background image

NL

37

*

 Deze kunnen variëren voor wat betreft aantal of positie, alleen op

enkele modellen aanwezig.

geproduceerd is heel klein en verdwijnt snel als gevolg van de
antibacteriële werking.Het mechanisme wordt ingeschakeld door op
de speciale toets op het display te drukken (koelkastdeur).Als de
Active Oxygen functie actief is, zal het apparaat regelmatig (en
herhaaldelijk totdat de functie weer wordt uitgeschakeld) Ozon
verspreiden. Dit zal worden aangegeven door het aangaan van de
groen led op het apparaat in het koelgedeelte, en door een stand-by
cyclus (zonder dat er Ozon wordt verspreid), die wordt aangegeven
door de blauwe led.

Optimaal gebruik van de koelkast

• Regel de temperatuur door middel van het  display.
• Activeer de functie ACTIVE OXYGEN om  de temperatuur snel

te  verlagen, bijvoorbeeld wanneer u de koelkast vult  met verse
boodschappen. Als  er  voldoende tijd is  verstreken wordt
deze functie automatisch uitgeschakeld.

• Zet alleen koude of lauwe levensmiddelen in de koelkast, nooit

warme (zie Voorzorgsmaatregelen en  advies).

• Denk eraan dat u gekookte etenswaren niet langer kunt

bewaren dan rauwe.

• Zet  geen vloeistoffen in open flessen of bakken in de koelkast:

dit brengt een toename van de vochtigheidsgraad teweeg en
een daaropvolgende condensproductie.

DRAAGPLATEAUS :

 deze kunnen dankzij de speciale gleuven

worden verwijderd of in hoogte geregeld , voor het invoeren van
grote verpakkingen of etenswaren. Het is niet noodzakelijk het
draagplateu volledig te verwijderen om de hoogte te regelen.

TEMPERATUUR

 aanwijzer

*

: hiermee onderscheidt u het koudste

gedeelte van de koelkast.
1. Controleer of op de aanwijzer het woord OK verschijnt (zie

afbeelding).

2. Als er geen OK verschijnt, betekent het dat de temperatuur te

hoog is: zet de knop knop TEMPERATUURREGELING op een
hogere stand (kouder) en wacht circa 10 uur tot de temperatuur
stabiel is.

3. Controleer de aanwijzer nogmaals: indien nodig kunt u de

koelkast opnieuw regelen. Als u grote hoeveelheden
etenswaren in de koelkast heeft geplaatst, de deur herhaaldelijk
heeft geopend of open heeft gelaten, is het normaal dat de
aanwijzer geen OK aangeeft. Wacht minstens 10 uur voordat u
de knop knop TEMPERATUURREGELING op een hogere stand
zet.

Food Care Zone 

*

Gedeelte voor het bewaren van verse levensmiddelen zoals vlees
en vis. Dankzij de lage temperatuur in het deel van de koelkast dat
Food Care Zone is genaamd, kunt u dit soort levensmiddelen tot
aan een week bewaren.

Dual led 

*

De nieuwe verlichting met dubbele led zorgt ervoor dat u d.m.v. een
sterke verspreiding van het licht elk levensmiddel goed kunt zien en
er geen schaduwplekken meer in de koelkast zijn.
In het geval u de leds dient te vervangen dient u contact op te
nemen met de Technische Dienst

Optimaal gebruik van de diepvrieskast

• Gebruik voor het regelen van de temperatuur de

bedieningspaneel.

• Vries nooit etenswaar in die op het punt staat te ontdooien of al

is ontdooid; dergelijke etenswaar moet gelijk worden gekookt en
gegeten (binnen 24 uur).

• Verse etenswaren die moeten worden ingevroren mogen nooit

in contact raken met etenswaren die al bevroren zijn; verse
etenswaren moeten in het bovenste INVRIES- en
BEWAARGEDEELTE worden gezet, waar de temperatuur de -
18°C of lager bereikt en waar ze snel worden ingevroren.

• Om levensmiddelen op de beste en veiligste manier in te

vriezen moet u de functie SUPERVRIEZEN activeren, 24 uur
voor u het voedsel invoert. Nadat u de levensmiddelen in de
vriezer heeft geplaatst dient u de functie SUPERVRIEZEN
nogmaals te activeren. De functie wordt na 24 uur automatisch
uitgeschakeld;

• Plaats nooit glazen flessen met vloeistof in de diepvrieskast,

vooral niet als er een dop op zit of als ze hermetisch zijn
afgesloten, ze zouden kunnen barsten.

• De maximum hoeveelheid die men dagelijks kan invriezen is

aangegeven op het typeplaatje links onderin de koelkast
(voorbeeld: Kg/24h 4).

• Als u de laden van de freezer van hun plaats haalt (behalve die

onderin en de eventuele COOL CARE ZONE lade met variabile
temperatuur) krijgt u meer ruimte in dat vak en kunt u de
etenswaren rechtstreeks op de evaporatievlakken plaatsen.

!

 Als de kamertemperatuur zich voor langere tijd onder de 14°C

bevindt, bereikt het diepvriesgedeelte niet de temperatuur die
nodig is voor het langdurig bewaren van de levensmiddelen en zal
de bewaartijd van de etenswaren als gevolg korter zijn.

!

 Open de deur van de diepvrieskast niet tijdens het invriezen.

!

 Wanneer de stroom wegvalt of wanneer er een storing optreedt,

dient u de deur van de diepvrieskast niet te openen: de
levensmiddelen blijven op deze manier nog ongeveer 9 à 14 uur
goed bewaard.

Easy Ice 

*

De dubbele bak is ontworpen om de ruimte in de vriesbak te
optimaliseren en het ijs snel en eenvoudig tot uw beschikking te
stellen. De bakjes kunnen worden gestapeld op afzonderlijk
worden gevuld en gebruikt.
De speciale haak maakt de Easy Ice bijzonder flexibel. Hiermee
kunt u hem aan de linker- of rechterzijde van de eerste laden
bevestigen.

Содержание EBYH 18xxx F

Страница 1: ...zione 20 Accessori 21 Avvio e utilizzo 21 Manutenzione e cura 22 Precauzioni e consigli 23 Anomalieerimedi 23 English Operating Instructions REFRIGERATOR FREEZER COMBINATION Français Mode d emploi COMBINE REFRIGERATEUR CONGELATEUR Deutsch Gebrauchsanleitungen KÜHL GEFRIERKOMBI Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitungen 1 Kundendienst 3 Beschreibung Ihres Gerätes 8 Beschreibung Ihres Gerätes 14 Wechse...

Страница 2: ...nomalias e soluções 47 Sumario Manual de instrucciones 2 Asistencia 4 Descripción del aparato 9 Descripción del aparato 15 Reversibilidad de la apertura de las puertas 19 Instalación 40 Accesorios 40 Puesta en funcionamiento y uso 41 Mantenimientoycuidados 41 Precauciones y consejos 42 Anomalías y soluciones 43 Español Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORÍFICO CONGELADOR Portuges Instruções pa...

Страница 3: ...o utilizzato Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance Check if the malfunction can be solved on your own see Troubleshooting If after all the checks the appliance still does not operate or the problem persists call the nearest Service Centre Co...

Страница 4: ...o de Asistencia Técnica Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud mismo ver Anomalías y Soluciones Si no obstante todos los controles el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano Comunique el tipo de anomalía el modelo de la máquina Mod el número de serie S N Esta información se encuentra en la placa de característic...

Страница 5: ...óximo Comunique o tipo de anomalia o modelo da máquina Mod o número de série S N Estas informações encontram se na placa de identificação situada no compartimento frigorífico embaixo à esquerda Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre a instalação de peças sobresselentes não originais para reposição modello model modèle modell model modelo modelo numero di serie serial number numér...

Страница 6: ...6 modello model modèle modell model modelo modelo numero di serie serial number numéro de série modellnummer serienummer número de serie número de série ...

Страница 7: ...FREEZE Abilita o disabilita la fuzione SUPER FREEZE congelamento rapido e SF vengono visualizzati sul display frigorifero Description of the appliance Control panel 1 ON OFF The entire product both the refrigerator and freezer compartments may be switched on by pressing this button for 2 seconds Last set values are display at screens Press this button till the switching off of the product A signal...

Страница 8: ...désactiver la fonction SUPER FREEZE congélation rapide Les lettres SF apparaissent sur l écran du réfrigérateur Beschreibung Ihres Gerätes Bedienblende 1 ON OFF TASTE Das ganze Gerät sowohl der Kühlschrank als auch die Gefrierfächer wird durch 2 Sekunden langes Drücken dieser Taste eingeschaltet Abbildung der letzten Set Werte auf den Displays Diese Taste bis zum Ausschalten des Geräts drücken Ein...

Страница 9: ...et display van de koelkast verschijnt SF Descripción del aparato Panel de control 1 ENCENDIDO APAGADO ON OFF El aparato completo tanto el frigorífico como el congelador se enciende pulsando esta tecla 2 segundos En las pantallas aparecen los últimos valores ajustados Para apagar el aparato hay que mantener la tecla pulsada hasta que se apague Una señal acústica indica el apagado efectivo 2 Regulac...

Страница 10: ...a respectiva confirmação no display da temperatura seleccionada 3 Display FRIGORÍFICO Visualiza a temperatura definida para o compartimento frigorífico 4 Regulação da Temperatura do CONGELADOR e Possibilitam modificar a configuração da temperatura do congelador com a respectiva confirmação no display da temperatura configurada 5 Display CONGELADOR Visualiza a temperatura definida para o compartime...

Страница 11: ...11 ACTIVE OXYGEN ACTIVE OXYGEN ACTIVE OXYGEN ACTIVE OXYGEN 1 4 6 2 3 5 7 ...

Страница 12: ...12 ACTIVE OXYGEN ACTIVE OXYGEN 1 4 6 2 3 5 7 ...

Страница 13: ...lconcino estraibile PORTAOGGETTI 11 Balconcino BOTTIGLIE Variabili per numero e o per posizione presente solo in alcuni modelli Description of the appliance Overallview The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators The diagrams may not directly represent the appliance purchased For more complex features consult the following pages 1 Levelling FEET 2 STOR...

Страница 14: ...Balconnet amovible PORTE OBJETS 11 Balconnet BOUTEILLES Leur nombre et ou leur emplacement peut varier n existe que sur certains modèles Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle Demnach ist es möglich dass die Abbildung Details enthält über die Ihr Gerät nicht verfügt Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite...

Страница 15: ...TAOBJETOS 11 Balconcito BOTELLAS La cantidad y o su ubicación pueden variar se encuentra solo en algunos modelos Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende pa...

Страница 16: ...eguintes 1 PEZINHO de regulação 2 Compartimento para CONSERVAÇÃO 3 Compartimento para CONGELAÇÃO e CONSERVAÇÃO 4 Gaveta para FRUTAS e HORTALIÇAS 5 Caixa FOOD CARE ZONE para CARNE e QUAIJO 6 WINE RACK 7 PRATELEIRA 8 LÂMPADA veja a Manutenção 9 ACTIVE OXYGEN 10 PrateleiraextraíveldaportaVÃOPARAGUARDAROBJECTOS 11 Prateleira para GARRAFAS Variáveis em número e ou na posição presente somente em alguns ...

Страница 17: ...17 ACTIVE OXYGEN 10 ACTIVE OXYGEN 10 2 1 10 6 3 9 8 7 4 5 11 10 ...

Страница 18: ...18 ACTIVE OXYGEN 10 2 1 10 6 3 9 8 7 4 5 11 10 ...

Страница 19: ...ance technique Wechsel des Türanschlags llte ein Wechsel des Türanschlags erforderlich sein dann wenden Sie sich bitte an die Kundendienststelle Draairichting deuren verwisselbaar In het geval u de draairichting van de deuren wilt verwisselen dient u contact op te nemen met de Technische Dienst Reversibilidad de la apertura de las puertas Cuando sea necesario cambiar el sentido de apertura de las ...

Страница 20: ...cqua tiepida e bicarbonato Tempo protezione motore L apparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dall accensione Questo accade anche dopo ogni interruzione dell alimentazione elettrica volontaria o involontaria black out Scomparto congelatore Alla prima accensione del prodotto dopo aver impostato la temperatura desiderata si consiglia ...

Страница 21: ...to Per congelare i cibi nel modo più corretto e sicuro occorre attivare la funzione SUPER FREEZE 24 ore prima dell inserimento del cibo Dopo aver introdotto il cibo è necessario attivare nuovamente la funzione SUPER FREEZE che si disattiverà automaticamente trascorse 24 ore Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro contenenti liquidi tappate o chiuse ermeticamente perché potrebbero rompersi L...

Страница 22: ...con una di potenza analoga a quella indicata sulla protezione 1 1 2 Precauzioni e consigli L apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie 73 23 CEE del 19 02 73 Bassa Tensione e successive...

Страница 23: ...nto eccessivo del congelatore Il congelatore si manterrà a una temperatura intorno a 0 C per non far ricongelare gli alimenti permettendo di consumarli entro 24 ore o di ricongelarli previa cottura Per spegnere il segnale acustico aprire e chiudere la porta oppure premere una volta i tasti e della regolazione temperatura del congelatore Premere una seconda volta tali tasti per visualizzare sul dis...

Страница 24: ...onnecting it to the electricity mains to make sure it operates as it should Clean the inside of the refrigerator well using warm water and bicarbonate of soda before placing food inside it The appliance comes with a motor protection control system which makes the compressor start approximately 8 minutes after being switched on The compressor also starts each time the power supply is cut off whethe...

Страница 25: ...lready been defrosted Fresh food must be stored in the top FREEZER and STORAGE compartment where the temperature drops below 18 C and guarantees rapid freezing To freeze fresh food in the best and safest way possible activate the SUPER FREEZE function 24 hours before placing the food in the freezer After placing the food inside activate the SUPER FREEZEfunctionagain itwillbedeactivatedautomaticall...

Страница 26: ...iod of time clean the inside and leave the doors open Replacing the light bulb To replace the light bulb in the refrigerator compartment pull out the plug from the electrical socket Follow the instructions below Access the light bulb by removing the cover as indicated in the diagram Replace it with a similar light bulb within the power range indicated on the cover 1 1 2 Precautions and tips The ap...

Страница 27: ...stead of the REFRIGERATOR temperature The refrigerator door has been open for more than two minutes The sound alert stops when the door is closed or when the appliance is switched off and on again The alarm sounds and TEMPERATURE ALARM flashes on the display A1 is displayed instead of the FREEZER temperature The temperature inside the freezer is too high The freezer will maintain a temperature of ...

Страница 28: ...il est équipé d un système protège moteur qui ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes après son branchement C est ce qui se passera aussi après toute coupure de courant volontaire ou involontaire panne d électricité Compartiment congélateur Lors de la première mise en service de l appareil et après avoir sélectionné la température désirée il est conseillé d activer la fonction SUPER FREEZE p...

Страница 29: ...rtiment supérieur CONGELATION et CONSERVATION où la température qui descend au dessous de 18 C garantit une vitesse de congélation adéquate Pour congeler les aliments correctement et en toute sécurité il faut activer la fonction SUPER FREEZE 24 heures avant d introduire les aliments Après avoir introduit les aliments il faudra activer à nouveau la fonction SUPER FREEZE qui se déclenchera automatiq...

Страница 30: ...t entraîner la formation de condensation sur les portes La désactivation de cette fonction rétablit toutefois les conditions standard du produit Remplacement de l ampoule d éclairage Pourremplacerl ampouled éclairageducompartimentréfrigérateur débranchez la fiche de la prise de courant Suivez les indications fournies ci dessous Pour pouvoir remplacer l ampoule démontez le couvercledeprotectioncomm...

Страница 31: ... température FRIGO est remplacé par dr La porte du réfrigérateur est restée ouverte pendant plus de deux minutes Le signal sonore cesse dès fermeture de la porte ou en éteignant l appareil et en le remettant en marche L alarme sonne et sur l afficheur l ALARME PORTE OUVERTE se met à clignoter l affichage de la température FRIGO est remplacé par l affichage de A1 L appareil signale un réchauffement...

Страница 32: ...ntrolliert werden und darf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden siehe Kundendienst Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten Inbetriebsetzung und Gebrauch Inbetriebsetzung Ihres Gerätes Bite warten Sie nach dem Aufstellen bzw nach einem Transport ca 3 Stunden bevor Sie das Gerät an die Netzleitung anschließen um die opt...

Страница 33: ...mperatur konstant bleibt 3 KontrollierenSiedenKäsethermometererneut undregulierenSie ggf die Temperatur noch einmal nach Wurden zu große Lebensmittelmengen gelagert oder die Gerätetür zu oft geöffnet dann ist es ganz normal dass das Käsethermometer kein OK anzeigt Warten Sie mindestens 10 Std bevor die den Schalter KÜHLSCHRANKaufeinehöhereStufedrehen Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs Regulieren ...

Страница 34: ...eßend sorgfältig klarspülen und trockenreiben Auf der Geräterückseite könnte sich Staub ablagern Dieser kann vorsichtig mit dem langen Rohrstutzen des auf eine geringe Leistung eingestellten Staubsaugers entfernt werden jedoch nicht ohne das Kühlgerät vom Stromnetz getrennt zu haben Vermeidung von Schimmelpilz und Geruchsbildung Das Gerät wurde mit hygienischen Materialien gefertigt die keine Gerü...

Страница 35: ...eleuchtet Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn umgedreht wieder ein Der Alarm ertönt auf dem Display blinkt das Symbol ALARM auf dem Kühlschrankdisplay wird dr angezeigt und die Lampe in der Kühlschrankzone blinkt Die Kühlzonentür ist länger als zwei Minuten offen geblieben Das Alarmsignal erlischt nach Schließen der Gerätetür Der Alarm ertönt auf dem Display blinkt das...

Страница 36: ...net Dit is noodzakelijk om een goede werking te kunnen garanderen Voor u de etenswaren in de koelkast plaatst dient u de binnenkant goed te reinigen met lauw water en soda Tijdsduur motorbescherming Dit model is voorzien van een motorbeschermende controle Maakt u zich dus niet ongerust als de compressor niet onmiddellijk start nadat u het apparaat heeft uitgeschakeld bijvoorbeeld voor het reinigen...

Страница 37: ...naamd kunt u dit soort levensmiddelen tot aan een week bewaren Dual led De nieuwe verlichting met dubbele led zorgt ervoor dat u d m v een sterke verspreiding van het licht elk levensmiddel goed kunt zien en er geen schaduwplekken meer in de koelkast zijn In het geval u de leds dient te vervangen dient u contact op te nemenmetdeTechnischeDienst Optimaal gebruik van de diepvrieskast Gebruik voor he...

Страница 38: ...te behouden moet u levensmiddelen altijd goed bewaren en afsluiten Hierdoor vermijdt u ook het vormen van vlekken Als u het apparaat voor langere tijd uitzet moet u de binnenkant reinigen en de deuren openlaten Het lampje vervangen Om het lampje van het koelgedeelte te vervangen dient u eerst de stekker uit het stopcontact te halen Volg de instructies die hieronder zijn aangegeven Pak het lampje b...

Страница 39: ...functie zie Starten en gebruik Het display geeft slechts een zwak licht Haal de stekker uit het stopcontact en doe hem er weer in nadat u hem 180 heeft gedraaid Het alarm gaat af op het display knippert ALARM DEUR OPEN in plaats van de KOELKAST temperatuur wordt dr weergegeven De deur van de koelkast is meer dan twee minuten open geweest Het geluidssignaal houdt op als u de deur dicht doet of als ...

Страница 40: ... alimentos en el frigorífico limpie bien el interior con agua tibia y bicarbonato El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas que hace funcionar el compresor sólo después de aproximadamente 8 minutos del encendido Esto sucede también después de cada interrupción de la alimentación eléctrica voluntaria o involuntaria black out Compartimento congelador La primera vez que se enciend...

Страница 41: ...olocar en contacto con los ya congelados se deben colocar en el compartimiento superior CONGELAMIENTO y CONSERVACIÓN donde la temperatura desciende por debajo de los 18ºC y garantiza una mayor velocidad de congelación Para congelar los alimentos de una manera correcta y segura es necesario activar la función SUPER FREEZE 24 horas antes de introducir los alimentos Una vez que se introducen los alim...

Страница 42: ...ner esta característica es necesario que los alimentos estén siempre protegidos y bien cerrados Esto evitará también la formación de manchas Si se debe apagar el aparato por un largo período limpie su interior y deje las puertas abiertas Sustituir la bombilla Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento frigorífico desenchufe el aparato Siga las instrucciones que se dan a continuaci...

Страница 43: ...a de corriente después de haberlo girado sobre sí mismo Suena la alarma en la pantalla centellea la ALARMA PUERTA ABIERTA en lugar de la temperatura FRIGORÍFICO se visualiza dr El frigorífico ha quedado abierto durante más de dos minutos La señal sonora cesa cuando se cierra la puerta o si se apaga y vuelve a encender el aparato Suena la alarma en la pantalla centellea la ALARMA TEMPERATURA en lug...

Страница 44: ...da eléctrica para facilitarobomfuncionamento Antes de guardar alimentos no frigorífico limpe o bem por dentro com água morna e bicarbonato Este aparelho é equipado com um controlo para protecção do motor que deixa o compressor iniciar somente cerca da 8 minutos depois de ser ligado Isto acontece também depois de qualquer interrupção na alimentação eléctrica voluntária ou involuntária corte Compart...

Страница 45: ...umados dentro de 24 horas Os alimentos frescos a serem congelados não devem ser colocados encostados nos já congelados mas devem ser guardados no compartimento superior de CONGELAÇÃO e CONSERVAÇÃO no qual a temperatura desce para menos de 18 C e assegura uma boa velocidade de congelação Para congelar os alimentos do modo mais correcto e seguro activar a função SUPER FREEZE 24 oras antes da introdu...

Страница 46: ...eixar o aparelho muito tempo desligado limpe o por dentro e deixe as portas abertas Substituição da lâmpada Para substituir a lâmpada de iluminação do compartimento frigorífico desligue a ficha da tomada de corrente Obedeça as seguintes instruções Para obter acesso à lâmpada retire a protecção da maneira indicada na figura Substitua a por uma de potência análoga à indicada na protecção 1 1 2 Preca...

Страница 47: ...dr A porta do frigorífico permaneceu aberta mais do que dois minutos O sinal acústico pára de tocar quando a porta for fechada ou se desligar e ligar novamente o produto Toca o alarme no display pisca o ALARME TEMPERATURA no lugar da temperatura do CONGELADOR aparece A1 Este aparelho avisa se houver aquecimento excessivo do congelador Para não congelar novamente os alimentos o congelador mantém se...

Страница 48: ...48 PL ...

Страница 49: ...PL 49 ...

Страница 50: ...50 PL 1 1 2 ...

Страница 51: ...PL 51 ...

Страница 52: ...52 RO ...

Страница 53: ...RO 53 ...

Страница 54: ...54 RO 1 1 2 ...

Страница 55: ...RO 55 ...

Страница 56: ...56 CZ ...

Страница 57: ...CZ 57 ...

Страница 58: ...58 CZ 1 1 2 ...

Страница 59: ...CZ 59 ...

Страница 60: ...60 SK ...

Страница 61: ...SK 61 ...

Страница 62: ...62 SK 1 1 2 ...

Страница 63: ...SK 63 ...

Страница 64: ...64 SK 19510352902 01 2013 ...

Отзывы: