background image

FRANÇAIS

11

6. BRANCHEMENTS D’ARRIVEE ET DE VIDANGE D’EAU

AVERTISSEMENT

Raccorder à l’alimentation en eau potable uniquement.

* Les raccordements à l’alimentation en eau du réseau doivent être 

réalisés  conformément  aux  exigences  nationales  en  vigueur  des 

réglementations sur l’alimentation en eau ou les raccords.

*  Pour éviter une diminution des performances ou un dysfonctionnement 

provoqués par un entartrage, la dureté de l’eau ne doit pas excéder 

50  mg/l  et  le  taux  de  silice  doit  être  inférieur  à  30  mg/l.  Sinon, 

l’installation d’un dispositif de traitement de l’eau adéquat sera 

nécessaire.

*  La pression de l’alimentation en eau doit être de 0,07 MPa (0,7 bar) au 

minimum et de 0,8 MPa (8 bar) au maximum. Si la pression dépasse 

0,8 MPa (8 bar), utiliser un réducteur de pression. Ne 

PAS réduire le 

débit du robinet d’alimentation.

*  Dans  certaines  régions,  il  est  possible  qu’il  faille  obtenir  une 

autorisation pour effectuer les travaux de plomberie et avoir recours 

aux services d’un plombier autorisé.

*  L’eau doit être évacuée dans un bac ouvert.

*  La vidange d’eau de la machine à glace s’effectue par gravité : le 

tuyau de vidange doit donc avoir une inclinaison ou une hauteur de 

chute suffisantes.

*  Un raccord en T à évent est nécessaire au flux de vidange correct. 

Voir fig. 7.

*  La conduite de vidange de la machine à glace doit être distincte de la 

conduite de vidange de l’appareil de distribution/du bac de stockage. 

Voir fig. 7.

II. CONSIGNES D’UTILISATION

AVERTISSEMENT

1.  Cette machine à glace est conçue pour produire de la glace 

alimentaire. Pour la maintenir dans un parfait état d’hygiène :

* Se laver les mains avant d’extraire la glace. Utiliser la pelle 

en plastique (accessoire) prévue à cet effet.

* Le  bac  de  stockage  est  destiné  uniquement  à  la  glace. 

N’entreposer que de la glace dans ce bac.

* Avant d’utiliser la machine, nettoyer le bac de stockage (voir 

« III. 1. NETTOYAGE »).

* Veiller à la propreté de la pelle. La nettoyer en utilisant un 

produit nettoyant neutre et la rincer soigneusement.

* Une fois la glace retirée, fermer la porte pour éviter que des 

saletés, de la poussière ou des insectes ne s’introduisent 

dans le bac de stockage.

2.  Toutes les pièces sont réglées en usine. Tout mauvais réglage 

risque de provoquer une panne.

3. Après avoir arrêté l’appareil, attendre au moins 3 minutes 

avant de le remettre sous tension pour éviter d’endommager 

le compresseur.

1. FONCTIONNEMENT

L’installateur met généralement la machine à glace en service pour 

mettre en route la production automatique de glace. Afin de garantir un 

fonctionnement en continu, s’assurer que :

*  Le robinet d’arrivée d’eau est ouvert,

*  La machine à glace est branchée à l’alimentation électrique, et

2.  PREPARATION DU DISTRIBUTEUR DE GLACE EN VUE 

D’UN ENTREPOSAGE DE LONGUE DUREE

1) 

Éteignez le disjoncteur.

2) Fermer la vanne d’arrêt de la conduite d’alimentation d’eau.

3) Retirer toute la glace se trouvant dans le bac de stockage/distributeur 

et le nettoyer.

4) Faites effectuer la vidange de la machine à glace par un technicien 

qualifié.

III. ENTRETIEN

1. NETTOYAGE

AVERTISSEMENT

1.  Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher 

l’alimentation électrique de la machine à glace.

2. Faire nettoyer et désinfecter le système d’eau de la machine 

à glace par un technicien qualifié au moins deux fois par an et 

faire vérifier et nettoyer le condenseur au moins une fois par 

an.

3. Cet appareil ne doit pas être nettoyé à l’aide d’un jet d’eau.

4. Ne jamais nettoyer / désinfecter la machine à glace avec de 

l’alcool. Les pièces en plastique risqueraient de se fissurer.

5. Afin d’éviter tout dommage possible, ne pas nettoyer les pièces 

en plastique avec de l’eau à plus de 40 °C ou dans un lave-

vaisselle.

[1] Extérieur de la machine et du bac

Essuyer l’extérieur au moins une fois par semaine à l’aide d’un chiffon 

doux et propre. Pour éliminer les traces de graisse ou les salissures, 

utiliser un chiffon imbibé d’un produit de nettoyage neutre.

Fig. 7

Arrivée d’eau 

de la machine à 

glace, FPT 1/2"

Sortie de 

vidange de 

la machine 

à glace, 

FPT 3/4"

Vanne d’arrêt de la 

conduite d’alimentation en 

eau de la machine à glace

Valve d’évacuation de la 

conduite d’alimentation en 

eau de la machine à glace

Sortie de vidange 

du bac, FPT 3/4"

Bac

Dégagement 

 

de 5 cm

Conduite distincte vers évacuation 

agréée. Laisser un espacement 

vertical de 5 cm entre l’extrémité 

de chaque tuyau et l’évacuation.

Vidange

Sol

Machine 

à glace

*  Il ne doit pas y avoir de refoulement dans le circuit d’eau.

*  La connexion de l’alimentation en eau est censée être faite par un 

tuyau en dur et non pas souple.

Remarque :  Les produits d’étanchéité pour joints doivent être approuvés 

et adaptés à une utilisation avec de l’eau potable.

Содержание KMD-210ABE-HC

Страница 1: ...CUBITOS EN FORMA DE MEDIA LUNA FABBRICATORE DI GHIACCIO IN CUBETTI MODULARE A FORMA DI MEZZALUNA INSTRUCTION MANUAL original instructions NOTICE D UTILISATION instructions traduites BEDIENUNGSANLEITUN...

Страница 2: ...nit installation handling servicing and disposal must therefore only be carried out by authorized technicians The refrigerant contained in this icemaker is flammable and sealed in the refrigeration sy...

Страница 3: ...the risk of electrical short circuits and potential electrical shocks If in doubt disconnect the icemaker Do not damage the power cord or pull it in order to disconnect the icemaker from the electrica...

Страница 4: ...mp motor bracket See Fig 3 Fig 4 Pump Motor Float Switch Cube Guide Snap Tab 1 After removing the packaging make sure that the icemaker is in good condition If in doubt please do not use the equipment...

Страница 5: ...d as follows The wire which is coloured Green and Yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the symbol or coloured Green or Green and Yellow The wire...

Страница 6: ...bove 40 C or in a dishwasher 1 Machine and Bin Exterior Wipe the exterior at least once per week with a clean soft cloth Use a damp cloth containing a neutral cleaner to wipe off grease or dirt 2 Scoo...

Страница 7: ...nents To obtain full details of your warranty and approved service agency please contact your dealer supplier or the nearest Hoshizaki Service office Europe Middle East Africa Hoshizaki UK UK Ireland...

Страница 8: ...rig nes inflammables son entretien et son rechargement ne doivent tre r alis s que par des techniciens agr s Le fluide frigorig ne de cette machine glace est inflammable et est enferm dans le syst me...

Страница 9: ...rocution augmentent En cas de doute d brancher la machine glace Ne pas endommager le cordon d alimentation et ne pas tirer sur le cordon d alimentation pour d brancher la machine glace Si le cordon d...

Страница 10: ...dommage la conduite d alimentation en eau vidanger la machine glace lorsque la temp rature de l air est inf rieure z ro voir II 2 PREPARATION DU DISTRIBUTEUR DE GLACE EN VUE D UN ENTREPOSAGE DE LONGUE...

Страница 11: ...cet appareil peut ne pas correspondre au marquage couleur des bornes de votre fiche dans ce cas proc der comme suit Le fil vert et jaune doit tre reli la borne de la fiche rep r e par la lettre E ou p...

Страница 12: ...anne 3 Apr s avoir arr t l appareil attendre au moins 3 minutes avant de le remettre sous tension pour viter d endommager le compresseur 1 FONCTIONNEMENT L installateur met g n ralement la machine gla...

Страница 13: ...est conseill de nettoyer p riodiquement son syst me d eau Toujours demander un technicien qualifi de proc der ce nettoyage 2 AVANT DE CONTACTER UN AGENT D ENTRETIEN AVERTISSEMENT Veiller ne pas endom...

Страница 14: ...mp cher que le d p t non contr l de d chets ne nuise l environnement ou la sant recycler ce produit de mani re responsable de sorte que les ressources mat rielles soient r utilis es durablement Pour s...

Страница 15: ...bereiter dieses Ger tes enth lt entflammbares K ltemittel Wartung und Bef llung d rfen deshalb nur von autorisierten Technikern ausgef hrt werden Das K ltemittel in diesem Eisbereiter ist entflammbar...

Страница 16: ...rsacht werden kann Im Zweifelsfall ist der Netzstecker des Eisbereiters zu ziehen Das Stromkabel nicht besch digen und nicht daran ziehen um den Eisbereiter vom Stromnetz zu trennen Ist das Netzkabel...

Страница 17: ...icht zul ssig ist 6 Keine Gegenst nde auf die Deckplatte oder vor das Luftgitter des Eisbereiters stellen 7 Dieser Eisbereiter arbeitet nicht bei Temperaturen unter Null Um Schaden an der Wasserzufuhr...

Страница 18: ...it entsprechender Qualifikation und Zulassung ben tigt Nur f r das Vereinigte K nigreich und die Republik Irland Die Dr hte im Netzkabel sind nach dem folgenden Farbcode gekennzeichnet Gr n Gelb Erde...

Страница 19: ...waschen bevor Eis entnommen wird Zum Entnehmen von Eis immer die Kunststoffschaufel Zubeh r verwenden Der Vorratsbeh lter ist ausschlie lich f r Eis zu verwenden Nichts anderes im Vorratsbeh lter aufb...

Страница 20: ...tfilter mit einem Staubsauger reinigen Falls er sehr verstopft ist Luftfilter mit warmem Wasser und einem Neutralreiniger auswaschen 3 Den Luftfilter gr ndlich sp len trocknen und wieder einsetzen 5 W...

Страница 21: ...dieses Ger tes Dieses Kennzeichen bedeutet dass dieses Ger t in der EU nicht mit dem normalen Haushaltsm ll entsorgt werden darf Um Sch den der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit durch unkontroll...

Страница 22: ...ogen WAARSCHUWING Het koelsysteem van deze ijsmachine bevat ontvlambaar koelmiddel onderhoud en bijvullen mogen daarom uitsluitend worden uitgevoerd door erkende technici Het koelmiddel in deze ijsmac...

Страница 23: ...de stekker van de ijsmachine uit het stopcontact als u niet zeker bent van de condities in de ruimte waar de ijsmachine is geplaatst Voorkom beschadiging van de voedingskabel en trek uitsluitend aan d...

Страница 24: ...deze niet goed 1 Verwijder alle verpakking en controleer of de ijsmachine in goede staat verkeert Gebruik het apparaat niet in geval van twijfel maar raadpleeg bevoegd servicepersoneel 2 Verwijder de...

Страница 25: ...n worden vervangen door een erkende onderhoudsmonteur Normaalgesproken dient men te beschikken over de juiste vergunningen en of de hulp in te roepen van een erkend elektricien Alleen voor het Verenig...

Страница 26: ...kaar functioneren Zie afb 7 Er mag geen terugstroming plaatsvinden in het watercircuit De watertoevoer moet worden aangesloten met een pijp niet met een slang Opmerking de koppelingselementen moeten z...

Страница 27: ...hizaki 4 Luchtfilter Kunststof luchtfilters halen vuil en stof uit de lucht en voorkomen dat de condensor verstopt raakt Als de filters verstopt raken gaat de ijsmachine minder goed werken De luchtfil...

Страница 28: ...iddelgas Verwijder voordat u het apparaat afvoert de klep om te voorkomen dat kinderen beklemd kunnen raken Juiste verwijdering van dit product Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU ni...

Страница 29: ...refrigerante inflamable en la unidad de refrigeraci n Solamente t cnicos autorizados deben encargarse de su mantenimiento y recarga El refrigerante que contiene esta m quina de hielo es inflamable y s...

Страница 30: ...de humedad incrementa el riesgo potencial de cortocircuitos y de descargas el ctricas En caso de duda desconecte la m quina de hielo No da e el cable de alimentaci n el ctrica ni tire de este para de...

Страница 31: ...e la m quina cuando la temperatura del aire sea inferior a cero v ase II 2 PREPARACI N DE LA M QUINA DE HIELO PARA UN ALMACENAMIENTO PROLONGADO 8 Evite la exposici n prolongada del equipo a la luz del...

Страница 32: ...sarios un permiso para obras el ctricas y los servicios de un electricista acreditado nicamente en el Reino Unido y la Rep blica de Irlanda Los hilos del cable de red est n coloreados de acuerdo con e...

Страница 33: ...e un hueco de aire vertical de 5 cm entre el ex tremo de cada tuber a y el sumidero Drenaje Suelo M quina de hielo Nota Los componentes de la junta deben ser adecuados y deben estar homologados para u...

Страница 34: ...seque completamente el filtro de aire y luego vuelva a montarlo en su posici n correcta 5 Sistema de agua de fabricaci n de hielo Para mantener la m quina de hielo en buenas condiciones higi nicas se...

Страница 35: ...que est prohibido eliminar este producto junto con otros desechos de uso dom stico en todo el territorio de la UE Para evitar el posible da o al medioambiente o a la salud p blica provocado por la el...

Страница 36: ...mmabile pertanto la manutenzione e la ricarica possono essere eseguite esclusivamente da tecnici autorizzati Il refrigerante contenuto in questa macchina infiammabile e sigillato nell impianto di refr...

Страница 37: ...e In caso di dubbi disinserire la macchina Non danneggiare il cavo dell alimentazione elettrica n tirarlo per scollegare la spina della macchina dalla rete di alimentazione Se il cavo di alimentazione...

Страница 38: ...vo alimentazione elettrica 1 b Staffa di montaggio 2 c Bullone 2 2 UBICAZIONE IMPORTANTE 1 La macchina non adatta per essere utilizzata all aria aperta La normale temperatura operativa dell ambiente d...

Страница 39: ...i in base al seguente codice verde e giallo massa blu neutro marrone sotto tensione Dato che i colori dei fili del cavo di alimentazione della macchina posso non corrispondere ai contrassegni colorati...

Страница 40: ...iaio di presa A tal fine utilizzare un detergente neutro e sciacquare abbondantemente Chiudere il portello dopo aver prelevato i cubetti per evitare che nel deposito di raccolta cubetti entrino impuri...

Страница 41: ...il filtro dell aria quindi montarlo in modo corretto 5 Sistema dell acqua per la produzione di ghiaccio Per garantire l igiene della macchina si consiglia una pulizia periodica del sistema dell acqua...

Страница 42: ...dotto Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici all interno dell UE Per evitare possibili danni all ambiente o alla salute derivanti dallo smaltimento...

Отзывы: