background image

38

NL

Onderhoud en verzorging

De elektrische stroom afsluiten

Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat afsluiten
van de elektrische stroom:

1. Op de toets ON/OFF drukken om het apparaat uit te zetten.;
2. De stekker uit het stopcontact halen..

!

 Als u dit niet doet gaat het alarm af: dit alarm is geen storing. Om

een normale werking te herstellen, is het voldoende de knop
WERKING DIEPVRIESKAST weer op de gekozen stand te zetten.
Om het apparaat af te sluiten volgt u de punten 1 en 2.

Functie I Care

Als u het energieverbruik wilt optimaliseren terwijl u de
temperatuurprestaties van het product intact houdt, kunt u de
functie  I Care  activeren.Met deze functie bereikt u de maximale
energiebesparing. Als deze functie actief is, blijft het display ook uit
als de deur open gaat. Om deze functie te activeren drukt u
tegelijkertijd minstens 6 seconden op de toets supervriezen en de
toets FRZ ( + ). Zodra de functie geactiveerd is zullen allen leds
voor 2 seconden aangaan om de activering te bevestigen. Op het
display verschijnt de instelling van de temperatuur van +5, -18. 5
seconden na de activering gaat het display uit. Om de temperatuur
te wijzigen is het voldoende om op de t of - te drukken
totdat de gewenste temperatuur bereikt is.De functie  I Care  kan
altijd worden uitgeschakeld door op de knop ON/OFF te drukken.
Als u het apparaat nogmaals aanzet zal de functie  I Care  zijn
uitgeschakeld.In vochtige ruimtes kan, als de functie  I Care  actief
is, een lichte condensvorming op de deuren plaatsvinden. Als u de
functie uitschakelt worden de standaard eigenschappen van het
apparaat weer hersteld.

Het apparaat reinigen

• De buitenkant, de binnenkant en de rubberen afdichtingen

kunnen worden schoongemaakt met een lauwe spons en soda
of een neutraal schoonmaakmiddel. Gebruik geen
oplosmiddelen, schuurmiddelen, chloor of ammonia.

• Het uitneembare toebehoren kan worden afgewassen met warm

water en schoonmaak- of afwasmiddelen. Spoel en droog alles
goed af.

• De achterkant van het apparaat vangt veel stof op. Na het

apparaat te hebben uitgezet en de stroom te hebben afgesloten
kunt u dit opzuigen met de lange buis van de stofzuiger, op
middelmatig vermogen.

Het vermijden van schimmel en vervelende

luchtjes

• Het apparaat is vervaardigd uit hygiënisch materiaal dat geen

luchtjes absorbeert. Teneinde deze eigenschappen te
behouden moet u levensmiddelen altijd goed bewaren en
afsluiten. Hierdoor vermijdt u ook het vormen van vlekken.

• Als u het apparaat voor langere tijd uitzet moet u de binnenkant

reinigen en de deuren openlaten.

Het lampje vervangen *

Om het lampje van het koelgedeelte te vervangen, dient u eerst de
stekker uit het stopcontact te halen.
Volg de instructies die hieronder zijn aangegeven. Pak het lampje
beet door eerst het beschermingskapje te verwijderen zoals
aangegeven in de afbeelding.
Vervang het met een lampje dat eenzelfde vermogen heeft als staat
aangegeven op het kapje.

1

1

2

Voorzorgsmaatregelen en
advies

!

 Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende

internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn
geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te
nemen.

Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen:
- 73/23/EEG van 19/02/73 (Laagspanning) en daaropvolgende
wijzigingen;
- 89/336/EEG van 03/05/89 (Elektromagnetische Compatibiliteit) en
daaropvolgende wijzigingen;
- 2002/96/CE.

Algemene veiligheid

• Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik

binnenshuis.

• Het apparaat dient te worden gebruikt voor het bewaren en het

invriezen van levensmiddelen. Het dient uitsluitend door
volwassenen te worden gebruikt, volgens de aanwijzingen die
aangegeven zijn in dit instructieboekje.

• Het apparaat dient niet buitenshuis te worden geplaatst, ook niet

in overdekte toestand. Het is erg gevaarlijk als het in aanraking
komt met regen of als het onweert.

• Raak het apparaat niet blootsvoets of met natte handen of

voeten aan.

• Raak nooit de koelelementen aan de binnenkant aan: u zou zich

kunnen verbranden of verwonden.

• Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan het snoer te

trekken.

• Maak de koelkast niet schoon of voer geen onderhoud uit als de

stekker nog in het stopcontact zit. Het is niet voldoende om de
toets ON/OFF op het display ingedrukt te houden om elke
elektrische verbinding te verbreken.

• Als het apparaat defect is, mag u nooit aan het interne systeem

sleutelen om een reparatie uit te voeren.

• Gebruik in de vakken waar ingevroren levensmiddelen worden

bewaard geen scherpe of puntige voorwerpen of elektrische
apparaten die niet door de fabrikant worden aanbevolen.

• Plaats nooit ijsblokjes die net uit de diepvrieskast komen in uw

mond.

• Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen

(inclusief kinderen) met fysieke, sensorische of mentale
beperkingen, of die geen ervaring of kennis hebben, tenzij ze
door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid

Содержание EBYH 18xxx F

Страница 1: ...zione 20 Accessori 21 Avvio e utilizzo 21 Manutenzione e cura 22 Precauzioni e consigli 23 Anomalieerimedi 23 English Operating Instructions REFRIGERATOR FREEZER COMBINATION Français Mode d emploi COMBINE REFRIGERATEUR CONGELATEUR Deutsch Gebrauchsanleitungen KÜHL GEFRIERKOMBI Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitungen 1 Kundendienst 3 Beschreibung Ihres Gerätes 8 Beschreibung Ihres Gerätes 14 Wechse...

Страница 2: ...nomalias e soluções 47 Sumario Manual de instrucciones 2 Asistencia 4 Descripción del aparato 9 Descripción del aparato 15 Reversibilidad de la apertura de las puertas 19 Instalación 40 Accesorios 40 Puesta en funcionamiento y uso 41 Mantenimientoycuidados 41 Precauciones y consejos 42 Anomalías y soluciones 43 Español Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORÍFICO CONGELADOR Portuges Instruções pa...

Страница 3: ...o utilizzato Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance Check if the malfunction can be solved on your own see Troubleshooting If after all the checks the appliance still does not operate or the problem persists call the nearest Service Centre Co...

Страница 4: ...o de Asistencia Técnica Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud mismo ver Anomalías y Soluciones Si no obstante todos los controles el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano Comunique el tipo de anomalía el modelo de la máquina Mod el número de serie S N Esta información se encuentra en la placa de característic...

Страница 5: ...óximo Comunique o tipo de anomalia o modelo da máquina Mod o número de série S N Estas informações encontram se na placa de identificação situada no compartimento frigorífico embaixo à esquerda Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre a instalação de peças sobresselentes não originais para reposição modello model modèle modell model modelo modelo numero di serie serial number numér...

Страница 6: ...6 modello model modèle modell model modelo modelo numero di serie serial number numéro de série modellnummer serienummer número de serie número de série ...

Страница 7: ...FREEZE Abilita o disabilita la fuzione SUPER FREEZE congelamento rapido e SF vengono visualizzati sul display frigorifero Description of the appliance Control panel 1 ON OFF The entire product both the refrigerator and freezer compartments may be switched on by pressing this button for 2 seconds Last set values are display at screens Press this button till the switching off of the product A signal...

Страница 8: ...désactiver la fonction SUPER FREEZE congélation rapide Les lettres SF apparaissent sur l écran du réfrigérateur Beschreibung Ihres Gerätes Bedienblende 1 ON OFF TASTE Das ganze Gerät sowohl der Kühlschrank als auch die Gefrierfächer wird durch 2 Sekunden langes Drücken dieser Taste eingeschaltet Abbildung der letzten Set Werte auf den Displays Diese Taste bis zum Ausschalten des Geräts drücken Ein...

Страница 9: ...et display van de koelkast verschijnt SF Descripción del aparato Panel de control 1 ENCENDIDO APAGADO ON OFF El aparato completo tanto el frigorífico como el congelador se enciende pulsando esta tecla 2 segundos En las pantallas aparecen los últimos valores ajustados Para apagar el aparato hay que mantener la tecla pulsada hasta que se apague Una señal acústica indica el apagado efectivo 2 Regulac...

Страница 10: ...a respectiva confirmação no display da temperatura seleccionada 3 Display FRIGORÍFICO Visualiza a temperatura definida para o compartimento frigorífico 4 Regulação da Temperatura do CONGELADOR e Possibilitam modificar a configuração da temperatura do congelador com a respectiva confirmação no display da temperatura configurada 5 Display CONGELADOR Visualiza a temperatura definida para o compartime...

Страница 11: ...11 ACTIVE OXYGEN ACTIVE OXYGEN ACTIVE OXYGEN ACTIVE OXYGEN 1 4 6 2 3 5 7 ...

Страница 12: ...12 ACTIVE OXYGEN ACTIVE OXYGEN 1 4 6 2 3 5 7 ...

Страница 13: ...lconcino estraibile PORTAOGGETTI 11 Balconcino BOTTIGLIE Variabili per numero e o per posizione presente solo in alcuni modelli Description of the appliance Overallview The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators The diagrams may not directly represent the appliance purchased For more complex features consult the following pages 1 Levelling FEET 2 STOR...

Страница 14: ...Balconnet amovible PORTE OBJETS 11 Balconnet BOUTEILLES Leur nombre et ou leur emplacement peut varier n existe que sur certains modèles Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle Demnach ist es möglich dass die Abbildung Details enthält über die Ihr Gerät nicht verfügt Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite...

Страница 15: ...TAOBJETOS 11 Balconcito BOTELLAS La cantidad y o su ubicación pueden variar se encuentra solo en algunos modelos Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende pa...

Страница 16: ...eguintes 1 PEZINHO de regulação 2 Compartimento para CONSERVAÇÃO 3 Compartimento para CONGELAÇÃO e CONSERVAÇÃO 4 Gaveta para FRUTAS e HORTALIÇAS 5 Caixa FOOD CARE ZONE para CARNE e QUAIJO 6 WINE RACK 7 PRATELEIRA 8 LÂMPADA veja a Manutenção 9 ACTIVE OXYGEN 10 PrateleiraextraíveldaportaVÃOPARAGUARDAROBJECTOS 11 Prateleira para GARRAFAS Variáveis em número e ou na posição presente somente em alguns ...

Страница 17: ...17 ACTIVE OXYGEN 10 ACTIVE OXYGEN 10 2 1 10 6 3 9 8 7 4 5 11 10 ...

Страница 18: ...18 ACTIVE OXYGEN 10 2 1 10 6 3 9 8 7 4 5 11 10 ...

Страница 19: ...ance technique Wechsel des Türanschlags llte ein Wechsel des Türanschlags erforderlich sein dann wenden Sie sich bitte an die Kundendienststelle Draairichting deuren verwisselbaar In het geval u de draairichting van de deuren wilt verwisselen dient u contact op te nemen met de Technische Dienst Reversibilidad de la apertura de las puertas Cuando sea necesario cambiar el sentido de apertura de las ...

Страница 20: ...cqua tiepida e bicarbonato Tempo protezione motore L apparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dall accensione Questo accade anche dopo ogni interruzione dell alimentazione elettrica volontaria o involontaria black out Scomparto congelatore Alla prima accensione del prodotto dopo aver impostato la temperatura desiderata si consiglia ...

Страница 21: ...to Per congelare i cibi nel modo più corretto e sicuro occorre attivare la funzione SUPER FREEZE 24 ore prima dell inserimento del cibo Dopo aver introdotto il cibo è necessario attivare nuovamente la funzione SUPER FREEZE che si disattiverà automaticamente trascorse 24 ore Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro contenenti liquidi tappate o chiuse ermeticamente perché potrebbero rompersi L...

Страница 22: ...con una di potenza analoga a quella indicata sulla protezione 1 1 2 Precauzioni e consigli L apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie 73 23 CEE del 19 02 73 Bassa Tensione e successive...

Страница 23: ...nto eccessivo del congelatore Il congelatore si manterrà a una temperatura intorno a 0 C per non far ricongelare gli alimenti permettendo di consumarli entro 24 ore o di ricongelarli previa cottura Per spegnere il segnale acustico aprire e chiudere la porta oppure premere una volta i tasti e della regolazione temperatura del congelatore Premere una seconda volta tali tasti per visualizzare sul dis...

Страница 24: ...onnecting it to the electricity mains to make sure it operates as it should Clean the inside of the refrigerator well using warm water and bicarbonate of soda before placing food inside it The appliance comes with a motor protection control system which makes the compressor start approximately 8 minutes after being switched on The compressor also starts each time the power supply is cut off whethe...

Страница 25: ...lready been defrosted Fresh food must be stored in the top FREEZER and STORAGE compartment where the temperature drops below 18 C and guarantees rapid freezing To freeze fresh food in the best and safest way possible activate the SUPER FREEZE function 24 hours before placing the food in the freezer After placing the food inside activate the SUPER FREEZEfunctionagain itwillbedeactivatedautomaticall...

Страница 26: ...iod of time clean the inside and leave the doors open Replacing the light bulb To replace the light bulb in the refrigerator compartment pull out the plug from the electrical socket Follow the instructions below Access the light bulb by removing the cover as indicated in the diagram Replace it with a similar light bulb within the power range indicated on the cover 1 1 2 Precautions and tips The ap...

Страница 27: ...stead of the REFRIGERATOR temperature The refrigerator door has been open for more than two minutes The sound alert stops when the door is closed or when the appliance is switched off and on again The alarm sounds and TEMPERATURE ALARM flashes on the display A1 is displayed instead of the FREEZER temperature The temperature inside the freezer is too high The freezer will maintain a temperature of ...

Страница 28: ...il est équipé d un système protège moteur qui ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes après son branchement C est ce qui se passera aussi après toute coupure de courant volontaire ou involontaire panne d électricité Compartiment congélateur Lors de la première mise en service de l appareil et après avoir sélectionné la température désirée il est conseillé d activer la fonction SUPER FREEZE p...

Страница 29: ...rtiment supérieur CONGELATION et CONSERVATION où la température qui descend au dessous de 18 C garantit une vitesse de congélation adéquate Pour congeler les aliments correctement et en toute sécurité il faut activer la fonction SUPER FREEZE 24 heures avant d introduire les aliments Après avoir introduit les aliments il faudra activer à nouveau la fonction SUPER FREEZE qui se déclenchera automatiq...

Страница 30: ...t entraîner la formation de condensation sur les portes La désactivation de cette fonction rétablit toutefois les conditions standard du produit Remplacement de l ampoule d éclairage Pourremplacerl ampouled éclairageducompartimentréfrigérateur débranchez la fiche de la prise de courant Suivez les indications fournies ci dessous Pour pouvoir remplacer l ampoule démontez le couvercledeprotectioncomm...

Страница 31: ... température FRIGO est remplacé par dr La porte du réfrigérateur est restée ouverte pendant plus de deux minutes Le signal sonore cesse dès fermeture de la porte ou en éteignant l appareil et en le remettant en marche L alarme sonne et sur l afficheur l ALARME PORTE OUVERTE se met à clignoter l affichage de la température FRIGO est remplacé par l affichage de A1 L appareil signale un réchauffement...

Страница 32: ...ntrolliert werden und darf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden siehe Kundendienst Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten Inbetriebsetzung und Gebrauch Inbetriebsetzung Ihres Gerätes Bite warten Sie nach dem Aufstellen bzw nach einem Transport ca 3 Stunden bevor Sie das Gerät an die Netzleitung anschließen um die opt...

Страница 33: ...mperatur konstant bleibt 3 KontrollierenSiedenKäsethermometererneut undregulierenSie ggf die Temperatur noch einmal nach Wurden zu große Lebensmittelmengen gelagert oder die Gerätetür zu oft geöffnet dann ist es ganz normal dass das Käsethermometer kein OK anzeigt Warten Sie mindestens 10 Std bevor die den Schalter KÜHLSCHRANKaufeinehöhereStufedrehen Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs Regulieren ...

Страница 34: ...eßend sorgfältig klarspülen und trockenreiben Auf der Geräterückseite könnte sich Staub ablagern Dieser kann vorsichtig mit dem langen Rohrstutzen des auf eine geringe Leistung eingestellten Staubsaugers entfernt werden jedoch nicht ohne das Kühlgerät vom Stromnetz getrennt zu haben Vermeidung von Schimmelpilz und Geruchsbildung Das Gerät wurde mit hygienischen Materialien gefertigt die keine Gerü...

Страница 35: ...eleuchtet Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn umgedreht wieder ein Der Alarm ertönt auf dem Display blinkt das Symbol ALARM auf dem Kühlschrankdisplay wird dr angezeigt und die Lampe in der Kühlschrankzone blinkt Die Kühlzonentür ist länger als zwei Minuten offen geblieben Das Alarmsignal erlischt nach Schließen der Gerätetür Der Alarm ertönt auf dem Display blinkt das...

Страница 36: ...net Dit is noodzakelijk om een goede werking te kunnen garanderen Voor u de etenswaren in de koelkast plaatst dient u de binnenkant goed te reinigen met lauw water en soda Tijdsduur motorbescherming Dit model is voorzien van een motorbeschermende controle Maakt u zich dus niet ongerust als de compressor niet onmiddellijk start nadat u het apparaat heeft uitgeschakeld bijvoorbeeld voor het reinigen...

Страница 37: ...naamd kunt u dit soort levensmiddelen tot aan een week bewaren Dual led De nieuwe verlichting met dubbele led zorgt ervoor dat u d m v een sterke verspreiding van het licht elk levensmiddel goed kunt zien en er geen schaduwplekken meer in de koelkast zijn In het geval u de leds dient te vervangen dient u contact op te nemenmetdeTechnischeDienst Optimaal gebruik van de diepvrieskast Gebruik voor he...

Страница 38: ...te behouden moet u levensmiddelen altijd goed bewaren en afsluiten Hierdoor vermijdt u ook het vormen van vlekken Als u het apparaat voor langere tijd uitzet moet u de binnenkant reinigen en de deuren openlaten Het lampje vervangen Om het lampje van het koelgedeelte te vervangen dient u eerst de stekker uit het stopcontact te halen Volg de instructies die hieronder zijn aangegeven Pak het lampje b...

Страница 39: ...functie zie Starten en gebruik Het display geeft slechts een zwak licht Haal de stekker uit het stopcontact en doe hem er weer in nadat u hem 180 heeft gedraaid Het alarm gaat af op het display knippert ALARM DEUR OPEN in plaats van de KOELKAST temperatuur wordt dr weergegeven De deur van de koelkast is meer dan twee minuten open geweest Het geluidssignaal houdt op als u de deur dicht doet of als ...

Страница 40: ... alimentos en el frigorífico limpie bien el interior con agua tibia y bicarbonato El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas que hace funcionar el compresor sólo después de aproximadamente 8 minutos del encendido Esto sucede también después de cada interrupción de la alimentación eléctrica voluntaria o involuntaria black out Compartimento congelador La primera vez que se enciend...

Страница 41: ...olocar en contacto con los ya congelados se deben colocar en el compartimiento superior CONGELAMIENTO y CONSERVACIÓN donde la temperatura desciende por debajo de los 18ºC y garantiza una mayor velocidad de congelación Para congelar los alimentos de una manera correcta y segura es necesario activar la función SUPER FREEZE 24 horas antes de introducir los alimentos Una vez que se introducen los alim...

Страница 42: ...ner esta característica es necesario que los alimentos estén siempre protegidos y bien cerrados Esto evitará también la formación de manchas Si se debe apagar el aparato por un largo período limpie su interior y deje las puertas abiertas Sustituir la bombilla Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento frigorífico desenchufe el aparato Siga las instrucciones que se dan a continuaci...

Страница 43: ...a de corriente después de haberlo girado sobre sí mismo Suena la alarma en la pantalla centellea la ALARMA PUERTA ABIERTA en lugar de la temperatura FRIGORÍFICO se visualiza dr El frigorífico ha quedado abierto durante más de dos minutos La señal sonora cesa cuando se cierra la puerta o si se apaga y vuelve a encender el aparato Suena la alarma en la pantalla centellea la ALARMA TEMPERATURA en lug...

Страница 44: ...da eléctrica para facilitarobomfuncionamento Antes de guardar alimentos no frigorífico limpe o bem por dentro com água morna e bicarbonato Este aparelho é equipado com um controlo para protecção do motor que deixa o compressor iniciar somente cerca da 8 minutos depois de ser ligado Isto acontece também depois de qualquer interrupção na alimentação eléctrica voluntária ou involuntária corte Compart...

Страница 45: ...umados dentro de 24 horas Os alimentos frescos a serem congelados não devem ser colocados encostados nos já congelados mas devem ser guardados no compartimento superior de CONGELAÇÃO e CONSERVAÇÃO no qual a temperatura desce para menos de 18 C e assegura uma boa velocidade de congelação Para congelar os alimentos do modo mais correcto e seguro activar a função SUPER FREEZE 24 oras antes da introdu...

Страница 46: ...eixar o aparelho muito tempo desligado limpe o por dentro e deixe as portas abertas Substituição da lâmpada Para substituir a lâmpada de iluminação do compartimento frigorífico desligue a ficha da tomada de corrente Obedeça as seguintes instruções Para obter acesso à lâmpada retire a protecção da maneira indicada na figura Substitua a por uma de potência análoga à indicada na protecção 1 1 2 Preca...

Страница 47: ...dr A porta do frigorífico permaneceu aberta mais do que dois minutos O sinal acústico pára de tocar quando a porta for fechada ou se desligar e ligar novamente o produto Toca o alarme no display pisca o ALARME TEMPERATURA no lugar da temperatura do CONGELADOR aparece A1 Este aparelho avisa se houver aquecimento excessivo do congelador Para não congelar novamente os alimentos o congelador mantém se...

Страница 48: ...48 PL ...

Страница 49: ...PL 49 ...

Страница 50: ...50 PL 1 1 2 ...

Страница 51: ...PL 51 ...

Страница 52: ...52 RO ...

Страница 53: ...RO 53 ...

Страница 54: ...54 RO 1 1 2 ...

Страница 55: ...RO 55 ...

Страница 56: ...56 CZ ...

Страница 57: ...CZ 57 ...

Страница 58: ...58 CZ 1 1 2 ...

Страница 59: ...CZ 59 ...

Страница 60: ...60 SK ...

Страница 61: ...SK 61 ...

Страница 62: ...62 SK 1 1 2 ...

Страница 63: ...SK 63 ...

Страница 64: ...64 SK 19510352902 01 2013 ...

Отзывы: