background image

ITALIANO

23

2. UBICAZIONE

IMPORTANTE

1) La macchina non è idonea all’utilizzo all’aria

aperta. La normale temperatura d’esercizio
dell’ambiente deve essere compresa fra 5 e
40° C; la normale temperatura d’esercizio
dell’acqua, invece, fra 5 a 35° C. Il prolungato
funzionamento della macchina con valori al di
fuori delle gamme previste, può condizionarne
la capacità di produzione.

2. La macchina non deve essere ubicata in

prossimità di forni, grill o altri apparecchi che
producono calore.

3. Il pavimento su cui poggia deve garantire alla

macchina una base solida e piana.

4. Lasciare uno spazio libero di 15 cm sul retro

e ai lati della macchina, in modo da favorire la
circolazione dell’aria e le eventuali operazioni
di manutenzione o servizio. Lasciare uno
spazio libero di 60 cm sulla sommità della
macchina, per facilitare lo smontaggio della
coclea.

5. Non è adatta per essere installata dove si fa

uso di getti d’acqua o non si può drenare.

6. Non posizionare alcun oggetto sulla sommità

della macchina né davanti alla sfinestratura.

3. INSTALLAZIONE

* Un’installazione non corretta può provocare danni a

persone, animali o cose, per i quali la casa costruttrice
declina ogni responsabilità.

1)  Avvitare completamente i quattro piedini in dotazione

(accessori del deposito) sulla parte inferiore del
deposito di raccolta cubetti. Vedere Fig. 3.

3) Afferrandone il fondo, collocare la macchina sopra

il deposito di raccolta cubetti.

4)  Fissare la macchina al deposito di raccolta cubetti,

servendosi delle due staffe di montaggio e dei due
bulloni in dotazione. Vedere Fig. 4.

Fig. 5

Piastra inferiore

Piedini regolabili

Regolare piedini

Fig. 3

2) Posizionare il deposito di raccolta cubetti nel luogo

d’installazione permanente prescelto.

4. COLLEGAMENTI ELETTRICI

AVVERTENZA

LA MACCHINA DEVE ESSERE COLLEGATA A
MASSA

La macchina deve essere collegata a massa in
modo da soddisfare le norme elettriche a livello
locale e nazionale. Per prevenire gravi lesioni da
scosse elettriche alle persone e seri danni alla
macchina, collegare alla medesima un cavo di
massa. Scollegare l’alimentazione principale
prima di eseguire qualsiasi intervento di
manutenzione, riparazione o pulizia.

Fig. 4

Macchina

Staffa
di montaggio

Deposito

Bullone

5) Sigillare la linea di giunzione fra la macchina e il

deposito di raccolta cubetti mediante sigillante per
alimenti.

6) Rimontare i pannelli laterali in modo corretto.

7) Regolare i quattro piedini del fondo (regolabili da 0

a 25,4 mm), in modo che la macchina sia
perfettamente orizzontale. Utilizzare una livella a
bolla d’aria. Vedere Fig. 5.

Содержание FM-251AFE

Страница 1: ... INSTALLATION INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATIE VOORSCHRIFT MANUAL DE INSTALACION MANUALE PER L INSTALLAZIONE FOR QUALIFIED INSTALLER ONLY RESERVE A L INSTALLATEUR FÜR DEN INSTALLATEUR VOOR DE BEVOEGDE INSTALLATEUR SOLAMENTE PARA INSTALADOR CUALIFICADO SOLTANTO PER INSTALLATORI QUALIFICATI FM 600AHE FM 600AWHE FM 600AHE N FM 600AWHE N FMN 440AHE FMN 440AWHE FM 481AGE FM 481AWGE FM 481AGE N FM 481...

Страница 2: ...This icemaker needs a Storage Bin The recommended Storage Bin is HOSHIZAKI ICE STORAGE BIN Model B 300SD PD or B 500SD PD with Top Kit 8C B 700SD PD with Top Kit 22C or B 900SD PD with Top Kit 22C and Top Kit 8C 1 After removing the packaging make sure that the icemaker and the Storage Bin are in good condition If in doubt please do not use the equipment but apply to professionally qualified perso...

Страница 3: ...e four legs provided bin accessory into the Storage Bin underside See Fig 3 4 Secure the icemaker to the Storage Bin by using the two mounting brackets and two bolts provided See Fig 4 Fig 5 Bottom Plate Adjustable Legs Adjust legs Fig 3 2 Position the Storage Bin in the selected permanent site 3 Place the icemaker on top of the Storage Bin by holding the bottom 4 ELECTRICAL CONNECTIONS WARNING TH...

Страница 4: ...loured Black The wire which is coloured Brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured Red Should the socket outlets in the installation site not be suitable for the plug supplied with your product the plug must be removed cut off if it is moulded on plug and an appropriate plug fitted If the non rewirable plug has been cut from the power supply cord it must ...

Страница 5: ...er use 2 Attach angled end of white flexible inlet hose accessory to the G3 4 fitting on the rear of the icemaker as indicated ensuring rubber sealing washer is correctly positioned Hand tighten sufficiently to provide leak free joint Note On water cooled model make the same connection to free end of 1 2 3 4 nipple on the water cooled condenser inlet 3 Attach the other end of inlet hose s to the w...

Страница 6: ... the ice production 2 Do not use ice produced in the trial run It might be contaminated with foreign matter in the water circuit Discard or flush down the drain 3 Clean the Storage Bin before use see III 1 CLEANING in Instruction Manual 7 FINAL CHECKS 1 Is installation free of water leaks 2 Is the icemaker free from vibration 3 Are all the panels fixed and secure 4 Has the user been instructed on ...

Страница 7: ...ockage Le bac de stockage recommandé est le HOSHIZAKIICESTORAGEBIN Modèle B 300SD PD ou B 500SD PD avec le kit de dessus 8C B 700SD PD avec le kit de dessus 22C ou B 900SD PD avec le kit de dessus 22C et le kit de dessus 8C 1 Aprèsavoirenlevélesmatériauxd emballage vérifier que la machine à glace et le bac de stockage sont en bon état En cas de doute ne pas utiliser l appareil et faire appel à un ...

Страница 8: ...ipements dangers pour lesquels le constructeur décline toute responsabilité 1 Visser à fond les quatre pieds fournis accessoires de bac au dessous du bac de stockage Voir fig 3 3 Placer la machine à glace au dessus du bac de stockage en tenant sa partie inférieure 4 Fixer la machine à glace sur le bac de stockage au moyen des deux supports de fixation et des deux boulons fournis Voir fig 4 Fig 5 P...

Страница 9: ...recours aux services d un plombier qualifié La vidange d eau de la machine à glace s effectue par gravité le tuyau de vidange doit donc avoir une inclinaison ou une hauteur de chute suffisantes L eau doit être évacuée dans un bac ouvert Surlesmodèlesavecrefroidissementpareau lapose d unclapetanti refoulementpeutêtrenécessairedans le circuit d eau de refroidissement 1 Uniquement pour le modèle refr...

Страница 10: ...nseur Sortie Rc3 8 Sortie de vidange R3 4 Tuyau de sortie IMPORTANT 1 Vérifier les conditions et la qualité de la production de glace 2 Ne pas utiliser la glace produite durant l essai Elle pourrait être contaminée par des impure tés se trouvant dans le circuit d eau La jeter ou la vider dans le circuit de vidange 3 Avant d utiliser la machine nettoyer le bac de stockage voir III 1 NETTOYAGE dans ...

Страница 11: ...er empfohlene Vorratsbehälter ist der HOSHIZAKI ICE STORAGE BIN Modell B 300SD PD oder B 500SD PD mit Top Ausrüstung 8C B 700SD PD mit Top Ausrüstung 22C oderB 900SD PD mitTop Ausrüstung 22C und Top Ausrüstung 8C 1 Nach dem Entfernen der Verpackung ist sicher zustellen dass der Eisbereiter und der Vorrats behälter in gutem Zustand sind Im Zweifelsfall bitte das Gerät nicht verwenden sondern qualif...

Страница 12: ...für die der Hersteller keine Haftung übernehmen kann 1 Die vier mitgelieferten Beine Zubehörteile ganz in die Unterseite des Vorratsbehälters einschrauben Siehe Abb 3 3 Den Eisbereiter über den Vorratsbehälter platzieren während der untere Teil gehalten wird 4 DenEisbereitermitdenmitgeliefertenzweiMontage halterungen und den beiden Schrauben am Vorrats behälter befestigen Siehe Abb 4 Abb 5 Untere ...

Страница 13: ... die Dienste eines zugelassenen Installateurs erforderlich DerAbfluss des Wassers aus dem Eisbereiter erfolgt durch Schwerkraft daher ist auf ein ausreichendes Gefälle der Ablaufleitung zu achten Das Wasser soll in einen offenen Abflusskanal ablaufen BeiwassergekühltenModellenmussmöglicherweise ein Rücklaufschutz im Kühlwasserkreislauf eingebaut werden 1 nur wassergekühltes Modell Mit einem geeign...

Страница 14: ...er an der Bedienungstafel auf die Position ON stellen 3 DenWasserhahninderWasserzufuhrleitungöffnen 4 Das Gerät mit dem Netz verbinden und einschalten 5 Die Anzeige leuchtet im ICE Modus auf 6 Nun sollte die folgende Sequenz ablaufen a Der Wasserbehälter füllt sich b Der Getriebemotor startet c Der Verdichter beginnt zu laufen WICHTIG 1 Die Bedingungen und die Qualität der Eisherstellung überprüfe...

Страница 15: ...ine heeft een bunker nodig De aanbevolen bunker is de HOSHIZAKI ICE STORAGE BIN model B 300SD PD of B 500SD PD met Top Kit 8C B 700SD PD met Top Kit 22C of B 900SD PD met Top Kit 22C en Top Kit 8C 1 Controleer nadat u de verpakking hebt verwijderd of de ijsmachine en de bunker in goede staat verkeren Gebruik het apparaat niet in geval van twijfel maar raadpleeg bevoegd servicepersoneel Raadpleeg h...

Страница 16: ...aai de vier meegeleverde pootjes bunker accessoire volledig vast aan de onderkant van de bunker Zie Afb 3 4 Bevestig de ijsmachine aan de bunker met behulp van de twee bevestigingsbeugels en de twee bouten die zijn meegeleverd Zie Afb 4 Afb 5 Bodemplaat Stelvoetjes Stelvoetjes afstellen Afb 3 2 Plaats de bunker op de geselecteerde permanente locatie 3 Plaats de ijsmachine bovenop de bunker Houd de...

Страница 17: ...De water toevoerkraan mag voor dit doel NIET gedeeltelijk worden dichtgedraaid Insommigegebiedenkaneenloodgietersvergunning of het inschakelen van een erkende loodgieter verplicht zijn De waterafvoer van de ijsmachine stroomt onder natuurlijk verval dus zorg ervoor dat de afvoerslang voldoendevervalheeft Watermoetwordenafgevoerdineenopenwaterslot Bij het watergekoelde model kan het nodig zijn een ...

Страница 18: ...nkunnenzonodigoplengtewordengesneden voor een passende aansluiting op de hoofdafvoer N B Maak op het watergekoelde model dezelfde verbinding met het vrije uiteinde van de 3 4 3 8 nippel op de toevoer voor de condensor 6 OPSTARTPROCEDURE 1 Controleer of het stroomsnoer uit het stopcontact is verwijderd 2 Zet de bedieningsschakelaar op het bedienings paneel in de stand ON 3 Draai de watertoevoerkraa...

Страница 19: ...0SD PD o B 500SD PD con equipo en la parte superior 8C B 700SD PD con equipo en la parte superior 22C o B 900SD PD con equipo en la parte superior 22C y equipo en la parte superior 8C 1 Una vez que haya quitado el embalaje asegúrese de quelamáquinadehieloylacubadealmacenamiento estén en buen estado En caso de duda no use el equipo y consulte a profesionales cualificados Para los procedimientos de ...

Страница 20: ...l fabricante no se hace responsable 1 Enrosque totalmente las cuatro patas que se suministran accesorios en la parte inferior de la cuba de almacenamiento Véase la Fig 3 3 Coloque la máquina de hielo encima de la cuba de almacenamiento sujetándola por la parte inferior 4 Fijelamáquinadehieloalacubadealmacenamiento mediante los dos soportes de montaje y los dos pernos que se suministran Véase la Fi...

Страница 21: ...medio para desconexión de la alimentación eléctrica que tenga una separación de contacto de al menos 3 mm en todos los polos 5 SUMINISTRO DE AGUA Y CONEXIONES DE DRENAJE En esta máquina de hielo sólo debe utilizarse agua potable La presión mínima y máxima del agua de suministro debe ser de 0 5 bar y 8 bar respectivamente Si la presión es superior a 8 bar utilice una válvula reductora adecuada NO i...

Страница 22: ... 2 Hay vibraciones en la máquina de hielo 3 Todas las tapas están bien sujetas y seguras 4 El usuario ha sido instruido acerca de la correcta utilización de la máquina y ha recibido el Manual Suministro de agua Entrada G3 4 Boquilla 1 2 3 4 Condensador Entrada Rc1 2 Boquilla 3 4 3 8 Manguera de entrada Condensador Salida Rc3 8 Manguera de salida Salida de drenaje R3 4 ICE DRAIN STOP MODE ICE STOP ...

Страница 23: ...00SD PD o B 500SD PD con kitsuperiore 8C B 700SD PD conkitsuperiore 22C oppure B 900SD PD con kit superiore 22C e kit superiore 8C 1 Dopo la rimozione dell imballaggio accertare che la macchina e il deposito di raccolta cubetti siano in buone condizioni Qualora sorgano dubbi in merito non utilizzare la macchina ma rivolgersi a personale qualificato Per le indicazioni di disimballaggio e installazi...

Страница 24: ... responsabilità 1 Avvitarecompletamenteiquattropiediniindotazione accessori del deposito sulla parte inferiore del deposito di raccolta cubetti Vedere Fig 3 3 Afferrandone il fondo collocare la macchina sopra il deposito di raccolta cubetti 4 Fissare la macchina al deposito di raccolta cubetti servendosi delle due staffe di montaggio e dei due bulloni in dotazione Vedere Fig 4 Fig 5 Piastra inferi...

Страница 25: ...ifico nonché l assistenza di un idraulico qualificato Lamacchinaècaratterizzatadaunflussodidrenaggio a gravità assicurarsi che il condotto di scarico abbia una pendenza adatta L acqua deve essere drenata in uno scarico aperto Neimodelliconraffreddamentoadacquapuòessere necessario applicare nell impianto di raffreddamento un dispositivo contro il riflusso 1 Solo modello raffreddato ad acqua Servend...

Страница 26: ...o 3 4 3 8 Entrata Rc 1 2 Tubo flessibile Condensatore d entrata Uscita Rc3 8 Uscita di scarico R3 4 Tubo flessibile d uscita IMPORTANTE 1 Verificare le condizioni e la qualità dei cubetti di ghiaccio 2 Non utilizzare i cubetti prodotti durante il ciclo di prova Potrebbero essere contaminati da sostanze estranee presenti nel circuito dell acqua Eliminarli o farli scendere nello scarico 3 Pulire il ...

Страница 27: ...92E2AL20D 060112 HOSHIZAKI EUROPE LTD UNIT A STAFFORD PARK 18 TELFORD SHROPSHIRE TF3 3DJ ENGLAND PHONE 01952 291777 ...

Отзывы: