46 Техническая спецификация изделия 47 Описание изделия 48 Регенерирующая соль и Ополаскиватель 49 Загрузка корзин 50 51 Моющее средство и использование посудомоечной машины 52 Программы 53 Специальные программы и Дополнительные функции 54 Техническое обслужи...

Страница 2: ...and storms Donottouchtheappliancewhenbarefoot When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket Do not pull on the cable The water supply tap must be shut off and the plug should be removed from the electrical socket at the end of every cycle and before cleaning the appliance or carrying out any maintenance work The maximum number of place settings is shown in the product sh...

Страница 3: ...ereux de l exposer à la pluie et aux orages Nepastoucheraulave vaissellepiedsnus Nejamaistirersurlecâblepourdébrancher la fiche de la prise de courant Fermer le robinet de l eau et débrancher la fiche de la prise de courant après chaque utilisation et avant d effectuer tous travaux de nettoyage et d entretien Lenombremaximaldecouvertsestindiqué dans la fiche produit Encasdepanne éviteràtoutprixd a...

Страница 4: ...bed and breakfast Rozpakować urządzenie i sprawdzić czy nie zostałouszkodzonepodczastransportu Jeśli okazałobysięuszkodzone niepodłączaćgo lecz skontaktować się ze sprzedawcą Bezpieczeństwo ogólne Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych zmysłowych i umysłowych lub nie posiadające jego odpowiedniej znajomości lub doś...

Страница 5: ...odpowiedniedorodzaju naczyń i stopnia zabrudzenia stosując się do Tabeli programów dla naczyń normalnie zabrudzonych stosować program Eco który zapewnia niskie zużycie energii i wody przyograniczonymładunkuwłączyćopcję Połowa ładunku jeśli jest on dostępny zob Programy specjalne i opcje Jeśli zawarta umowa na dostawę energii elektrycznej przewiduje strefy czasowe oszczędności energetycznej urucham...

Страница 6: ...или в лоток третью корзину в моделях где предусмотрен Утилизация Утилизация упаковочных материалов соблюдайте местные нормативы по утилизации упаковочных материалов СогласноЕвропейскойДирективе2012 19 СЕкасательноутилизацииэлектронныхи электрическихэлектроприборов RAEE электроприборынемогутутилизироваться вместе с обычным городским мусором Выведенные из строя приборы должны собиратьсяотдельнодляоп...

Страница 7: ...коммерциялықнемесеөндірістіктұрғыда қолдануға болмайды Құрылғы үйдегі ыдыс аяқты осы нұсқаулықтағы нұсқауларға сәйкес жуу үшін қолданылуға арналған Жабық жер болса да құрылғыны сыртта қолданбау қажет Құрылғыны жауын мен найзағай астында қалдыру өте қауіпті Жалаң аяқ болған кезде құрылғыға тимеңіз Құрылғыны токтан ажыратқан кезде розеткадан әрдайым айырынан ұстап тартыңыз Кабелінен ұстап тартпаңыз ...

Страница 8: ...ұрғанда жағымсыз иістердің алдын алыңыз бар болса Жуу циклдары бөлімін қараңыз Жуу циклдары кестесін пайдалана отырып ыдыс аяқ түріне және ластану дәрежесіне қолайлы жуу циклын таңдаңыз Орташа ластанған ыдыстар үшін Эко жуу циклын пайдаланыңыз ол қуат пен судың төмен деңгейі қолданылатынын қамтамасыз етеді Жүктемеәдеттегіденазболса Жартылай жүктеу опциясын Арнайы жуу циклдары мен опциялары бөлімін...

Страница 9: ...oduct Data product fiche Fiche de produit Marque HOTPOINT ARISTON Modèle LSFF 9M114 Capacité nominale dans un environnement standard 1 10 Classe énergétique sur une échelle de A faible consommation à D consommation élevée A Consommation d énergie par année en kWh 2 237 Consommation d énergie du cycle de lavage standard en kWh 0 83 Consommation d energie en mode off en W 0 5 Consommation d energie ...

Страница 10: ...a efektywność A Czas programu dla standardowego cyklu zmywania w minutach 180 Czas trwania trybu czuwania w minutach 12 Poziom emitowanego hałasu w dB A re1 pW 44 Model do zabudowy Nie Uwagi 1 Informacja że cykl jest odpowiedni do zmywania normalnie zabrudzonych zastaw stołowych oraz że jest najbardziej efektywnym programem pod względem łącznego zużycia energii i wody dla tego rodzaju zastawy stoł...

Страница 11: ...ormacje te znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu patrz Opis urządzenia FR Service Avant d appeler le service d assistance technique Vérifier s il est possible de résoudre l anomalie soi même voir Anomalies et remèdes Faire repartir le programme pour s assurer que l inconvénient a été résolu Si ce n est pas le cas contacter un Service d Assistance Technique agréé Ne jamai...

Страница 12: ...thed and complies with current regulations the socket can withstand the maximum load of the appliance as shown on the data plate located on the inside of the door see chapter Description of the appliance The power supply voltage falls within the values indicated on the data plate on the inside of the door The socket is compatible with the plug of the appliance If this is not the case ask an author...

Страница 13: ...ions width 45 cm height 85 cm depth 60 cm Capacity 10 standard place settings Water supply pressure 0 05 1MPa 0 5 10 bar 7 25 psi 145 psi Power supply voltage See appliance data plate Total absorbed power See appliance data plate Fuse See appliance data plate This dishwasher conforms to the following European Community Directives 2006 95 EC Low Voltage 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility 200...

Страница 14: ...tor light Multi functional Tablets Option button Tabs Delayed Start Option button Half Load Option button ON OFF RESET button Overall view Description of the appliance Control panel Only in completely built in models Only available in selected models The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model 1 Upper rack 2 Upper spray arm 3 Tip up compartments 4 Rack...

Страница 15: ...e Description and should be filled When the LOW RINSE AID indicator light in the control panel is lit When the green float on the cap of the salt dispenser is no longer visible See autonomy in the water hardness table 1 Remove the lower rack and unscrew the container cap anticlockwise 2 Only the first time you do this fill the water dispenser up to the edge 3 Position the funnel see figure and fil...

Страница 16: ...nnot move After loading the appliance make sure that the spray arms can rotate freely Lower rack The lower rack can hold pans lids dishes salad bowls cutlery etc Large plates and lids should ideally be placed at the sides Several dishwasher models are fitted with tip up sectors They can be used in a vertical position when arranging dishes or in a horizontal position lower to load pans and salad bo...

Страница 17: ...he sides of the rack and follow the rack down Unsuitable crockery Wooden crockery and cutlery Delicate decorated glasses artistic handicraft and antique crockery Their decorations are not resistant Parts in synthetic material which do not withstand high temperatures Copper and tin crockery Crockery soiled with ash wax lubricating grease or ink The colours of glass decorations and aluminium silver ...

Страница 18: ...he racks and close the door 5 Select the wash cycle in accordance with the type of crockery and its soil level see Table of wash cycles by pressing the P button 6 Select the wash options see Options 7 Press the Start Pause button to start the cycle fixed light a long beep signals the start of the wash cycle the cycle indicator lights up and the display shows the cycle number and the time remaining...

Страница 19: ...g on the dishwasher model Wash cycles Instructions on wash cycle selection and detergent dosage 1 The ECO wash cycle is the standard cycle to which the energy label data refers It can be used to wash crockery with a normal soil level and is the most efficient cycle in terms of energy and water consumption for this type of crockery 4 gr ml 21 gr ml 1 Tab Quantity of pre washing detergent 2 Heavily ...

Страница 20: ...ng and drying results When using multi functional tablets press the MULTI FUNCTIONAL TABLETS button the corresponding symbol will light up If the button is pressed again the option will be deselected The Multi functional tablets option results in a longer wash cycle Half load using the upper or lower rack If there are not many dishes to be washed a half load cycle may be used in order to save wate...

Страница 21: ...for an extended period of time let the water run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove the filter and clean it carefully und...

Страница 22: ...d Salt and Rinse Aid The salt and rinse aid dispenser cap has not been closed properly The rinse aid has been used up or the dosage is too low The dishes and glasses are streaked or have a bluish tinge The rinse aid dosage is too high The crockery has not been dried properly A wash cycle without a drying programme has been selected The rinse aid has been used up See Refined Salt and Rinse Aid The ...

Страница 23: ...il contient des parties sous tension Raccordement électrique Avant de brancher la fiche dans la prise de courant s assurer que la prise est bien reliée à la terre et est conforme aux réglementations en vigueur la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de la machine reportée sur la plaquette signalétique fixée à la contre porte voir chapitre Description du lave vaisselle la tension d...

Страница 24: ...ir des couleurs différentes flasher ou être en fixe selon le modèle de lave vaisselle Affichage d informations utiles concernant le type de cycle sélectionné la phase de lavage séchage le temps résiduel la température etc etc Présent uniquement sur certains modèles Conseils pour le premier lavage Après l installation retirer les cales placées sous les paniers ainsi que les élastiques de fixation d...

Страница 25: ...e lavage 9 Réservoir à sel 10 Bacs produit de lavage et réservoir à produit de rinçage 11 Plaque signalétique 12 Tableau de bord Tableau de bord Display touche et voyant Départ Pause touche ON OFF RESET touche Sélection Programme touche Option Départ Différé touche Option Demi charge Display touche Option Pastilles multifonction Tabs voyant Option Départ Différé voyant Manque de Sel voyant Manque ...

Страница 26: ...olument procéder à un réglage selon la dureté de l eau de l appartement Se renseigner auprès de l organisme distributeur de l eau La valeur sélectionnée correspond à une dureté moyenne Appuyer sur la touche ON OFF pour mettre le lave vaisselle sous tension Appuyer sur la touche ON OFF pour éteindre Garder la touche Départ Pause enfoncée pendant 5 secondes jusqu au bip Appuyer sur la touche ON OFF ...

Страница 27: ... inférieur peut contenir des casseroles des couvercles des assiettes des saladiers des couverts etc Les assiettes et les couvercles de grandes dimensions doivent être rangés de préférence sur les côtés du panier Certains modèles de lave vaisselle sont pourvus de secteurs rabattables qui peuvent être utilisés en position verticale pour accueillir les assiettes ou en position horizontale abaissés po...

Страница 28: ...de l eau du programme de rinçage Conseils N utiliser que des verres et de la porcelaine garantis par le fabricant comme résistants au lavage en lave vaisselle Utiliser un produit de lavage délicat pour vaisselle Sortir les verres et les couverts du lave vaisselle le plus rapidement possible après la fin du programme Le panier supérieur est réglable en hauteur selon les besoins en position haute il...

Страница 29: ... lavage voir Charger le produit de lavage 4 Charger les paniers voir Charger les paniers et fermer la porte 5 Sélectionner le programme selon le type de vaisselle et son degré de salissure voir tableau des programmes appuyer sur la touche P 6 Sélectionner les options de lavage voir Options 7 Appuyer sur la touche Départ Pause pour démarrer lumière fixe un bip prolongé signale le démarrage du progr...

Страница 30: ...ons sur le choix des programmes et dosage du produit de lavage 1 Le cycle de lavage ECO est le programme standard auquel se référent les données de l étiquette énergie Ce cycle est prévu pour le lavage de vaisselle normalement sale c est le programme le plus efficace en termes de consommation d énergie et d eau pour ce type de vaisselle 4 g ml 21 g ml 1 Tab Quantité de produit de lavage pour le pr...

Страница 31: ... le nombre de couverts indiqué Pour consommer moins utiliser le lave vaisselle à pleine char ge Note pour les laboratoires d essai pour toutes informations sur les conditions d essai comparatif EN s adresser à assistenza_en_lvs indesitcompany com Option Départ différé Possibilité de différer le départ du programme de 1 à 24 heures 1 Sélectionner le programme de lavage et toute autre option possibl...

Страница 32: ...entrée d eau Si les tuyaux de l eau sont neufs ou s ils sont restés longtemps inutilisés avant d effectuer le raccordement faire couler l eau jusqu à ce qu elle devienne limpide et dépourvue d impuretés Faute de quoi un engorgement pourrait se produire au point d arrivée de l eau et endommager le lave vaisselle Nettoyer périodiquement le filtre d entrée de l eau situé à la sortie du robinet Fermer...

Страница 33: ...e du réservoir à sel et à produit de rinçage n est pas bien fermé Il n y a plus de produit de rinçage ou son dosage est insuffisant La vaisselle et les verres présentent des traces blanches ou des reflets bleuâtres Le dosage du produit de rinçage est excessif La vaisselle n est pas sèche ll y a eu sélection d un programme sans séchage Il n y a plus de produit de rinçage voir Sel régénérant et Prod...

Страница 34: ...ciem Podłączenie do sieci elektrycznej Przed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić czy gniazdko ma uziemienie i jest zgodne z obowiązującymi przepisami gniazdko jest w stanie wytrzymać obciążenie maksymalnej mocy urządzenia wskazane na tabliczce znamionowej umieszczonej na drzwiach wewnętrznych zob Opis zmywarki napięcie zasilania zawiera się w przedziale wartości podanych na tabliczce ...

Страница 35: ...rwsze napełnienia zbiornika zmiękczacza należy wyko nać przy użyciu wody a następnie wsypać około 1 kg soli przelanie się wody jest normalnym zjawiskiem Natychmiast po napełnieniu zbiornika należy włączyć cykl mycia Stosować wyłącznie sól przeznaczoną do zmywarek Po wsypaniu soli kontrolka BRAK SOLI zgaśnie Nienapełnienie pojemnika soli może doprowadzić do uszkodzenia zmiękczacza wody i elementu g...

Страница 36: ...Pojemniki na środek myjący i nabłyszczający 11 Tabliczka znamionowa 12 Panel sterowania przycisk i kontrolka Start Pauza przycisk On Off Reset przycisk Startu z Opóźnieniem przycisk Opcji Pastylki Wielofunkcyjne Tabs Wyświetlacz przycisk Wyboru Programu przycisk Opcji Połowy Wsadu lampka sygnalizująca Brak środka Nabłyszczającego lampka sygnalizująca Brak Soli kontrolka Opcji Pastylki wielofunkcyj...

Страница 37: ...10 0 1 7 miesięcy 2 6 11 11 20 1 1 2 5 miesięcy 3 12 17 21 30 2 1 3 3 miesięcy 4 17 34 31 60 3 1 6 2 miesięcy 5 34 50 61 90 6 1 9 2 3 tygodnie Od 0 f do 10 f zaleca się nie stosować soli Przy ustawieniu 5 czas potrzebny na zużycie soli może się wydłużyć Stosować wyłącznie produkty przeznaczone do zmywarek Nie stosować soli jadalnej lub przemysłowej Stosować zgodnie z zaleceniami podanymi na opakow...

Страница 38: ...kosza Zaleca się ułożenie bardzo brudnych naczyń w koszu dolnym ponieważ w tej części zmywarki strumień wody jest mocniejszy i umożliwia osiągnięcie lepszych wyników mycia Niektóre modele zmywarek wyposażone są w pochylne półki które można ustawić w pozycji pionowej celem ułożenia talerzy lub w pozycji poziomej obniżonej celem ułożenia garnków i salaterek N i e k t ó r e m o d e l e s ą wyposażone...

Страница 39: ...osować delikatne środki myjące do naczyń Jak najszybciej wyjąć kieliszki i sztućce ze zmywarki po zakończeniu programu Regulowanie wysokości górnego kosza 45 cm Wysokość kosza górnego można regulować umieszczenie kosza w pozycji górnej umożliwia ułożenie w koszu dolnym niewymiarowych naczyń umieszczenie kosza w pozycji dolnej umożliwia wykorzystanie pochylnych półeczek i uzyskanie większej przestr...

Страница 40: ...ym etapie nie można zmienić programu Niezamierzone przerwanie pracy urządzenia Jeśli podczas zmywania drzwiczki zostaną otwarte lub wystąpi przerwa w dopływie prądu program zostanie przerwany Po zamknięciu drzwi lub wznowieniu dostawy prądu nastąpi jego ponowne uruchomienie w miejscu w którym zostało przerwane Napełnianie dozownika detergentu Dobry rezultat mycia zależy również od właściwego dozow...

Страница 41: ...skazówki dotyczące wyboru programów i dozowania detergentu 1 Cykl zmywania EKO to program standardowy do którego odnoszą się dane etykiety energetycznej cykl ten jest odpowiedni do mycia średnio zabrudzonych naczyń i jest najbardziej wydajnym programem pod względem zużycia energii elektrycznej i wody dla tego rodzaju naczyń 4 g ml 21 g ml 1 Tab Ilość środka zmywającego w zmywaniu wstępnym 2 Mocno ...

Страница 42: ...żądanego programu mycia i ewentualnych opcji należy nacisnąć przycisk OPÓŹNIONY START zaświeci się kontrolka Za pomocą tego samego przycisku należy wybrać czas rozpoczęcia cyklu zmywania h01 h02 itd 2 Potwierdzić wybór naciskając przycisk START PAUZA rozpocznie się odliczanie wsteczne 3 Po upływie ustawionego czasu lampka kontrolna OPÓŹNIONEGO STARTU gaśnie i program jest uruchamiany W celu anulow...

Страница 43: ...iem zmywarki należy odkręcić wodę i odczekać aż będzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeń Ostrożność ta zapobiega zbieraniu się nieczystości w punkcie w którym zmywarka pobiera wodę i w następstwie tego uszkodzeniu zmywarki Od czasu do czasu czyścić filtr dopływu wody znajdujący się na wyjściu zaworu Zamknąć zawór wody Po zamknięciu zaworu należy odkręcić końcówkę przewodu doprowadzającego ...

Страница 44: ...ob Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający Korek zbiornika soli i środka nabłyszczającego nie jest dobrze zamknięty Środek nabłyszczający skończył się lub jego ilość jest niewystarczająca Na naczyniach i szklankach tworzą się zacieki lub niebieskawe smugi Dozowana ilość środka nabłyszczającego jest zbyt duża Naczynia nie są całkiem suche Wybrany został program bez suszenia Środek nabłyszczający ...

Страница 45: ...cquaStop предохраняющим от затопления даже в случае разрыва водопроводного шланга ВНИМАНИЕ ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ Категорически запрещается обрезать шланг подачи воды так как вдоль него проходят элементы под напряжением Электрическое подсоединение Перед подсоединением вилки машины к электрической розетке необходимо проверить следующее сетевая розетка должна быть заземлена и соответствовать нормативам ...

Страница 46: ...ри первой загрузке бачок смягчителя воды должен за полняться водой а затем всыпать примерно 1 кг соли считается допустимым если вода выходит из краев Немедленно запустить цикл мойки Используйте только специальную соль для посудомоеч ных машин После загрузки соли индикатор ОТСУТСТВИЕ СОЛИ гаснет Если бачок не будет заполнен солью смягчитель воды и нагревательный элемент могут повредиться 3 Установи...

Страница 47: ...и Класс мойки Класс сушки Класс энергопотребления A A A Потребление электроэнергии 0 83 кВт час Потребление воды за стандартный цикл мойки 9 л Класс зашиты от поражения электрическим током Класс защиты I Оборудование соответствует следующим директивам Европейского Экономического Сообщества 2006 95 EC Низкое напряжение 2004 108 ЕС Электромагнитная совмести мость 2009 125 EC Comm Reg 1016 2010 Ecode...

Страница 48: ...Фильтр мойки 9 Бачок соли 10 Дозаторы моечного средства и дозатор ополаскивателя 11 Паспортная табличка 12 Панель управления кнопка Вкл Выкл Сброс кнопки выбора Программы кнопка и индикатор Запуск Пауза Дисплей кнопка функции Половина загрузки кнопка функции Отложенный запуск кнопка функции Половина загрузки номер программы индикатор Отсутствие соли индикатор Отсутствие ополаскивателя индикатор Мо...

Страница 49: ...снабжения Заданное значение соответствует степени жесткости воды Включите посудомоечную машину с помощью кнопки ВКЛ ВЫКЛ Выключите нажатием на кнопку ВКЛ ВЫКЛ Удерживайте нажатой кнопку ПУСК ПАУЗА в течение 5 секунд пока не раздастся звуковой сигнал Включите нажатием на кнопку ВКЛ ВЫКЛ На дисплее показывается номер выбранного уровня и загорается индикатор соли Нажмите кнопку P для выбора нужной ст...

Страница 50: ... Рекомендуется разместить сильно грязную посуду в нижней корзине так как в этой части струи воды более сильные и обеспечивают оптимальную мойку посуды Н е к о т о р ы е м о д е л и п о с у д о м о е ч н ы х м а ш и н о с н а щ е н ы н а к л о н н ы м и о тд ел е н и я м и к о т о р ы е можно использовать также в вертикальном положении для размещения тарелок или в горизонтальном положении наклонном...

Страница 51: ...енить свой цвет и полинять Некоторые виды стекла например хрусталь после многократной мойки могут стать матовыми Повреждение стекла и посуды Причины Тип и метод изготовления стекла Химический состав моющего вещества Температура воды в программе ополаскивания Рекомендации Использовать только стакана и фарфор имеющие гарантию производителя для мытья в посудомоечных машинах Использовать моющее вещест...

Страница 52: ...ы в режим паузы программа прерывается На данном этапе нельзя изменить программу Случайное прерывание мойки Если в процессе мойки вы откроете дверцу машины или внезапно отключится электропитание программа мойки прервется Когда дверца машины закроется или вернется электроэнергия программа возобновится с того момента в который она была прервана Загрузка моющего средства Хороший результат мойки зависи...

Страница 53: ...тации продолжительность и данные программы могут варьировать Рекомендации по выбору программ и дозировке моющего средства 1 Цикл мойки ЕСО является стандартной программой к которой относятся данные на паспортной табличке машины этот цикл подходит для посуды с нормальным загрязнением и является наиболее эффективным в плане энергосбережения и экономии воды для такого типа посуды 4 гр мл 21 гр мл 1 т...

Страница 54: ...апрограммировать половину загрузки что позволяет сэкономить воду электроэнергию и моющее вещество Выберите программу несколько раз нажмите кнопку ПОЛОВИНА ЗАГРУЗКИ загорится индикатор соответствующий выбранной корзине и запустится цикл мойки только в верхней или только в нижней корзине Не забудьте загрузить посуду только в верхнюю или нижнюю корзину и поместить в дозатор половину дозы моющего веще...

Страница 55: ...ед подсоединением дайте воде стечь до тех пор пока она не станет прозрачной Несоблюдение этого условия может привести к засорению фильтра и к повреждению посудомоечной машины Периодически очищайте водный фильтр расположенный на выходе крана Перекройте водопроводный кран Открутите края трубы загрузки воды снимите фильтр и аккуратно промойте его под струей воды Снова вставьте фильтр и закрепите труб...

Страница 56: ...атель Крышка бачка для соли и ополаскивателя плохо закрыта Закончился ополаскиватель или его дозировка недостаточна На посуде и стаканах остаются голубоватые разводы или налеты Чрезмерная дозировка ополаскивателя Посуда плохо высушена Была выбрана программа мойки без сушки Закончился ополаскиватель см Регенерирующая соль и Ополаскиватель Неправильно настроен расход ополаскивателя Посуда изготовлен...

Страница 57: ...енностью которой является высокая подготовка профессионализм и честность сервисных мастеров На сегодняшний день она насчитывает около 350 сервисных центров на территории России и СНГ Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте www hotpoint ariston ru в разделе Сервис Если вам надо обратиться в сервисный центр Внимание При ремонте требуйте использования оригинальных запасных част...

Страница 58: ...ізіңіз Розеткажергетұйықталғанжәнеағымдағыережелерге сәйкес келеді розетка құрылғының ең көп қуатына шыдай алады Бұл мән есіктің ішкі жағында орналасқан деректер тілімшесінде көрсетілген Құрылғы сипаттамасы тарауын қараңыз Ток желісінің кернеуі деректер тілімшесінде көрсетілген мәндер ауқымында жатыр Розетка құрылғының штепсельдік ұшына сәйкес келеді Олай болмаса куәландырылған маманды шақыртып ай...

Страница 59: ...у циклына қатысты кеңес Орнатқаннан кейін тартпалардан тығындарды бар болса жоғарғы тартпада қалған эластикалық элементтерді алып тастаңыз Су жұмсартқышының параметрлері Алғашқы жуу циклын бастамас бұрын су желісінен келетін судың қаттылық деңгейін орнатыңыз Шаюға көмекші зат және тазаланған тұз тарауын қараңыз Алдымен су құйылған жұмсартқыш ыдысын салыңыз одан кейін шамамен 1 кг тұз қосыңыз Су ас...

Страница 60: ... cert rus indesit com электрондық пошта мекенжайына сұрау жіберуіңізге болады Жабдық төмендегі Еуропа экономикалық қауымдастығының директиваларына сәйкес келеді 2006 95 EC төмен кернеу 2004 108 ЕС электр магниттік үйлесімділік 2009 125 EC Comm Reg 1016 2010 Экодизайн 97 17 EC Белгілеу 2012 19 ЕU Қоқыс электр және электрондық жабдық Орама мен оның бөлшектері тағамға тимеуі тиіс Осы құралдың өндіріл...

Страница 61: ...мекші зат диспенсерлері 11 Деректер тілімшесі 12 Басқару тақтасы Басқару тақтасы Дисплей Бастау Тоқтата тұру түймесі және индикатор шамдары Дисплей Қосу өшіру қайта орнату түймесі Жуу циклын таңдау түймесі Жартылай жүктеу опциясының түймесі Бірнеше функциясы бар таблеткалар опциясының түймесі Tabs Кешіктіріп бастау түймесі Шаюға көмекші зат аз индикатор шамы Тұз аз индикатор шамы Жартылай жүктеу о...

Страница 62: ... 3 12 17 21 30 2 1 3 3 ай 4 17 34 31 60 3 1 6 2 ай 5 34 50 61 90 6 1 9 2 3 апта 0 f мен 10 f аралығындағы мәндер үшін тұзды қолдану ұсынылмайды 5 параметрі цикл мерзімін ұзартуы мүмкін Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат dH Герман дәрежелерінде өлшенген қаттылық f Франсуз дәрежелерінде өлшенген қаттылық ммоль л бір литрдегі миллимоль Судың қаттылығын орнату Су жұмсартқышы тиісті түрде жұмыс істе...

Страница 63: ...лат ыдыстарын және т б салуға болады Үлкен тәрелкелер мен қақпақтарды тартпаның шет жақтарына қойған жөн Қатты ластанған табақтар мен кастрөлдерді төменгі тартпаға қою керек себебі бұл жерде су қатты шашырайды да жуу өнімділігі жоғары болады Бірнеше ыдыс жуу машинасы қайырмалы бөлімшелермен жабдықталған О л а р д ы т а б а қ т а р д ы орналастырған кезде тік күйде немесе табалар мен салат ыдыстары...

Страница 64: ...еше рет жуғаннан кейін кейбір шыны түрлері мысалы хрусталь бұлыңғыр болып кетуі мүмкін Шыны мен ыдыс аяқтың зақымдалуы Себебі Шыны мен шыны шығару процесінің түрі Жуғыш заттың химиялық құрамы Шаю циклындағы су температурасы Кеңестер Өндіруші ыдыс жуу машинасында жууға болатынына кепілдік берген шыны мен фарфорды қолданыңыз Ыдыс аяққа қолайлы нәзік жуғыш зат қолданыңыз Стақандар мен ыдыс аяқ жуу ци...

Страница 65: ...де қалады Құрылғыны тоқтатып қою үшін Бастап тоқтата тұру жуу циклы тоқтайды Бұл кезде жуу циклын өзгерту мүмкін емес Кездейсоқ тоқтаулар Жуу циклы орындалу барысында есік ашылса немесе ток өшіп қалса цикл тоқтайды Есік жабылғаннан немесе ток қосылғаннан кейін ол тоқтаған жерінен қайтадан іске қосылады Тек кейбір үлгілерде бар Жуғыш затты өлшеу Жақсы жуу нәтижелері жуғыш заттың дұрыс мөлшері қолда...

Страница 66: ... 1 ЭКО жуу циклы қуат белгісіндегі деректер нұсқап тұрған стандартты цикл Оны ластану дәрежесі орташа ыдыс аяқты жуу үшін қолдануға болады және осы ыдыс аяқ түріне қуат пен суды ең тиімді түрде жұмсайды 4 г мл 21 г мл 1 таблетка Алдын ала жуу кезінде қолданылатын жуғыш зат мөлшері 2 Қатты ластанған табақтар мен кастрөлдер нәзік заттар үшін пайдаланылмауы тиіс 25 г мл 1 таблетка 3 Күнделікті ластан...

Страница 67: ...айту үшін ыдыс жуу машинасын тек толтырып жұмыс істетіңіз Сынақ зертханаларына арналған ескертпе салыстырмалы ENсынақжағдайларыүшінтөмендегімекенжайғаэлектрондық хат жіберіңіз assistenza_en_lvs indesitcompany com Жоғарғы немесе төменгі тартпаны қолдана отырып жартылай жүктеу Half Load Жуылатын ыдыс көп болмаса су ток пен жуғыш затты үнемдеу үшін жартылай жүктеу циклын қолдануға болады Жуу циклын т...

Страница 68: ...есе ұзақ уақыт бойы қолданылмаған болса жалғамас бұрын олар арқылы су өткізіп таза әрі ішінде қалдықтар жоқ екеніне көз жеткізіңіз Бұл сақтық шарасы орындалмаса судың кіріс бітеліп ыдыс жуу машинасы зақымдалуы мүмкін Шүмек жағындағы судың кіріс сүзгісін мерзімді түрде тазалап отырыңыз Су шүмегін жабыңыз Судың кіріс түтігінің шетін босатып алыңыз одан кейін сүзгіні алып оны су ағыны астында жақсыла...

Страница 69: ...зат диспенсерінің қақпағы дұрыс жабылмаған Шаюға көмекші зат таусылған немесе оның мөлшерлемесі тым төмен Табақтар мен стақандар сызылған немесе реңгі көкшіл Шаюға көмекші заттың мөлшерлемесі тым жоғары Ыдыс аяқ дұрыс кептірілмейді Кептіру бағдарламасы жоқ жуу циклы таңдалған Шаюға көмекші зат таусылған Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат бөлімін қараңыз Шаюға көмекші зат диспенсерінің параметрі...

Страница 70: ...70 KZ ...

Страница 71: ...KZ 71 ...

Страница 72: ...72 KZ 195123339 00 NC 04 2014 pb Xerox Fabriano www hotpoint ariston com Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy ...

Отзывы: