background image

2

FR

Installation

 Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à

tout moment. En cas de vente, de cession ou de
déménagement, veillez à ce qu’il suive toujours l’appareil.

 Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des

conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité
de l’appareil.

En cas de déménagement, transportez l’appareil

verticalement; si besoin est, inclinez-le sur le dos.

Mise en place et mise à niveau

1. Déballez l’appareil et assurez-vous qu’il n’a pas été
endommagé pendant le transport.
S’il est abîmé, ne le raccordez pas et prenez contact avec
votre revendeur.

2. Installez le lave-vaisselle de manière à ce que les côtés et la
paroi arrière touchent aux meubles adjacents ou au mur.
L’appareil peut être encastré sous un plan de travail continu

*

(

voir feuille de Montage

).

3. Installez le lave-vaisselle sur un sol plat et rigide.
Compensez les irrégularités en vissant ou en dévissant les
pieds jusqu’à ce que l’horizontalité de l’appareil soit parfaite
(son angle d’inclinaison ne doit pas dépasser 2 degrés). Une
bonne horizontalité garantit la stabilité de l’appareil et
supprime les vibrations, les bruits et les déplacements.

Raccordements eau et électricité

 L’adaptation des installations électriques et les travaux de

plomberie de l’installation doivent être effectués par du
personnel qualifié.

 Le lave-vaisselle ne doit pas écraser les tuyaux ou le

câble d’alimentation électrique.

Utiliser des tuyaux neufs pour effectuer le raccordement

de l’appareil au réseau de distribution de l’eau.
Ne pas réutiliser les anciens tuyaux.

Les tuyaux d’amenée (A) et d’évacuation (B) de l’eau et le
câble d’alimentation électrique peuvent être orientés vers la
droite ou vers la gauche pour simplifier l’installation (

voir

figure

).

Raccord du tuyau d’amenée de l’eau

• A une prise d’eau froide: vissez bien le tuyau d’amenée à

un robinet à embout fileté 3/4 gaz; avant de visser, faites
couler l’eau jusqu’à ce quelle devienne limpide et
dépourvue d’impuretés qui pourraient engorger l’appareil.

• A une prise d’eau chaude: en cas d’installation de

chauffage centralisé (radiateurs), le lave-vaisselle peut
être alimenté avec de l’eau chaude de réseau ne
dépassant pas 60°C.
Vissez le tuyau au robinet en procédant comme pour la
prise d’eau froide.

 Si la longueur du tuyau d’amenée ne suffit pas, adressez-

vous à un magasin spécialisé ou à un technicien agréé (

voir

Assistance

).

 La pression de l’eau doit être comprise entre les valeurs

reportées dans le tableau des Caractéristiques techniques
(

voir plus bas

).

 Faites attention à ce que le tuyau ne soit ni plié ni écrasé.

Sécurité anti-fuite

Pour éviter tout risque d’inondation, le lave-vaisselle :

- est équipé d’un dispositif qui coupe l’arrivée de l’eau en cas
d’anomalie ou de fuite à l’intérieur de l’appareil.
- est équipé d’une sécurité 

Water Stop

*

, il est autrement dit

équipé d’un tuyau d’amenée de l’eau formé d’un tuyau
extérieur transparent et d’un tuyau intérieur rouge : les deux
tuyaux supportent des pressions très élevées. En cas de
rupture du tuyau intérieur, le tuyau extérieur devient rouge vif
et achemine l’eau à la place du tuyau intérieur, pour éviter tout
risque de fuites.

 Il est très important de contrôler périodiquement l’état du

tuyau extérieur : s’il devient rouge vif, il faut le faire changer
aussitôt par le service d’assistance technique agréé (

voir

Assistance

).

ATTENTION : TENSION DANGEREUSE!

Il ne faut en aucun cas couper le tuyau d'amenée de l'eau car il
contient des parties sous tension.

*

 Présent uniquement sur certains modèles.

Содержание LL 430

Страница 1: ...roduit de lavage Options de lavage Programmes 7 Tableau des programmes Produit de rinçage et sel régénérant 8 Charger le produit de rinçage Charger le sel régénérant Entretien et soin 9 Coupure de l arrivée d eau et de courant Nettoyer le lave vaisselle Eviter les mauvaises odeurs Nettoyer les bras de lavage Nettoyer les filtres Si vous vous absentez pendant une longue période Précautions et conse...

Страница 2: ...trique peuvent être orientés vers la droite ou vers la gauche pour simplifier l installation voir figure Raccord du tuyau d amenée de l eau A une prise d eau froide vissez bien le tuyau d amenée à un robinet à embout fileté 3 4 gaz avant de visser faites couler l eau jusqu à ce quelle devienne limpide et dépourvue d impuretés qui pourraient engorger l appareil A une prise d eau chaude en cas d ins...

Страница 3: ...tion électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé A fin d éviter tout danger faire changer le cordon d alimentation abîmé par le fabricant ou par son service après vente Voir Assistance Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci dessus Conseils pour le premier lavage Une fois l installation...

Страница 4: ...age 9 Réservoir à sel 10 Bacs produit de lavage et réservoir à produit de rinçage 11 Plaquette signalétique 12 Bandeau de commandes Uniquement pour modèles tout intégrables Présent uniquement sur certains modèles Prélavage Voyant ON OFF Touche ON OFF Voyant SEL Lavage Rinçages Séchage Voyant Produit de Rinçage Voyant Programme Touche DEPART DIFFERE Voyants Deroulement du Cycle et Départ Differé To...

Страница 5: ...angez la de manière à ce qu elle ne risque pas d être déplacée par les jets d eau Tasses et tasses à café placez les sur les étagères rabattables Couteaux longs et pointus couverts de service placez les sur les étagères rabattables Réglez la hauteur du panier supérieur Pour optimiser le rangement de la vaisselle vous pouvez régler le panier supérieur en position haute ou basse Régler de préférence...

Страница 6: ...nt où il a été interrompu dès que le courant revient ou que vous refermez la porte Charger le produit de lavage Un bon résultat de lavage dépend aussi d un bon dosage du produit de lavage suivez les conseils du fabricant Un excès de produit de lavage ne lave pas mieux et pollue l environnement N utiliser que du produit de lavage spécial lave vaisselle NE PAS UTILISER de produits pour laver la vais...

Страница 7: ... Oui 2 00 Vaisselle et casseroles normalement sales Programme standard quotidien Normal 27 g A 27 ml A Non Oui 1 33 Lavage écologique à faible consommation d électricité pour vaisselle et casseroles 24 g A 3 g B 24 ml A 3 ml B Non Oui 2 25 Cycle économique et rapide conseillé en cas de vaisselle peu sale tout de suite après l usage Rapide Séchage 20 g A 20 ml A Non Oui 0 44 Lavage préalable dans l...

Страница 8: ...z tout de même le réservoir et réglez sur la position 2 Charger le sel régénérant Pour obtenir de bons résultats de lavage veillez à ce que le réservoir à sel ne soit jamais vide Le sel régénérant élimine le calcaire présent dans l eau et évite ainsi qu il ne se dépose sur la vaisselle Le réservoir à sel qui se trouve dans la partie inférieure du lave vaisselle voir Description doit être rempli qu...

Страница 9: ... en temps et les nettoyer avec une petite brosse non métallique Nettoyer les filtres Les filtres débarrassent l eau de lavage des résidus d aliment et la remettent en circulation pour obtenir de bons résultats de lavage il faut les nettoyer Nettoyez les filtres régulièrement Après le nettoyage vérifiez que le groupe filtrant ait été correctement monté N utilisez pas votre lave vaisselle sans filtr...

Страница 10: ...umaine et l environnement Le symbole de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l enlèvement de leur vieil appareil Economies et respect de l environnement Faire des économies d eau et d électricité Ne faites fonctionner vot...

Страница 11: ...mmes Excédent de mousse le produit de lavage n est pas bien dosé ou n est pas approprié voir Mise en marche et utilisation Le couvercle du réservoir à produit de rinçage n est pas bien fermé Le filtre est sale ou bouché voir Entretien et soin Il manque du sel régénérant voir Produit de rinçage et sel Il n y a pas d arrivée d eau alarme robinet fermé des bips courts retentissent Présent uniquement ...

Страница 12: ...ent a disparu Autrement contactez le service d Assistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le certificat de garantie Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés Communiquer le type de panne le modèle de la machine Mod le numéro de série S N Vous trouverez ces renseignements sur l étiquette signalétique appliquée sur le côté de la porte inox voir Description du lave vaiss...

Страница 13: ...Wash cycles 19 Wash cycle table Rinse aid and refined salt 20 Loading the rinse aid Loading the refined salt Care and maintenance 21 Shutting off the water and electricity supplies Cleaning the dishwasher Preventing unpleasant odours Cleaning the sprayer arms Cleaning the filters Leaving the machine unused for extended periods Precautions and advice 22 General safety Disposal Saving energy and res...

Страница 14: ...et B hoses and the electricity supply cable may be positioned towards the right or the left in order to achieve the best possible installation see figure Connecting the water inlet hose To a suitable cold water connection point before attaching the hose run the water until it is perfectly clear so that any impurities that may be present in the water do not clog the appliance after performing this ...

Страница 15: ...cessible The cable should not be bent or compressed If the power supply cable is damaged it must be replaced by the manufacturer or its Technical Assistance Service in order to prevent all potential hazards See Assistance The Company shall not be held responsible for any incidents that occur if these regulations are not observed Advice regarding the first wash cycle After the appliance has been in...

Страница 16: ...dispensers 11 Data plate 12 Control panel Only total built in models Only available in selected models Description of the appliance Control panel ON OFF indicator light ON OFF button Wash Cycle Phase and Delayed start indicator lights WASH CYCLE indicator light Wash Cycle Select button Low Salt indicator light START RESET button PRE WASH WASH DRYING RINSES Low Rinse Aid indicator light Delayed Sta...

Страница 17: ... and large covers should be placed at the sides of the rack ensuring that they do not block the rotation of the upper sprayer arm Some dishwasher models are fitted with tip up sections which can be used in a vertical position when arranging plates or in a horizontal position when arranging pans and salad bowls Cutlery basket The type of cutlery basket may vary according to the dishwasher model Kni...

Страница 18: ...ycle stops It starts again from the point at which it was interrupted once the door has been shut or the electricity supply is restored Loading the detergent A successful wash also depends on the correct amount of detergent being used as recommended by the manufacturer Exceeding the recommended amount does not result in a more effective wash and pollutes the environment Only use detergent which ha...

Страница 19: ...ent used accordingly Detergent A compartment A B compartment B Wash cycle selection instructions Wash cycle Powder Liquid Tablets Drying Wash cycle duration tolerance 10 Hrs Min Extremely soiled dishes and pans not to be used for delicate items Super Wash 24 g A 3 g B 24 ml A 3 ml B No Yes 2 00 Normally soiled pans and dishes Standard daily wash cycle Normal 27 g A 27 ml A No Yes 1 33 Environmenta...

Страница 20: ... obtain the best possible results from a wash cycle make sure that the dispenser is never empty Refined salt removes limescale from the water thus avoiding the formation of deposits on crockery The salt dispenser is located in the lower part of the dishwasher see Description and should be filled when the green float cannot be seen by simply looking at the cap of the salt dispenser when the LOW SAL...

Страница 21: ... a small non metallic brush Cleaning the filters The filters remove food residue from the water used in the wash cycle to obtain the best results from each wash they should be cleaned Clean the filters regularly After cleaning check that the filter assembly has been replaced correctly The dishwasher should not be used without filters or when the filter is loose 1 Remove the filters by pulling the ...

Страница 22: ...y contain and reduce the impact on human health and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance it must be separately collected Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance Saving energy and respecting the environment Savin...

Страница 23: ... p ro d u c e d th e d e te rg e n t h a s n o t b e e n m e a s u re d o u t c o rre c tly o r it is n o t s u ita b le fo r u s e in d is h w a s h e rs s e e S ta rt u p a n d u s e T h e lid o n th e rin s e a id c o m p a rtm e n t h a s n o t b e e n s h u t c o rre c tly T h e filte r is d irty o r b lo c k e d s e e C a re a n d m a in te n a n c e T h e re fin e d s a lt le v e l is lo w ...

Страница 24: ...ntact an authorised Technical Assistance Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised servicemen Notify the operator of the type of problem the appliance model Mod the serial number S N This information can be found on the data plate situated on the internal edge of the stainless steel door see Description of the appliance 1950666...

Отзывы: