background image

DEUTSCH

14

*  Der  Druck  in  der  Wasserzufuhrleitung  darf  den  Bereich  zwischen 

0,7 bar  und  8  bar  nicht  unter-  bzw.  überschreiten.  Bei  einem 

höheren  Druck  als  8  bar  ist  ein  Druckminderventil  zu  verwenden. 

Der Wasserzulauf am Hahn selbst darf NICHT gedrosselt werden.

*  In bestimmten Gebieten sind eine Installationsgenehmigung und die 

Dienste eines zugelassenen Installateurs erforderlich.

*  Das Wasser soll in einen offenen Abflusskanal ablaufen.

*  Der Abfluss  des  Wassers  aus  dem  Eisbereiter  erfolgt  durch 

Schwerkraft,  daher  ist  auf  ein  ausreichendes  Gefälle  der 

Ablaufleitung zu achten.

*  Für den einwandfreien Ablauf ist ein belüftetes T-Stück erforderlich. 

Siehe Abb. 5.

*  Die  Eisbereiter-Ablaufleitung  muss  separat  von  der Ablaufleitung 

des Eisvorratsbehälters/Eisspenders geführt werden. Siehe Abb. 5.

*  In der Wasserleitung darf kein Rücklauf entstehen.

*  Der  Wasserzufuhranschluss  sollte  mit  einem  Rohr  und  nicht  mit 

einem Schlauchsatz durchgeführt werden.

Hinweis:   Dichtmittel  müssen  für  den  Gebrauch  mit Trinkwasser 

zugelassen und geeignet sein.

Schlag  verursacht  werden  kann.  Im  Zweifelsfall  den 

Netzstecker des Eisbereiters ziehen.

* Den Netzstecker nie am Kabel herausziehen.

* Dieses Gerät ist für die unbeaufsichtigte Verwendung durch 

Kinder oder gebrechliche Personen ungeeignet.

3.  Alle  Komponenten  wurden  werkseitig  eingestellt. 

Unsachgemäße Einstellarbeiten können die ordnungsgemäße 

Funktion des Gerätes beeinträchtigen.

4.  Zur  Vermeidung  einer  Beschädigung  des  Verdichters  nach 

dem Ausschalten  des  Eisbereiters  mindestens  3  Minuten 

warten, bevor das Gerät wieder eingeschaltet wird.

1. BETRIEB

In der Regel nimmt der Aufsteller den Eisbereiter in Betrieb und startet 

die automatische Eisproduktion. Für den störungsfreien Dauerbetrieb 

darauf achten:

*  Der Wasserzulaufhahn ist geöffnet,

*  der Eisbereiter ist mit der Stromversorgung verbunden, und

*  der Schalter „Control Switch“ befindet sich in Stellung „ICE“.

2.   MASSNAHMEN FÜR LANGFRISTIGE LAGERUNG DES 

EISBEREITERS

1) 

Schalter „Control Switch“ auf „OFF“ stellen.

2) Den Netzstecker des Eisbereiters herausziehen oder die Stromver-

sorgung trennen.

3) Den Wasserhahn zudrehen und den Zulaufschlauch entfernen.

4) Sämtliches  Eis  aus  dem  Vorratsbehälter/Spender  entfernen  und 

den Behälter/Spender reinigen.

5) Den Eisbereiter von professionellem, qualifiziertem Personal entlee

-

ren lassen.

III. WARTUNG

1. REINIGUNG

WARNUNG

1.  Vor  dem  Durchführen  irgendwelcher  Reinigungs-  oder 

Wartungsarbeiten  immer  den  Netzstecker  des  Eisbereiters 

ziehen.

2.  Den  Eisbereiter  mindestens  zweimal  im  Jahr  von 

qualifiziertem  Fachpersonal  reinigen  und  desinfizieren 

lassen,  den  Verflüssiger  mindestens  einmal  im  Jahr  prüfen 

und reinigen lassen.

3.  Dieses  Gerät  darf  nicht  mit  einem  Wasserstrahl  gereinigt 

werden.

4.  Keinesfalls Alkohol  zur  Reinigung/Desinfektion  des 

Eisbereiters verwenden. Dies könnte zu Rissbildung auf den 

Kunststoffteilen führen.

[1] Maschine und Außenseite des Vorratsbehälters

Alle Außenflächen  mindestens  einmal  in  der  Woche  mit  einem 

sauberen,  weichen Tuch  abwischen.  Fett-  und  Schmutzspuren  mit 

einem feuchten Tuch und neutralem Reinigungsmittel entfernen.

[2] Eisschaufel

1) Entweder  3  Liter  Wasser  mit  11  ml  einer  5,25%igen  Natriumhy-

pochloridlösung  in  einem  geeigneten  Behälter  mischen  oder  den 

empfohlenen  Hoshizaki-Desinfizierer,  wie  in  der  Gebrauchsanwei

-

sung angegeben, verwenden.

II.  BEDIENUNGSANLEITUNG

WARNUNG

1. Dieser Eisbereiter ist für die Herstellung von Trinkwassereis 

konzipiert. Aus Gründen der Hygiene:

*  Vor  der  Eisentnahme  die  Hände  waschen.  Zum 

Entnehmen von Eis immer die Kunststoffschaufel (Zubehör) 

verwenden.

*  Den  Vorratsbehälter  ausschließlich  für  Eis  verwenden. 

Nichts anderes im Vorratsbehälter aufbewahren.

* Vorratsbehälter vor der Verwendung reinigen (siehe „III. 1. 

REINIGUNG“).

* Die  Eisschaufel  sauber  halten.  Stets  ein  neutrales 

Reinigungsmittel verwenden und gründlich abspülen.

* Nach der Entnahme von Eis immer die Tür schließen, um 

das Eindringen von Schmutz, Staub oder Ungeziefer in den 

Vorratsbehälter zu verhindern.

2. Wie bei allen Elektrogeräten sind stets einige grundsätzliche 

Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Insbesondere:

* Beim Auftreten  bermäßiger  Feuchtigkeit  oder  Nässe 

besteht  eine  Kurzschlussgefahr,  wodurch  ein  elektrischer 

Abb. 5

Eisbereiter

Wasserzulauf

1/2"FPT-Rohrgewinde

Eisbereiter

Ablaufauslass

3/4"FPT-Rohrgewinde

Vorrats-

behälter

Eisbereiter

Wasserzulaufleitung

Absperrventil

Eisbereiter

Wasserzulaufleitung

Ablaufventil

Behälterablaufausgang 

3/4"FPT-Rohrgewinde

Separate Rohrleitung zum 

zugelassenen Ablauf Bei beiden 

Rohren 2 Zoll (5 cm) Luft zwischen 

Rohrende und Ablauf einhalten.

2 Zoll (5 cm)

Luft

Boden

Ablauf

Eisbereiter

Содержание KMD-201AA

Страница 1: ...ESCENTEISBEREITER MODULAIRE MACHINE VOOR HALVEMAANVORMIGE IJSBLOKJES MÁQUINA MODULAR DE CUBITOS EN FORMA DE MEDIA LUNA FABBRICATORE DI GHIACCIO IN CUBETTI MODULARE A FORMA DI MEZZALUNA Ihr Hoshizaki Fachhändler Kälte Berlin Am Pfarracker 41 12209 Berlin Fon 49 30 74 10 40 22 Fax 49 30 74 10 40 21 Mail info kaelte berlin de Internet www kaelte berlin com Der Link zum Hoshizaki Crescent Eisbereiter ...

Страница 2: ...at rear left side and top and 30 cm clearance at right side for proper air circulation and ease of maintenance and or service should they be required 5 This appliance is not suitable for installation in an area where a water jet could be used and where dripping is not allowed 6 Do not place anything on top of the icemaker or in front of the Louver 7 This icemaker will not work at subfreezing tempe...

Страница 3: ...ot correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows The wire which is coloured Green and Yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the symbol or coloured Green or Green and Yellow The wire which is coloured Blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured Black The ...

Страница 4: ...y may re contaminate 3 Storage Bin Interior Cleaning Sanitisation Weekly 1 Open the Storage Bin Door and remove all ice Note Hoshizaki recommends various types of Storage Bin for the icemaker which vary in size and design The following instructions are therefore for general guidance only 2 Wash the Bin liner and Door inner surface with a neutral non abrasive cleaner Rinse thoroughly with a clean c...

Страница 5: ...outine servicing cleaning essential maintenance and or repairs occasioned by misuse and installations not in accordance with Hoshizaki guidelines Warranty repairs should be completed by an approved Hoshizaki dealer or service agency using genuine Hoshizaki components To obtain full details of your warranty and approved service agency please contact your dealer supplier or the nearest Hoshizaki Ser...

Страница 6: ...8 EC Low Voltage Directive 2006 95 EC Harmonised European Standards applied EN 55014 1 EMC EN 55014 2 EMC EN 61000 3 2 EMC EN 61000 3 3 EMC EN 61000 4 2 EMC EN 61000 4 3 EMC EN 61000 4 4 EMC EN 61000 4 5 EMC EN 61000 4 6 EMC EN 61000 4 11 EMC EN 60335 1 LVD EN 60335 2 24 LVD EN 50366 EMF CE Marking first affixed 2009 Product Description Hoshizaki Ice Maker Model s KMD 201AA KMD 201AWA Name Teruaki...

Страница 7: ...eil et faire appel à un technicien qualifié 2 Retirer le ruban de transport qui maintient les composants en place 3 Retirer le film protecteur en plastique recouvrant l extérieur de la machine Si la machine à glace a été exposée au soleil ou à la chaleur la laisser refroidir avant d enlever le film 4 Retirer le paquet d accessoires et vérifier son contenu a Cordon d alimentation 1 b Support de fix...

Страница 8: ...vert et jaune doit être relié à la borne de la fiche repérée par la lettre E ou par le symbole ou la couleur verte ou verte et jaune Le conducteur bleu doit être raccordé à la borne portant la lettre N ou de couleur noire Le conducteur marron doit être raccordé à la borne portant la lettre L ou de couleur rouge Si la fiche livrée avec la machine ne convient pas aux prises du lo cal d installation ...

Страница 9: ...x fois par an et faire vérifier et nettoyer le condenseur au moins une fois par an 3 Cet appareil ne doit pas être nettoyé à l aide d un jet d eau 4 Ne jamais nettoyer désinfecter la machine à glaçons avec de l alcool Les pièces en plastique risqueraient de se fissurer 1 Extérieur de la machine et du bac Essuyer l extérieur de la machine au moins une fois par semaine en utilisant un chiffon doux e...

Страница 10: ...contrôles suivants avant de faire appel au service d assistance L appareil est sous tension Le commutateur de commande est en position GLACE Le robinet d eau est ouvert Le filtre à air est propre Pour tout autre conseil ou assistance contacter le réparateur Hoshizaki le plus proche de chez vous 3 GARANTIE Hoshizaki garantit au propriétaire à l utilisateur d origine que tous les produits portant la...

Страница 11: ...it a été acheté Ils peuvent prendre en charge ce produit et le recycler de manière respectueuse pour l environnement Ce produit comprend un système de réfrigération scellé hermétiquement qui contient des gaz fluorés à effet de serre visés par le Protocole de Kyoto KMD 201AA R404A GWP 3260 0 52 kg KMD 201AWA R404A GWP 3260 0 40 kg ...

Страница 12: ...EMC 2004 108 CE Directive basse tension 2006 95 CE Normes européennes harmonisées appliquées EN 55014 1 EMC EN 55014 2 EMC EN 61000 3 2 EMC EN 61000 3 3 EMC EN 61000 4 2 EMC EN 61000 4 3 EMC EN 61000 4 4 EMC EN 61000 4 5 EMC EN 61000 4 6 EMC EN 61000 4 11 EMC EN 60335 1 LVD EN 60335 2 24 LVD EN 50366 EMF Date initiale du marquage CE 2009 Description du produit machine à glace Hoshizaki Modèle s KM...

Страница 13: ...seite links und oben 15 cm sowie rechts 30 cm freier Raum verbleiben um eine einwandfreie Luftzirkulation zu ermöglichen und Wartungs und oder Reparaturarbeiten zu erleichtern 5 Dieses Gerät eignet sich nicht für die Aufstellung in einem Bereich wo ein Wasserstrahl benutzt werden könnte und wo Abtropfen nicht zulässig ist 6 Keine Gegenstände auf die Deckplatte oder vor das Luftgitter des Eisbereit...

Страница 14: ...aher bitte immer wie folgt verfahren Der grün gelbe Leiter ist an die Klemme anzuschließen die mit dem Buchstaben E oder dem Symbol oder grün oder gelb grün markiert ist Die blaue Ader ist an die Klemme anzuschließen die mit dem Buchstaben N oder schwarz markiert ist Die braune Ader an die Klemme anschließen die mit dem Buchstaben L oder rot markiert ist Falls der mit dem Gerät gelieferte Stecker ...

Страница 15: ...rnen und den Behälter Spender reinigen 5 Den Eisbereiter von professionellem qualifiziertem Personal entlee ren lassen III WARTUNG 1 REINIGUNG WARNUNG 1 Vor dem Durchführen irgendwelcher Reinigungs oder Wartungsarbeiten immer den Netzstecker des Eisbereiters ziehen 2 Den Eisbereiter mindestens zweimal im Jahr von qualifiziertem Fachpersonal reinigen und desinfizieren lassen den Verflüssiger mindes...

Страница 16: ...auf dem Steuerkasten darf nur von Wartungspersonal verwendet werden 2 Während der normalen Eisbereitung den Schalter Washing Switch in der Position ICE lassen 2 BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST ANRUFEN Wenn der Eisbereiter nicht richtig oder überhaupt nicht arbeitet überprüfen Sie folgendes bevor Sie den Kundendienst rufen Das Gerät ist mit dem Stromnetz verbunden Der Schalter Control Switch befindet si...

Страница 17: ...Sie die Rückgabe und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie das Gerät gekauft haben um das gebrauchte Gerät zurückzugeben Dort wird das Gerät der umweltfreundlichen Wiederverwertung zugeführt Dieses Produkt enthält ein hermetisch abgeschlossenes Kältesystem mit fluorierten Treibhausgasen nach dem Kyoto Protokoll KMD 201AA R404A GWP 3260 0 52 kg KMD 201AWA R404A GWP 3260 0 40...

Страница 18: ...richtlinie 2006 95 EG Angewandte harmonisierte europäische Normen EN 55014 1 EMV EN 55014 2 EMV EN 61000 3 2 EMV EN 61000 3 3 EMV EN 61000 4 2 EMV EN 61000 4 3 EMV EN 61000 4 4 EMV EN 61000 4 5 EMV EN 61000 4 6 EMV EN 61000 4 11 EMV EN 60335 1 LVD EN 60335 2 24 LVD EN 50366 EMV CE Kennzeichnung zum ersten Mal angewendet 2009 Produktbeschreibung Hoshizaki Eisbereiter Modell e KMD 201AA KMD 201AWA N...

Страница 19: ...Voedingskabel 1 b Bevestigingsbeugel 2 c Bout 2 3 Koppel de afvoerslang los 4 Koppel de stekker van de pompmotor en de stekker van de vlotterschakelaar die zich aan de zijkant van de besturingskast bevinden los 2 PLAATSING BELANGRIJK 1 Deze ijsmachine is niet bestemd voor gebruik buitenshuis De omgevingstemperatuur moet tussen 7 C en 40 C liggen en de watertemperatuur tussen 7 C en 35 C Langdurig ...

Страница 20: ... stekkerpool of anders op de stekkerpool die is aangeduid met de letter E of het symbool Sluit de blauwe draad aan op de zwarte stekkerpool of op de stekkerpool die is aangeduid met de letter N Sluit de bruine draad aan op de rode stekkerpool of op de stekkerpool die is aangeduid met de letter L Als het stopcontact waarop u de ijsmachine wilt aansluiten niet geschikt is voor de stekker die aan de ...

Страница 21: ...r van de ijsmachine uit het stopcontact of sluit de stroomtoevoer af 3 Draai de watertoevoerkraan dicht en verwijder de toevoerslang 4 Verwijder al het ijs uit de bunker ijsmachine en maak deze schoon 5 Vraag een gekwalificeerde medewerker het water af te tappen uit de ijsmachine III ONDERHOUD 1 REINIGEN WAARSCHUWING 1 Haal de stekker van de ijsmachine uit het stopcontact voordat u met schoonmaak ...

Страница 22: ...schakelaar als de ijsmachine normaal functioneert in de stand ICE staan 2 VOORDAT U BELT VOOR SERVICE Als de ijsmachine niet goed of helemaal niet werkt controleert u het volgende voordat u een servicemedewerker inschakelt De machine heeft stroom De aan uit schakelaar moet in de stand ICE staan De watertoevoer is ingeschakeld Het luchtfilter is schoon Neem voor nadere assistentie of advies contact...

Страница 23: ...ebruikte apparaat terugsturen via de bestaande systemen voor retournering en inzameling of u kunt contact opnemen met de detailhandelaar waar het product is aangeschaft Zij kunnen dit product innemen voor milieuveilige recycling Dit product is voorzien van een hermetisch gesloten koelsysteem dat gefluoreerde broeikasgassen bevat die binnen het kader van het Kyoto protocol vallen KMD 201AA R404A GW...

Страница 24: ...chtlijn 2004 108 EG Laagspanningsrichtlijn 2006 95 EG Toegepaste geharmoniseerde Europese normen EN 55014 1 EMC EN 55014 2 EMC EN 61000 3 2 EMC EN 61000 3 3 EMC EN 61000 4 2 EMC EN 61000 4 3 EMC EN 61000 4 4 EMC EN 61000 4 5 EMC EN 61000 4 6 EMC EN 61000 4 11 EMC EN 60335 1 LVD EN 60335 2 24 LVD EN 50366 EMF Eerste toekenning CE markering 2009 Productomschrijving IJsmachine van Hoshizaki Model len...

Страница 25: ...or el lateral izquierdo y la parte superior y un espacio de 30 cm en el lateral derecho para permitir la circulación de aire y facilitar las operaciones de mantenimiento y o reparación que sean necesarias 5 Este equipo no debe instalarse en un lugar en el que pueda utilizarse un chorro de agua y donde no esté permitida la formación de gotas 6 No coloque nada encima de la máquina de hielo ni delant...

Страница 26: ... el enchufe dicha sustitución debe realizarla únicamente un técnico de mantenimiento cualificado Los hilos del cable de red están coloreados de acuerdo con el código siguiente Verde y amarillo Tierra Azul Neutro Marrón Activo Es posible que los colores de los hilos del cable de red de este equipo no se correspondan con las marcas de color que identifican los terminales del enchufe que se utilice E...

Страница 27: ...salen de fábrica ajustados Un ajuste incorrecto puede provocar averías 4 Si desconecta la unidad espere al menos 3 minutos antes de ponerla de nuevo en marcha para evitar que el compresor se averíe 1 FUNCIONAMIENTO El instalador normalmente prepara la máquina de hielo para que arranque con el proceso automático de producción Para garantizar el funcionamiento en régimen continuo asegúrese de que La...

Страница 28: ...S DE LLAMAR A UN AGENTE DE REPARACIÓN Si la máquina de hielo no funciona correctamente o no funciona en absoluto antes de llamar al servicio de reparaciones compruebe que La unidad está conectada a la red eléctrica El interruptor de control está en la posición ICE El agua está conectada El filtro de aire está limpio Para asistencia o asesoramiento adicionales póngase en contacto con el agente de r...

Страница 29: ... adquirió el producto El personal se encargará de que el producto se recicle respetando el medioambiente Este producto incluye un sistema de refrigeración sellado herméticamente que contiene gases de efecto invernadero fluorados recogidos en el Protocolo de Kioto KMD 201AA R404A GWP 3260 0 52 kg KMD 201AWA R404A GWP 3260 0 40 kg ...

Страница 30: ...irectiva EMC 2004 108 EC Directiva sobre bajo voltaje 2006 95 EC Normas armonizadas europeas aplicadas EN 55014 1 EMC EN 55014 2 EMC EN 61000 3 2 EMC EN 61000 3 3 EMC EN 61000 4 2 EMC EN 61000 4 3 EMC EN 61000 4 4 EMC EN 61000 4 5 EMC EN 61000 4 6 EMC EN 61000 4 11 EMC EN 60335 1 LVD EN 60335 2 24 LVD EN 50366 EMF Marcado CE fijado 2009 Descripción del producto Máquina de hielo de Hoshizaki Modelo...

Страница 31: ... uno spazio libero di 15 cm sul retro sul lato sinistro e sulla parte superiore della macchina e 30 cm sul lato de stro in modo da favorire la circolazione dell aria e le eventuali operazioni di manutenzione e o servizio 5 Non è adatta per essere installata dove si fa uso di getti d ac qua o non si può drenare 6 Non posizionare alcun oggetto sulla parte superiore della macchina e davanti alla sfin...

Страница 32: ...llegato al terminale della spina contrassegnato dalla lettera E o dal simbolo o di colore verde o verde e giallo Il filo blu deve essere collegato al terminale della spina contrassegnato dalla lettera N o di colore nero Il filo marrone deve essere collegato al terminale contrassegnato dalla lettera L o di colore rosso Se le prese a muro nel luogo dell installazione non sono adatte alla spina appar...

Страница 33: ...di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o di manu tenzione scollegare la macchina dall alimentazione elettrica 2 Almeno due volte l anno far pulire e disinfettare il sistema del l acqua della macchina da personale di servizio qualificato e controllare e pulire il condensatore almeno una volta all anno 3 La macchina non deve essere pulita mediante getto d acqua 4 Non utilizzare alcool per pulir...

Страница 34: ...I ALL ASSISTENZA Se la macchina non funziona correttamente o non funziona affatto prima di rivolgersi all assistenza controllare che la macchina riceva l energia elettrica l interruttore di comando sia in posizione ICE l acqua sia aperta il filtro dell aria sia pulito Per ulteriori assistenza e consulenza contattare il locale centro di assistenza Hoshizaki 3 GARANZIA Hoshizaki garantisce al propri...

Страница 35: ... prodotto Il prodotto sarà ritirato in vista di un riciclaggio sicuro per l ambiente Questo prodotto comprende un sistema frigorifero sigillato che contiene gas a effetto serra flourizzati coperti dal protocollo di Kioto KMD 201AA R404A GWP 3260 0 52 kg KMD 201AWA R404A GWP 3260 0 40 kg ...

Страница 36: ...ne 2006 95 CE Standard europei di armonizzazione applicati EN 55014 1 EMC EN 55014 2 EMC EN 61000 3 2 EMC EN 61000 3 3 EMC EN 61000 4 2 EMC EN 61000 4 3 EMC EN 61000 4 4 EMC EN 61000 4 5 EMC EN 61000 4 6 EMC EN 61000 4 11 EMC EN 60335 1 LVD EN 60335 2 24 LVD EN 50366 EMF Anno di prima apposizione del marchio CE 2009 Descrizione prodotto macchina Hoshizaki per la fabbricazione del ghiaccio Modello ...

Отзывы: