64
PL
Opis urz
ą
dzenia
Panel kontrolny
The control panel described in this manual is only a
representative example: it may not exactly match the
panelon your appliance.
Podczas u
ż
ywania dotykowego panelu kontrolnego:
Nie
u
ż
ywaj r
ę
kawiczek
U
ż
ywaj czystego palca
Dotykaj
szk
ł
a równomiernie
1 Przycisk
ZWI
Ę
KSZ MOC/CZAS
kontroluje moc i czas.
2 Przycisk
ZWI
Ę
KSZ MOC/CZAS
kontroluje moc i czas.
3 Przycisk
WYBÓR STREFY GRZEJNEJ
s
ł
u
ż
y do
wyboru
żą
danej strefy grzejnej.
4 Przycisk
ON/OFF
s
ł
u
ż
y do w
łą
czania i wy
łą
czania
urz
ą
dzenia.
5 Przycisk
BLOKADA PANELU KONTROLNEGO
zapobiega przypadkowym zmianom ustawie
ń
p
ł
yty i
wskazuje zablokowanie panelu kontrolnego
6
WY
Ś
WIETLACZ GRZEJNIKA
pokazuje wybran
ą
stref
ę
grzejn
ą
, poziom mocy, ustawiony czas gotowania,
aktywacj
ę
funkcji boostera.
Wi
ę
cej szczegó
ł
owych informacji na temat funkcji
panelu kontrolnego mo
ż
na znale
źć
w cz
ęś
ci
“Uruchamianie i użytkowanie”
.
Produkt ten spe
ł
nia wymagania najnowszej dyrektywy
UE o ograniczaniu zu
ż
ycia energii w trybie oczekiwania.
Je
ś
li nie u
ż
ywa si
ę
urz
ą
dzenia przez 2 minuty, po zga
ś
ni
ę
ciu
wska
ź
nika pozosta
ł
ego ciep
ł
a i wy
łą
czeniu si
ę
wentylatora
(je
ś
li obecny), urz
ą
dzenie automatycznie wy
łą
czy si
ę
.
Urz
ą
dzenie wznowi prac
ę
po naci
ś
ni
ę
ciu przycisku ON/OFF.
W zale
ż
no
ś
ci od ilo
ś
ci palników/stref grzejnych p
ł
yty
PRZYCISKI WYBORU STREF GRZEJNYCH mog
ą
si
ę
ró
ż
ni
ć
od
do .
Instalacja
!
Przed u
ż
ywaniem nowego urz
ą
dzenia prosz
ę
zapozna
ć
si
ę
uwa
ż
nie z t
ą
instrukcj
ą
obs
ł
ugi. Zawiera on wa
ż
ne
informacje dotycz
ą
ce bezpiecze
ń
stwa u
ż
ytkowania,
instalacji i utrzymania urz
ą
dzenia.
!
Prosz
ę
zachowa
ć
t
ę
instrukcj
ę
u
ż
ytkowania na przysz
ł
o
ść
.
Prosz
ę
j
ą
przekaza
ć
kolejnym w
ł
a
ś
cicielom urz
ą
dzenia.
Umiejscowienie
!
Trzymaj materia
ł
u
ż
yty do opakowania z dala od dzieci.
Mo
ż
e to spowodowa
ć
niebezpiecze
ń
stwo ud
ł
awienia lub
uduszenia (
patrz Środki ostrożności i wskazówki
).
!
U r z
ą
d z e n i e m u s i b y
ć
z a i n s t a l o w a n e p r z e z
wykwali
fi
kowanego specjalist
ę
zgodnie z za
łą
czonymi
instrukcjami. Niew
ł
a
ś
ciwa instalacja mo
ż
e wyrz
ą
dzi
ć
krzywd
ę
ludziom i zwierz
ę
tom lub uszkodzi
ć
mienie.
Urz
ą
dzenie do zabudowy
U
ż
yj odpowiedniej szafki, aby zapewni
ć
poprawne
dzia
ł
anie urz
ą
dzenia.
• Powierzchnia podtrzymuj
ą
ca musi by
ć
odporna na
wysok
ą
temperatur
ę
, do oko
ł
o 100°C.
• Je
ś
li urz
ą
dzenie ma by
ć
zainstalowane nad
piekarnikiem, musi on by
ć
zaopatrzony w system
ch
ł
odz
ą
cy z wymuszonym obiegiem.
• Avoid installing the hob above a dishwasher: if this
cannot be avoided, place a waterproof separation
device between the two appliances.Wentylacja
Aby umo
ż
liwi
ć
odpowiedni
ą
wentylacj
ę
i unikn
ąć
przegrzania
otaczaj
ą
cych powierzchni, p
ł
yta grzejna musi by
ć
umieszczona
w nast
ę
puj
ą
cy sposób:
• W
odleg
ł
o
ś
ci co najmniej 40 mm od panelu tylnego lub
innych powierzchni pionowych.
• Musi by
ć
zachowana minimalna odleg
ł
o
ść
20 mm
pomi
ę
dzy komor
ą
izolacyjn
ą
a szafk
ą
poni
ż
ej.
• Przyleg
ł
e szafki kuchenne wy
ż
sze ni
ż
poziom p
ł
yty
grzejnej musz
ą
si
ę
znajdowa
ć
w odleg
ł
o
ś
ci co najmniej
450 mm od jej brzegu.
Monta
ż
Urz
ą
dzenie musi by
ć
zainstalowane
na idealnie p
ł
askiej
powierzchni no
ś
nej. Jakiekolwiek deformacje
spowodowane niew
ł
a
ś
ciwym monta
ż
em mog
ą
mie
ć
negatywny wp
ł
yw na funkcje i dzia
ł
anie p
ł
yty
Grubo
ść
powierzchni no
ś
nej
powinna by
ć
wzi
ę
ta pod uwag
ę
podczas wybierania
d
ł
ugo
ś
ci wkr
ę
tów do zamocowania
haków:
• 3,5 mm grubo
ś
ci: 9,5 mm wkr
ę
ty
1
2
3
4
5
6