background image

39

PT

Visualização em caso de programação múltipla.

Quando uma ou mais chapas foram programadas, o display 
indicará o tempo faltante da chapa que está mais próxima ao 
fi m do tempo programado, indicando a sua posição com o 
piscar do correspondente indicador luminoso. Os indicadores 
luminosos das outras chapas programadas estão acesos.
Para visualizar o tempo faltante das outras chapas 

programadas, carregue várias vezes na tecla 

: serão 

mostrados em sequência e no sentido horário os tempos do 
contador de minutos e de todas as chapas  programadas, a 
partir da anterior esquerda.

Modifi car a programação

1. Carregue várias vezes na tecla 

 até que seja mostrado 

no display o tempo da chapa que se deseja modifi car.

2. Carregue nas teclas 

-

 e 

+

 para programar o novo tempo.

3. Carregue na tecla 

 para confi rmar.

Para cancelar uma programação, efectue as operações 
descritas acima. No ponto 2 carregue na 
tecla -: a duração descerá progressivamente 
até desligar-se no 0. A programação irá 
zerar-se e o display sairá da modalidade de 
programação.

O contador de minutos

O plano de cozedura deve estar aceso.
O contador de minutos consente programar uma duração de 
até 99 minutos.

1. Carregue no botão de programação 

 até que o 

indicador do contador de minutos se acenda 

.

2. Defi na a duração que desejar mediante os botões 

-

 e 

+

.

3. Carregue na tecla 

 para confi rmar.

A contagem regressiva do timer começará imediatamente. 
Depois que tiver passado o tempo tocará um sinal acústico 
(por 1 minuto).

Bloqueio dos comandos

Quando um plano de cozedura estiver a funcionar, é possível 
bloquear os comandos para evitar riscos de modifi cações 
acidentais das regulações (crianças, operações de limpeza 

etc.). Carregando no botão 

 os comandos se bloquearão 

e o indicador luminoso situado acima do botão se acenderá.
Para voltar a modifi car as regulações (por. exemplo 
interromper a cozedura), será necessário desbloquear 

os comandos: carregue no botão 

 por alguns instantes; 

o indicador luminoso se apagará e os comandos se 
desbloquearão.

Desligar o plano de cozedura

Ao pressionar a tecla 

 o aparelho desliga-se, não confi e no 

detector de panelas.
Se os comandos do aparelhagem estiverem bloqueados, 
continuarão bloqueados mesmo depois de ter acendido 
novamente o plano de cozedura. Para poder acender novamente 
o plano, será necessário primeiro desbloquear os comandos.

Modo “demo”

É possível programar um modo demo no qual o painel de 
comandos funciona normalmente (inclusos os comandos 
relativos à programação), mas os elementos aquecedores não se 
acendem. Para activar o modo “demo” o plano deve estar aceso 
e todas as chapas devem estar apagadas:
•  pressionar e manter pressionados contemporaneamente os 

botões 

+

 e 

-

 por 6 segundos. Quando vencer o tempo de 

6 segundos o indicador ON/OFF e o indicador de BLOQUEIO 
DOS COMANDOS irão piscar por um segundo. Soltar os 

botões 

+

 e 

-

 e carregar no botão 

;

•  o display indicará as escritas DE e MO e o plano irá desligar-

se;

•  no próximo acendimento, o plano estará no modo “demo”.

Para sair desta modalidade, seguir o procedimento descrito 
acima. O display indicará as escritas DE e OF e o plano irá 
desligar-se. No próximo acendimento funcionará normalmente.

Conselhos práticos para utilizar esta aparelhagem

!

 Utilize um recipiente cujo material de fabricação seja 

compatível com o princípio da indução (material ferromagnético). 
É recomendado o emprego de panelas de: ferro gusa, aço 
esmaltado ou inoxidável especial para indução. Para certifi car-se 
da compatibilidade de um recipiente é sufi ciente fazer um teste 
com um íman.

*

MATERIAL ADEQUADO

 

MATERIAL NÌO ADEQUADO

 

 

 

Cobre, 

Alumínio, Vidro, Terracota, 

Cerâmica, Inox não magnético

Ferro gusa

A o esmaltado

Inox especial

Содержание KIO 632 CC S

Страница 1: ...OCHFELD Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung 1 ZUR BEACHTUNG 2 Beschreibung des Gerätes Bedienfeld 7 Installation 44 Inbetriebsetzung und Gebrauch 46 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 50 Reinigung und Pflege 50 Technische Beschreibung der Modelle 51 NL PL RS Italiano IT Istruzioni per l uso PIANO COTTURA Sommario Istruzioni per l uso 1 ATTENZIONE 2 Descrizione dell apparecchio Pannello di controll...

Страница 2: ...e attention de ne pas toucher les éléments chauffants Ne laisser s approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu ils ne soient sous surveillance constante Le présent appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou n ayant pas l expérience ou les connaissances nécessaires à condition qu ils...

Страница 3: ...e la placa de cocción utilizando su mando y no tenga en cuenta el detector de ollas ATENCIÓN PT Português ATENÇÃO ATENÇÃO Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos que aquecem Manter afastadas as crianças com menos de 8 anos caso não estejam a ser vigiadas O presente aparelho pode ser utilizado por crianças com ma...

Страница 4: ...seine Bedienungsvorrichtung aus und verlassen Sie sich nicht auf den Topferfassungsfühler ZUR BEACHTUNG ATTENZIONE Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l uso Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli elementi riscaldanti Tenere lontani i bambini inferiori agli 8 anni se non continuamente sorvegliati Il presente apparecchio puo essere utilizzato dai ba...

Страница 5: ...de kookplaat uit te schakelen door middel van het bedieningsmechanisme en niet uitsluitend te vertrouwen op de pannensensor PAS OP UWAGA To urządzenie oraz jego dostępne części silnie się rozgrzewają podczas użytkowania Należy uważać aby nie dotknąć elementów grzejnych Nie pozwalać aby dzieci poniżej 8 roku życia zbliżały się do urządzenia jeśli nie są pod stałym nadzorem dorosłych Z niniejszego u...

Страница 6: ...МАНИЕ Опасно оставлять включенную конфорку с маслом или жиром без присмотра так как это может привести к пожару НИКОГДА не пытайтесь погасить пламя пожар водой Прежде всего выключите изделие и накройте пламя крышкой или огнеупорной тканью ВНИМАНИЕ Опасность пожара не оставляйте предметов на варочных поверхностях ВНИМАНИЕ Еслстеклокерамическая поверхность варочной панели треснула выключите ее во из...

Страница 7: ...pressed Le tableau de bord qui est décrit n a qu une valeur d exemple il peut ne pas correspondre au modèle acheté 1 Touche AUGMENTATION DU TEMPS pour augmenter le temps du programmateur voir Mise en marche et utilisation 2 Touche DIMINUTION DU TEMPS pour diminuer le temps du programmateur voir Mise en marche et utilisation 3 Touche AUGMENTATION DE PUISSANCE pour allumer le foyer et régler sa puis...

Страница 8: ...ces piloto del calor residual y del ventilador si están presentes el aparato se coloca de forma automática en el modo off mode El aparato vuelve al modo operativo utilizando la tecla ON OFF O painel de comandos descrito a seguir está representado para fins explicativos pode não ser uma exacta reprodução do modelo comprado 1 Botão AUMENTAR TEMPO para aumentar o tempo do timer veja Início e utilizaç...

Страница 9: ...inie zur Einschränkung des Energieverbrauchs im Standby Werden für 2 Minuten keine Tasten gedrückt dann stellt sich das Gerät nach Ausschalten der Anzeigen für Resthitze und des Lüfters wenn vorhanden automatisch in den off mode Das Gerät kehrt durch Drücken der Taste ON OFF in den Betriebsmodus zurück Il pannello di controllo che qui viene descritto è rappresentato a fini esemplificativi può non ...

Страница 10: ...entilator indien aanwezig automatisch in de off mode Door op de ON OFF toets te drukken keert het apparaat weer terug in de operationele stand Opisany tu panel sterowania jest przedstawiony jako przykład nie musi być dokładnie taki sam jak panel zainstalowany w zakupionym urządzeniu 1 Przycisk ZWIEKSZENIA CZASU aby powiększyć czas timera patrz Uruchomienie i użytkowanie 2 Przycisk ZMNIEJSZENIA CZA...

Страница 11: ...ания см Включение и эксплуатация 11Индикаторы ЗАПРОГРАММИРОВАННЫЕ ВАРОЧНЫЕ ЗОНЫ показывают варочные зоны после запуска программирования см Включение и эксплуатация 12Кнопка БЛОКИРОВКА УПРАВЛЕНИИ служит для защиты управлении варочнои панели от случаиных измнении см Включение и эксплуатация 13Индикатор УПРАВЛЕНИЯ ЗАБЛОКИРОВАНЫ показывает что управления заблокированы см Включение и эксплуатация 14Кно...

Страница 12: ...t up to a temperature of approximately 100 C If the appliance is to be installed above an oven the oven must be equipped with a forced ventilation cooling system Avoid installing the hob above a dishwasher if this cannot be avoided place a waterproof separation device between the two appliances Depending on the hob you want to install the cabinet must have the following dimensions see figure 560 1...

Страница 13: ...s with one of the following Voltage and mains frequency 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Separate the wires and connect them in accordance with the instructions given in the following table and diagrams Voltage and mains frequency Electrical cable Wire connection 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz yellow green N the two blue wires together L1 black L2 brow...

Страница 14: ...ermore the fan may continue to work even after switching the hob off if the temperature detected is high The types of noise listed above are due to induction technology and are not necessarily operational faults If the or button is pressed for an extended period of time the display scrolls quickly though the power levels and timer minutes Switching on the hob To switch the hob on press and hold th...

Страница 15: ...tons 3 Confirm by pressing the button The timer begins counting down immediately When the time has elapsed a buzzer will sound for one minute Control panel lock When the hob is switched on it is possible to lock the oven controls in order to avoid accidental changes being made to the settings by children during cleaning etc Press the button to lock the control panel the indicator light above the b...

Страница 16: ...ey were a single zone The power level will appear on both displays If only the upper or lower part is in use the display corresponding to the unused zone will begin to flash and after 3 minutes cooking will automatically revert to standard mode not FLEXI Once activated the FLEXI ZONE can also be programmed using the same procedure as described for the individual hotplates Accessories For optimal F...

Страница 17: ... followed by a flashing number When the temperature has reached a suitable level this message disappears and the hob may be used again Safety switch The appliance has a safety switch which automatically switches the cooking zones off after they have been in operation for a certain amount of time at a particular power level When the safety switch has been triggered the display shows 0 For example t...

Страница 18: ...lways make sure that pan handles are turned towards the centre of the hob in order to avoid accidental burns When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket do not pull on the cable Never perform any cleaning or maintenance work without having disconnected the appliance from the electricity mains The appliance should not be operated by people including children with reduce...

Страница 19: ...ber to rinse the appliance well with clean water and dry it thoroughly residues can become encrusted during subsequent cooking processes Stainless steel frame only in models with outer frame Stainless steel can be marked by hard water which has been left on the surface for a long time or by cleaning products containing phosphorus After cleaning it is advisable to rinse the surface well and dry it ...

Страница 20: ...n précises le matériau du plan d appui doit pouvoir résister à une température d environ 100 C en cas d installation de la table de cuisson au dessus d un four il faut que ce dernier soit équipé d un dispositif de refroidissement par ventilation forcée éviter d installer la table de cuisson au dessus d un lave vaisselle si c est le cas prévoir une séparation étanche entre les deux appareils selon ...

Страница 21: ...leus ensemble L le marron avec le noir Autres types de branchement Si l installation électrique correspond à une des caractéristiques suivantes Tension type et fréquence réseau 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Séparer les câbles et procéder au raccordement des fils en suivant les indications du tableau et des dessins suivants Tension type et fréquence réseau Cordon él...

Страница 22: ...urchauffe il faut actionner un ventilateur Le ventilateur fonctionne à sa puissance maximum quand le générateur plus grand est à son niveau de puissance maximum ou quand la fonction booster est insérée dans tous les autres cas il fonctionne à sa puissance intermédiaire selon la température détectée Il se peut d ailleurs que le ventilateur continue à fonctionner même après la désactivation de la ta...

Страница 23: ...eur quitte le mode programmation Le minuteur La table de cuisson doit être allumée Le minuteur permet de sélectionner une durée de 99 minutes maximum 1 Appuyer sur la touche de programmation Jusqu à ce que le voyant minuteur s allume 2 Sélectionner la durée désirée à l aide des touches et 3 Appuyer sur la touche pour valider Le compte à rebours du minuteur démarre aussitôt Une fois le temps écoulé...

Страница 24: ...ntact et une longue durée de vie des foyers mais aussi des casseroles Eviter d utiliser les mêmes casseroles que sur les brûleurs à gaz la concentration de chaleur sur les brûleurs à gaz peut déformer le fond de la casserole qui perd de son adhérence Les sécurités Détection de récipient Chaque foyer est équipé d une détection de casserole Le foyer ne délivre de puissance qu en présence d une casse...

Страница 25: ...I ZONE Après avoir sélectionné FLEXI ZONE une pression sur la touche allume les 2 leds de la zone de cuisson FLEXI ZONE sur les deux plaques Il est alors possible de régler les deux plaques comme s il ne s agissait que d une plaque unique Le niveau de puissance sera affiché sur les deux afficheurs En cas d utilisation uniquement de la partie supérieure ou inférieure l afficheur du foyer non utilis...

Страница 26: ...ujours tournés vers l intérieur de la table de cuisson pour éviter tout risque d accident Ne pas tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la prise de courant N effectuer aucune opération de nettoyage ou d entretien sans avoir auparavant débranché la fiche de la prise de courant Il n est pas prévu que cet appareil soit utilisé par des personnes enfants compris présentant des capacités physiqu...

Страница 27: ...r à l eau claire et d essuyer la table les résidus des produits pourraient en effet s incruster lors d une prochaine cuisson Cadre en acier inox uniquement pour les modèles avec encadrement Un contact prolongé avec une eau très calcaire ou l utilisation de nettoyants contenant du phosphore peuvent tacher l acier inox Nous conseillons de rincer abondamment et de bien essuyer après entretien Il est ...

Страница 28: ...te 100ºC si se desea instalar la encimera sobre un horno el mismo debe poseer un sistema de enfriamiento con ventilación forzada evite instalar la encimera sobre un lavavajillas pero si fuera necesario interponga un elemento de separación estanco entre los dos aparatos según el tipo de encimera que se desea instalar ver las figuras el espacio disponible en el mueble debe tener las siguientes dimen...

Страница 29: ...azules juntos L el marrón junto al negro Otros tipos de conexión Si las características de la instalación eléctrica coinciden con alguna de las siguientes Tensión tipo y frecuencia de la red 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Separe los cables y realice la conexión de acuerdo con la tabla y los dibujos que se muestran a continuación Tensión tipo y frecuencia de la red C...

Страница 30: ...o de la temperatura que registra Además es posible que el ventilador siga funcionando incluso después que se ha desconectado la placa esto se debe a que la temperatura registrada es aún elevada Los ruidos descriptos se deben a la tecnología de inducción y no implican necesariamente defectos de funcionamiento La presión prolongada de los botones y permite el avance veloz de los niveles de potencia ...

Страница 31: ...nuto de duración Bloqueo de los mandos Cuando la encimera está en funcionamiento es posible bloquear el panel de control para evitar el peligro de modificaciones fortuitas de las regulaciones niños operaciones de limpieza etc Presionando el botón los mandos se bloquean y el piloto que se encuentra encima del botón se enciende Para poder volver a realizar regulaciones por ej interrumpir la cocción ...

Страница 32: ...a Sobrecalentamiento En el caso de un sobrecalentamiento de los componentes electrónicos la encimera se apagará automáticamente y en la pantalla aparecerá Fseguida de un número centelleante Este mensaje desaparecerá y la encimera se podrá volver a utilizar apenas la temperatura haya descendido a un nivel aceptable Interruptor de seguridad El aparato posee un interruptor de seguridad que apaga las ...

Страница 33: ... ambas zonas como si fueran una sola El nivel de potencia se visualizará en ambas pantallas Si se utiliza sólo la parte superior o la inferior la pantalla de la zona no utilizada comenzará a centellear y después de 3 minutos la cocción pasará automáticamente al modo estándar no FLEXI Una vez activada es posible programar la zona FLEXI ZONE del mismo modo descripto para las placas individuales Acce...

Страница 34: ...un grave daño a la encimera Verifique que los mangos de las ollas estén siempre dirigidos hacia dentro de la encimera para evitar que sean chocados accidentalmente No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del cable sino sujetando el enchufe No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red eléctrica No está previsto que el aparato sea uti...

Страница 35: ...rla cuidadosamente en efecto los residuos de productos podrían encostrarse durante la siguiente cocción Estructura de acero inoxidable sólo en los modelos con marco El acero inoxidable puede mancharse por la acción de agua muy calcárea dejada por un período de tiempo prolongado en contacto con el mismo o debido a productos para la limpieza con contenido de fósforo Se aconseja enjuagar abundantemen...

Страница 36: ...e resistir a uma temperatura de aproximadamente 100ºC se desejar instalar o plano de cozedura sobre um forno este deve ser equipado com de um sistema de arrefecimento com ventilação forçada evite instalar o plano de cozedura sobre uma máquina de lavar louça se for faze lo instale um elemento de separação entre os dois aparelhos com retenção hermética conforme o plano de cozedura que desejar instal...

Страница 37: ...o Ligação fios 220 240V 1 N 50 Hz verde amarelo N os 2 fios azuis juntos L marrom junto ao preto Outros tipos de ligações Se o sistema eléctrico corresponder à uma dessas características Tensão tipo e frequência de rede 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Soltar os cabos e efectuar a ligação dos fios de acordo com a tabela e os desenhos a seguir Tensão tipo e frequência ...

Страница 38: ...m se à tecnologia de indução e não indicam necessariamente defeitos de funcionamento Uma prolongada pressão das teclas e permite um avançamento rápido dos níveis de potência e dos minutos do timer Acender o plano de cozedura Para acender o plano de cozedura manter pressionada a tecla por aproximadamente um segundo Acender as zonas de cozedura Cada uma as zonas de cozedura é accionada mediante um b...

Страница 39: ...ndicador luminoso situado acima do botão se acenderá Para voltar a modificar as regulações por exemplo interromper a cozedura será necessário desbloquear os comandos carregue no botão por alguns instantes o indicador luminoso se apagará e os comandos se desbloquearão Desligar o plano de cozedura Ao pressionar a tecla o aparelho desliga se não confie no detector de panelas Se os comandos do aparelh...

Страница 40: ... levantada Aquecimento excessivo No caso de superaquecimento dos componentes electrónicos o plano de cozedura desliga se automaticamente e no display aparece Fseguido por um número intermitente Esta mensagem desaparece e o plano volta a ser utilizável mal a temperatura desceu a um nível aceitável Interruptor de segurança O aparelho é dotado de um interruptor de segurança que desliga as zonas de co...

Страница 41: ...s os displays No caso em que se utilize apenas a parte superior ou inferior o display da zona não utilizada começará a piscar e após 3 minutos a cozedura passará automaticamente para a modalidade padrão não FLEXI Uma vez activada é possível programar também a zona FLEXI ZONE com a mesma modalidade descrita para as chapas unitárias Acessórios Para o correcto funcionamento da zona de cozedura FLEXI ...

Страница 42: ...que se que as pegas das panelas fiquem sempre viradas para o lado interno do plano de cozedura para evitar batidas acidentais Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada eléctrica pegue pela ficha Não realize limpeza nem manutenção sem antes ter desligado a ficha da rede eléctrica Não é previsto que este aparelho seja utilizado por pessoas incluso crianças com reduzidas capacidades físicas ...

Страница 43: ...ugar o plano com cuidado para não acontecer de resíduos de produtos grudarem se na sucessiva cozedura Quadro em aço inoxidável somente nos modelos com moldura O aço inoxidável pode manchar se por causa da alta quantidade de calcário na água em contacto durante muito tempo com o metal ou por causa de produtos de limpeza muito agressivos que contenham fósforo É aconselhável enxaguar com água abundan...

Страница 44: ...ss aus hitzebeständigem Material beschaffen sein um einer Temperatur von ca 100 C standzuhalten Soll das Kochfeld über einem Backofen installiert werden muss letzterer mit einem Kühlsystem mit Zwangsbelüftung ausgestattet sein Von der Installation eines Kochfeldes über einem Geschirrspüler wird abgeraten Gegebenenfalls ist zur Abdichtung ein Zwischenteil zwischen beiden Geräten zu installieren Je ...

Страница 45: ...0 Hz gelb grün N die 2 blauen Drähte zusammen L braun zusammen mit schwarz Andere Anschlussarten Sollte die Elektroanlage einer der nachfolgenden Eigenschaften entsprechen Netzspannung und frequenz 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Trennen Sie die Drähte und schließen Sie sie gemäß nachfolgender Tabelle und Zeichnungen an Netzspannung und frequenz Elektrokabel Anschlus...

Страница 46: ...creme zu entfernen Während der ersten Betriebsstunden könnte ein Geruch verbrannten Gummis zu vernehmen sein Dies wird sich nach kurzer Zeit geben Wird das Kochfeld an das Stromnetz angeschlossen ertönt nach einigen Sekunden ein kurzes akustisches Signal Nur daraufhin kann das Kochfeld eingeschaltet werden Normale Funktionsgeräusche des Kochfeldes Brummen wird von der Vibration der Metallelemente ...

Страница 47: ... Minutenzählers einschaltet 2 Stellen Sie über die Tasten und die gewünschte Zeit ein 3 Bestätigen Sie die Einstellung durch Druck auf die Taste Die Zeitrechnung rückwärtiger Ablauf des Timers setzt unverzüglich ein Nach Ablauf der Zeit ertönt ein akustisches Signal über die Dauer von 1 Minute Sperre der Schaltelemente Während der Betriebszeit des Kochfeldes können die Schaltelemente gesperrt werd...

Страница 48: ...Topferkennungs Vorrichtung ausgerüstet Die Kochzone bewirkt ein Erhitzen des Topfbodens nur bei einer angemessenen der Kochzone entsprechenden Topfgröße Das Blinken der Anzeigeleuchte kann Folgendes signalisieren ungeeignetes Kochgeschirr ein zu geringer Topfdurchmesser der Topf wurde abgenommen Überhitzung Im Falle einer Überhitzung der elektronischen Gerätekomponenten schaltet sich das Kochfeld ...

Страница 49: ...ten auf wodurch es möglich ist beide Zonen so einzustellen als wären sie eine Einheit Die Leistungsstärke wird auf beiden Displays angezeigt Wenn nur der obere oder untere Teil verwendet wird beginnt das Display der nicht benutzten Zone zu blinken und nach drei Minuten schaltet sich der Kochvorgang automatisch in den Standardmodus nicht FLEXI Nach der Aktivierung ist es möglich auch die Zone FLEXI...

Страница 50: ...chteten Griffen auf die Kochstelle um jegliches Risiko durch unbeabsichtigtes Anstoßen auszuschließen Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose sondern nur am Netzstecker selbst Ziehen Sie vor der Reinigung oder vor Wartungsmaßnahmen stets den Netzstecker aus der Steckdose Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten körperlichen...

Страница 51: ...d abzutrocknen Rückstände der Reinigungsmittel könnten sich nämlich bei der nächsten Benutzung des Kochfeldes ihrerseits festsetzen Edelstahlrahmen nur bei mit Rahmen versehenen Modellen Auf den Edelstahlteilen könnten Flecken zurückbleiben sollte stark kalkhaltiges Wasser oder phosphorhaltiges Spülmittel für längere Zeit darauf vorhanden sein Es ist ratsam das Kochfeld nach der Reinigung gut nach...

Страница 52: ...lore a una temperatura di circa 100 C se si desidera installare il piano cottura sopra un forno questo deve essere provvisto di un sistema di raffreddamento a ventilazione forzata evitare di installare il piano cottura sopra una lavastoviglie all occorrenza frapporre un elemento di separazione a tenuta stagna fra i due apparecchi a seconda del piano cottura che si desidera installare vedi figure i...

Страница 53: ...20 240V 1 N 50 Hz giallo verde N i 2 fili blu insieme L marrone insieme al nero Altri tipi di collegamento Se l impianto elettrico corrisponde a una delle seguenti caratteristiche Tensione tipo e frequenza di rete 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Separare i cavi ed effettuare il collegamento dei fili in accordo con la tabella e i disegni che seguono Tensione tipo e fr...

Страница 54: ...er in tutti gli altri casi funziona a potenza media a seconda della temperatura rilevata Inoltre è possibile che la ventola continui a funzionare anche dopo la disattivazione del piano se la temperatura rilevata è alta I rumori elencati sono dovuti alla tecnologia induzione e non segnalano necessariamente difetti di funzionamento La pressione prolungata dei tasti e consente l avanzamento veloce de...

Страница 55: ...rata tramite i tasti e 3 Confermare premendo il tasto Il conto alla rovescia del timer ha inizio immediatamente A tempo scaduto viene emesso un segnale acustico per la durata di 1 minuto Blocco dei comandi Quando il piano cottura è in funzione è possibile bloccare i comandi per evitare il rischio di modifiche fortuite alle regolazioni bambini operazioni di pulizia ecc Premendo il tasto i comandi s...

Страница 56: ...errà visualizzato su entrambi i display Se si utilizza solo la parte superiore o inferiore il display della zona non utilizzata comincerà a lampeggiare e dopo 3 min la cottura passerà automaticamente in modalità standard non FLEXI Una volta attivata è possibile programmare anche la zona FLEXI ZONE con la stessa modalità descritta per le piastre singole Accessori Per il corretto funzionamento della...

Страница 57: ...ola di diametro insufficiente il sollevamento della pentola Interruttore di sicurezza L apparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza che spegne le zone di cottura automaticamente quando viene raggiunto un tempo limite di utilizzo a un dato livello di potenza Durante l interruzione di sicurezza il display indica 0 Esempio la piastra posteriore destra è impostata su 5 mentre la piastra anter...

Страница 58: ...le siano sempre rivolti verso l interno del piano cottura per evitare che vengano urtati accidentalmente Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo bensì afferrando la spina Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica Non è previsto che l apparecchio venga utilizzato da persone bambini compresi con ridotte capacità fisiche sensorial...

Страница 59: ... risciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente il piano i residui di prodotti potrebbero infatti incrostarsi durante la successiva cottura Telaio in acciaio inox solo nei modelli con cornice L acciaio inossidabile può macchiarsi per effetto di un acqua molto calcarea lasciata per un periodo di tempo prolungato a contatto dello stesso oppure a causa di prodotti per la pulizia contenenti f...

Страница 60: ...dig materiaal zijn vervaardigd en een temperatuur van circa 100 C kunnen verdragen als de kookplaat boven een oven wordt geïnstalleerd moet deze zijn voorzien van een geforceerd geventileerd afkoelingssysteem installeer de kookplaat nooit boven een afwasautomaat indien u dit toch doet breng dan een waterdichte afscheiding aan tussen de twee apparaten naar gelang het type kookplaat dat u wenst te i...

Страница 61: ...ansluitingen Als het elektrische net overeenkomt met een van de volgende karakteristieken Spanningstype en netfrequentie 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Scheid de kabels en voer de draadverbinding uit zoals aangegeven in de volgende tabel en tekeningen Spanningstype en netfrequentie Elektrische kabel Draadverbinding 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz geel...

Страница 62: ... als de grote inductor op maximaal vermogen staat of als de boosterfunctie is ingeschakeld In alle andere gevallen draait hij op middelmatig vermogen aan de hand van de waargenomen temperatuur Het is bovendien mogelijk dat de ventilator blijft draaien nadat u de kookplaat heeft uitgezet als de waargenomen temperatuur zeer hoog is De genoemde geluiden zijn het resultaat van de inductietechnologie e...

Страница 63: ...het controlelampje van de timer aangaat 2 Stel de gewenste kookduur in door middel van de toetsen en 3 Bevestig door op de toets te drukken De timer begint gelijk met aftellen Als de tijd verstreken is hoort u voor de duur van 1 minuut een geluidssignaal Blokkering van het bedieningspaneel Als de kookplaat in werking is kunt u het bedieningspaneel blokkeren om een ongewenst aanraken te vermijden k...

Страница 64: ...n op staat De plaat straalt alleen warmte uit als er een pan van de juiste afmetingen op staat Het knipperende controlelampje kan betekenen dat de pan niet geschikt is dat de pan een te kleine diameter heeft dat de pan niet goed aansluit Oververhitting In het geval van oververhitting van de elektronische onderdelen gaat de kookplaat automatisch uit en verschijnt op het display Fgevolgd door een kn...

Страница 65: ...ls ware het een enkele zone De stroomsterkte wordt op beide displays getoond Als u alleen de bovenzijde of alleen de onderzijde gebruikt zal het display van de zone die niet wordt gebruikt beginnen te knipperen Na een gebruik van 3 min zal de bereiding automatisch naar de standaard modus overgaan niet Flexi Zodra hij geactiveerd is is het ook mogelijk de FLEXI ZONE te programmeren met dezelfde mod...

Страница 66: ...pannen altijd naar de binnenzijde van de kookplaat zodat u er niet per ongeluk tegenaan stoot Trek nooit de stekker aan het snoer uit het stopcontact maar pak altijd de stekker direct beet Maak het apparaat niet schoon of voer geen onderhoud uit als de stekker nog in het stopcontact zit Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen kinderen inbegrepen met een beperkt lichamelijk sensorieel o...

Страница 67: ...en en goed af te drogen restjes schoonmaakmiddel kunnen de volgende keer dat u kookt aankoeken Raamwerk van roestvrij staal alleen bij modellen met lijst Roestvrij staal kan vlekken gaan vertonen als er voor langere tijd kalkhoudend water op blijft liggen of als gevolg van gebruik van schoonmaakmiddelen die fosfor bevatten Spoel en droog de kookplaat altijd goed af nadat u hem heeft schoongemaakt ...

Страница 68: ...wiednie właściwości blat musi być wykonany z materiału odpornego na ciepło na temperaturę około 100 C jeśli płyta grzejna ma być zainstalowana na piecu musi on posiadać system chłodzenia z wentylacją wymuszoną należy unikać instalowania płyty grzejnej na zmywarce w przypadku takiej konieczności umieścić pomiędzy dwoma urządzeniami szczelny element oddzielający w zaleznosci od plyty grzejnej jaka m...

Страница 69: ...ązowy razem z czarnym Inne typy podłączeń Jeśli instalacja elektryczna posiada jedną z następujących cech Typowe napięcie i częstotliwość sieci 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 50 Hz 400V 3 N 50 Hz 400V 2 2N 50 Hz Oddzielić kable i połączyć przewody zgodnie z tabelą i z rysunkami umieszczonymi poniżej Typowe napięcie i częstotliwość sieci Kabel elektryczny Połączenie przewodów 400V 2 N 50 Hz 220 240V 3 5...

Страница 70: ...lnym poziomie mocy lub kiedy włączona jest funkcja booster we wszystkich innych przypadkach pracuje przy mocy pośredniej w zależności od odczytanej temperatury Możliwe jest więc że wentylator będzie nadal pracował nawet po wyłączeniu płyty gdy odczytywał będzie wysoką temperaturę Przedstawione typy hałasu spowodowane są technologią indukcyjności i nie zawsze są oznaką wadliwej działalności Dluzsze...

Страница 71: ... się kontrolki minutnika 2 Ustawić żądany czas gotowania za pomocą przycisków i 3 Potwierdzić naciskając przycisk Odliczanie wsteczne regulatora czasowego rozpoczyna się natychmiast Po upływie ustawionego czasu włącza się sygnał dźwiękowy na 1 minutę Blokada sterowania Kiedy płyta grzejna jest w trakcie pracy można zablokować jej sterowanie aby uniknąć niebezpieczeństwa przypadkowej zmiany ustawie...

Страница 72: ...ziałała tylko jedna część połączonego pola dioda odpowiednia dla części pola nieaktywnej zacznie migać i po 3 minutach pola przechodzą automatycznie do działania tradycyjnego nie FLEXI Po uruchomieniu pól grzejnych w funkcji FLEXI ZONE można sterować nimi w dokładnie taki sposób w jaki steruje się polem grzejnym pojedynczym Akcesoria Dla poprawnego funkcjonowania pól grzejnych w trybie FLEXI ZONE ...

Страница 73: ...uje się na nim garnek o dostosowanej do niego wielkości Pulsująca kontrolka może wskazywać na nieodpowiedni garnek garnek o zbyt małej średnicy uniesienie garnka Przegrzanie W przypadku przegrzania elementów elektronicznych płyta grzejna wyłącza się automatycznie a na wyświetlaczu pojawia się symbol F po którym następuje pulsująca cyfra Komunikat ten znika i płyta grzejna może być znowu użytkowana...

Страница 74: ...nej części płyty grzejnej aby uniknąć ich przypadkowego potrącenia Nie wyciągać wtyczki z gniazdka ciągnąc za kabel należy trzymać za wtyczkę Nie czyścić urządzenia ani nie wykonywać czynności konserwacyjnych bez uprzedniego odłączenia wtyczki od sieci elektrycznej Nie jest przewidziane aby urządzenie było używane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych możliwościach fizycznych lub umysłowych prz...

Страница 75: ... letnie lub zimne Należy pamiętać aby zawsze spłukać płytę czystą wodą i dokładnie ją osuszyć resztki produktów mogłyby bowiem przykleić się do jej powierzchni podczas następnego gotowania Rama ze stali nierdzewnej tylko w modelach z ramka Na stali nierdzewnej moga powstac plamy w przypadku pozostawienia na jej powierzchni przez dluzszy czas bardzo twardej wody lub w przypadku stosowania srodków c...

Страница 76: ...олжен иметь соответствующие характеристики поверхность кухонного топа должна быть из материала устойчивого к температуре примерно 100 C если варочная панель устанавливается над духовым шкафом он должен быть оснащен системой охлаждения с принудительной вентиляцией не рекомендуется устанавливать варочную панель над посудомоечными машинами при необходимости установите между варочной панелью и посудом...

Страница 77: ...е напряжение и частота сети 400В 2 N 50 Гц 220 240В 3 50 Гц 400V 3 N 50 Гц 400В 2 2N 50 Гц Разделите провода и подсоедините проводники в соответствии с таблицеи и приведенным ниже схемам Типовое напряжение и частота сети Электрический провод Подсоединение проводов 400В 2 N 50 Гц 220 240В 3 50 Гц 400V 3 N 50 Гц желто зеленый N 2 синий провода вместе на L1 черный L2 коричневый 400В 2 2N 50 Гц желто ...

Страница 78: ...стройство Во всех остальных случаях вентилятор работает со средней мощностью в зависимости от отмечаемой температуры Кроме того вентилятор может продолжать работать также после выключения варочной панели если ее температура остается высокой Перечисленные выше шумы присущи индукционной технологии и не обязательно означают неисправности в работе изделия При длительном нажатии на кнопки и происходит ...

Страница 79: ...пор пока не загорится индикатор таимера 2 Настроите нужную продолжительность приготовления при помощи кнопок и 3 Подтвердите настроику при помощи кнопки Обратныи отсчет таимера начинается сразу же По истечении заданного времени включится звуковои сигнал на 1 минуту Блокировка управлений В процессе функционирования варочнои панели можно заблокировать ее управления во избежание случаиного изменения ...

Страница 80: ...ды с размерами соответствующими даннои конфорке Мигающии индикатор может означать неподходящая посуда посуда неподходящего диаметра посуда снята с варочной зоны Перегрев В случае перегрева электронных комплектующих варочная панель автоматически отключается и на дисплее появляется Fс мигающим кодом Это сообщение пропадает и варочная панель возвращается в рабочии режим когда температура опускается д...

Страница 81: ...показывается на обоих дисплеях Если используется только верхняя или нижняя часть дисплей неиспользуемой зоны будет мигать и через 3 мин приготовление автоматически переключится в стандартный режим не FlexiZONE После включения можно запрограммировать также варочную зону FLEXI ZONE в том же порядке что и для одинарных конфорок Аксессуары Для исправной работы варочной зоны FLEXI ZONE рекомендуется ис...

Страница 82: ...вредить варочую панель Следите чтобы ручки кастрюль на варочнои панели были всегда повернуты таким образом чтобы вы не могли случаино задеть их Не тяните за сетевои кабель для отсоединения вилки изделия из сетевои розетки возьмитесь за вилку рукои Перед началом чистки или технического обслуживания изделия всегда вынимаите штепсельную вилку из сетевои розетки Эксплуатация изделия лицами включая дет...

Страница 83: ...х скребком с еще горячеи поверхности По завершении чистки варочная панель может быть обработана специальным защитным средством для ухода за стеклокерамическими поверхностями это средство образует на поверхности варочнои панели невидимую защитную пленку предохраняющую поверхность в случае утечек пище в процессе приготовления Рекомендуется производить чистку когда варочная панель едва теплая или хол...

Страница 84: ...щим Директивам Европейского Сообщества 2006 95 CEE от 12 12 06 Низкое напряжение с последующими изменениями 2004 108 СЕЕ от 15 12 04 Электромагнитная совместимость с последующими изменениями 93 68 СЕЕ от 22 07 93 с последующими изменениями 2002 96CEE с последующими изменениями 1275 2008 Stand by Off mode В случае необходимости получения информации по сертификатам соответствия или получения копий с...

Отзывы: