Hoshizaki HNC-120BE-L/R-B Скачать руководство пользователя страница 33

ESPAÑOL

32

6. LISTA DE COMPROBACIONES FINALES

1) ¿Está nivelada la vitrina?

2) ¿Está la vitrina en un lugar en el que la temperatura 

ambiente oscila entre 10 °C y 30 °C durante todo el 

año?

3) ¿Se ha retirado la caja de transporte, el espaciador 

del evaporador, la(s) cinta(s) y el embalaje de la 

vitrina?

4) ¿Se han efectuado todas las conexiones eléctricas 

y de tubos?

5) ¿Se ha comprobado que la tensión de la red 

eléctrica coincide con la que figura en la placa de 

identificación de la máquina?

6) ¿Se ha entregado el manual de instrucciones al 

usuario y se le ha enseñado a utilizar correctamente 

la vitrina así como informado de la importancia de 

las operaciones de mantenimiento periódicas?

7) ¿Se ha dado al usuario el nombre y el número de 

teléfono del taller de servicio autorizado?

7. PUESTA EN MARCHA

IMPORTANTE

1. Asegúrese que no entre agua en el 

compartimento de la máquina ni se moje la 

parte exterior de esta. Esto puede provocar 

riesgo de descargas eléctricas.

2. Asegúrese de enfriar previamente la vitrina 

antes de colocar dentro alimentos. Almacene 

en la vitrina sólo productos prerrefrigerados. 

*  Mantenga un hueco de aire de más de 5 cm entre 

el tubo de drenaje y el sumidero.

3. MONTAJE 

IMPORTANTE

Transporte  la  vitrina  sujetándola  por  la  parte 

inferior. 

1) Desembale la vitrina y retire los cartones de 

embalaje, el espaciador del evaporador, las cintas 

y  cualquier  otro  embalaje ANTES  de  poner  en 

funcionamiento la unidad. Tenga precaución de no 

dañar  los  paneles  exteriores  mientras  maneja  la 

vitrina.

2) Coloque la vitrina en el lugar seleccionado. Limpie el 

interior con jabón y agua, y aclare abundantemente.

3) Nivele la vitrina tanto respecto del eje lateral como 

del anteroposterior.

4) El perímetro donde la máquina toca el mostrador 

debe sellarse con silicona.

4. CONEXIONES ELÉCTRICAS 

Esta vitrina debe conectarse a un enchufe 

independiente con capacidad suficiente. La variación 

máxima de tensión permisible no deberá exceder ± 

6 % las condiciones nominales indicadas en la placa 

de características. Véase la placa de características.

5. CONEXIONES DE DRENAJE

*  La manguera puede estar conectada tanto a la unión 

derecha, como a la izquierda, según sea necesario.

* La unión debe estar inclinada, como se muestra a 

continuación, para que la conexión de la manguera 

esté dirigida hacia abajo.

Ilust. 5

Incorrecto

Correcto

Unión

Manguera

Unión

Manguera

Unión

Unión

Manguera

Al drenaje del 

suelo o sumidero

Ilust. 4

100 cm

100 cm

15 cm

Altura de la unidad

Boca de 

salida de aire

Boca de entrada de aire

Содержание HNC-120BE-L/R-B

Страница 1: ...Aichi 470 1194 Japan COUNTER SHOWCASE VITRINE DE PRESENTATION SCHAUVITRINE TOONBANKVITRINE VITRINA PARA MOSTRADOR VETRINA ESPOSITIVA DA BANCO INSTRUCTION MANUAL original instructions NOTICE D UTILISA...

Страница 2: ...rved by the user Please read carefully the guidelines and warnings contained herein as they are intended to provide the installer user with essential information for the proper installation and the co...

Страница 3: ...r use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge it can however be used by children aged from 8 years and above and persons...

Страница 4: ...tor spacer tape s and packing If packing material is left in the showcase it will not work properly IMPORTANT Remove shipping tape holding the door Remove the package containing accessories See the na...

Страница 5: ...to 30 C all year around 3 Have all shipping carton evaporator spacer tape s and packing been removed from the showcase 4 Have all electrical and piping connections been made 5 Has the power supply vol...

Страница 6: ...r and food mounts every day for sanitary use Clean off the exterior with a soft cloth soaked in warm water containing a neutral cleaner and wrung dry Do not use a water jet to clean the exterior Use o...

Страница 7: ...ustria Poland Czech Republic Slovakia TEL 49 5121 697370 FAX 49 5121 6973719 vertrieb hoshizaki de Hoshizaki France France TEL 33 1 48 63 93 80 FAX 33 1 48 63 93 88 info hoshizaki fr Hoshizaki Iberia...

Страница 8: ...throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return y...

Страница 9: ...appareil et son entretien IMPORTANT Ce livret est un l ment essentiel qui fait partie int grante du produit et il doit tre conserv soigneusement par l utilisateur Veuillez lire attentivement les cons...

Страница 10: ...x capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou manquant d exp rience ou de connaissances Elle peut cependant tre utilis e par des enfants d au moins 8 ans et des personnes aux capacit s ph...

Страница 11: ...d assurer une circulation d air correcte L arri re et le haut de la vitrine doivent disposer d un espace suffisant au moins 100 cm pour que l air puisse circuler correctement et l appareil fonctionner...

Страница 12: ...5 Incorrect Correct Joint Tuyauterie Joint Tuyauterie Joint Joint Tuyauterie Vers l avaloir de sol ou l vacuation 6 LISTE DE VERIFICATIONS FINALES 1 La vitrine est elle niveau 2 La vitrine se trouve t...

Страница 13: ...mettez la nourriture dans un r frig rateur 3 N ouvrez les portes que quand cela est n cessaire et ne les laissez pas ouvertes car vous pourriez faire augmenter la temp rature int rieure et d t riorer...

Страница 14: ...oshizaki utilisant des composants Hoshizaki d origine Pour tout renseignement sur votre garantie et les agents de service agr s veuillez prendre contact avec votre distributeur fournisseur ou le centr...

Страница 15: ...es r glementations locales relatives la mise au rebut de cet appareil et de son fluide frigori g ne Avant de mettre l appareil au rebut enlever la porte pour viter qu un enfant ne reste emprisonn Mise...

Страница 16: ...integraler und wesentlicher Bestandteil des Produkts und ist deshalb vom Benutzer aufzubewahren Bitte lesen Sie die Hinweise und Warnungen sorgf ltig durch da sie wichtige Informationen f r die sachge...

Страница 17: ...ische sensorische oder mentale F higkeiten eingeschr nkt sind oder ber keine Erfahrung und kein Wissen verf gen Es kann jedoch benutzt werden von Kindern ab 8 Jahren und Personen deren physische senso...

Страница 18: ...ugen Der Aufstellungsort muss einen stabilen Untergrund ber die ganze Bodenfl che des Ger tes bieten Der Einschluss von Verpackung oder Unebenheiten die zu einem teilweisen Kontakt f hren k nnen das G...

Страница 19: ...UFBAU WICHTIG Die Schauvitrine beim Tragen an der Ger teunterseite halten 1 Die Schauvitrine auspacken und Transportkarton Verdampfer Distanzst ck B nder und Verpackung VOR dem Einschalten des Ger tes...

Страница 20: ...kt auf die Glasoberfl chen legen oder dagegen sto en Selbst winzige Besch digungen k nnen in ein paar Tagen zu einem Riss anwachsen 10 Um das Eindringen von Ungeziefer w hrend des Betriebs zu vermeide...

Страница 21: ...aus wieder einbauen 5 VERFL SSIGER WICHTIG Um eine m gliche Verletzungsgefahr zu vermeiden die K hlrippen des Verfl ssigers nicht ber hren Den Verfl ssiger mit einer B rste oder einem Staubsauger rein...

Страница 22: ...tzlichen Bestimmungen zur Entsorgung die ses Ger tes und des enthaltenen K ltemittelgases Vor dem Verschrotten des Ger tes die T r abnehmen um zu vermeiden dass sich Kinder im Ger t versehentlich eins...

Страница 23: ...goed worden bewaard door de gebruiker Lees de richtlijnen en waarschuwingen in dit boekje zorgvuldig door aangezien deze zijn bedoeld om de installateur gebruiker te voorzien van essenti le informatie...

Страница 24: ...an Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen waaronder kinderen met een verminderde lichamelijke zintuiglijke of mentale capaciteit of een gebrek aan ervaring en kennis Het kan...

Страница 25: ...een solide ondergrond te bieden voor degeheleonderkantvandeapparatuur Oneffenheden of achtergebleven verpakkingsmateriaal waardoor er slechts gedeeltelijk contact is kunnen ertoe leiden dat de vitrin...

Страница 26: ...aan de onderkant 1 Pak de vitrine uit en verwijder al het karton de ver damperbus tape en ander verpakkingsmateriaal VOORDAT u het apparaat bedient Zorg ervoor dat u de buitenkant niet beschadigt wann...

Страница 27: ...n later een barst worden 10 De aftappluggen moeten altijd in de afvoeren links en rechts onder de schappen zijn bevestigd om te voorkomen dat er tijdens bedrijf ongedierte in de vitrine komt 1 Reinig...

Страница 28: ...erwijderingsproce dure terug 5 CONDENSOR BELANGRIJK Raak de vinnen van de condensor niet met uw handen aan om mogelijk letsel te voorkomen Reinig de condensor met een borstel of een stofzuiger Control...

Страница 29: ...rekking tot de verwijdering van het apparaat en zijn koelmiddel gas Verwijder voordat u het apparaat afvoert de klep om te voorkomen dat kinderen beklemd kunnen raken Juiste verwijdering van dit produ...

Страница 30: ...to y el usuario debe guardarlo en buenas condiciones Por favor lea atentamente las indicaciones y observaciones de este folleto que tratan de ofrecer al instalador usuario toda la informaci n esencial...

Страница 31: ...con las manos h medas Este aparato no est dise ado para ser utilizado por personas incluidos ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimientos no obstant...

Страница 32: ...e colocarse sobre una base firme en toda la superficie inferior Cualquier irregularidad o inserci n del embalaje que provoque s lo el contacto parcial podr a da ar o deformar la caja lo que producir a...

Страница 33: ...tubo de drenaje y el sumidero 3 MONTAJE IMPORTANTE Transporte la vitrina sujet ndola por la parte inferior 1 Desembale la vitrina y retire los cartones de embalaje el espaciador del evaporador las cin...

Страница 34: ...cristal con platos botellas o herramientas afiladas Incluso el m s m nimo defecto puede convertirse m s adelante unos d as despu s en una grieta 10 Para evitar la entrada de insectos u otros animales...

Страница 35: ...edimiento de extracci n 5 CONDENSADOR IMPORTANTE Para evitar posibles lesiones no toque las aletas del condensador con las manos Utilice un cepillo o una aspiradora para limpiar el condensador Comprue...

Страница 36: ...n de este equipo y el gas refrigerante que contiene Antes de desechar el equipo quite la puerta para evitar que ni os queden atrapados dentro jugando Eliminaci n correcta de este producto Estas marca...

Страница 37: ...dall utente Si raccomanda di leggere con attenzione le indicazioni e le avvertenze ivi contenute volte a fornire all installatore utente le informazioni fondamentali per la corretta installazione l u...

Страница 38: ...tali ridotte o con mancanza di competenze e conoscenze adeguate tuttavia consentito l uso da parte di bambini con et minima di 8 anni nonch di persone con capacit fisiche sensoriali o mentali ridotte...

Страница 39: ...a macchina una base solida ampia quanto la sua superficie inferiore totale Qualsiasi irregolarit o l inserimento di spessori che causi solo un parziale contatto pu provocare danni o deformazioni alla...

Страница 40: ...una distanza superiore a 5 cm tra l estremit del tubo di scarico verticale e il lavandino Fig 5 Non corretto Corretto Raccordo Tubo flessibile Raccordo Tubo flessibile Raccordo Raccordo Tubo flessibil...

Страница 41: ...ente trasformarsi in una rottura anche alcuni giorni dopo 10 Perevitarel ingressodiparassiti durante il funzionamento le due uscite di scarico a destra e a sinistra sotto i supporti per gli alimenti d...

Страница 42: ...nell ordine inverso 5 CONDENSATORE IMPORTANTE Perevitarepossibililesioni nontoccarelealettedel condensatore con le mani Pulire il condensatore con una spazzola o un aspirapolvere Verificare il conden...

Страница 43: ...rmative locali in materia di smaltimento della macchina e del gas refrigerante Prima di smal tire la macchina rimuovere il portello per evitare che i bambini vi possano rimanere intrappolati Smaltimen...

Отзывы: