background image

J1

J1

Disattivata - Disabled

1

1

2

2

3

3

4

4

J5

J5

1

1

2

2

3

3

4

4

Attivata - Enabled

J3

J4

1

2

3

1

2

3

Attivato con luci bianche di testa
Enabled together with white head lights

Attivazione indipendente (motrice AUX1, folle AUX2)
Independent command (motor car AUX1, dummy AUX2)

J3

J4

1

2

3

1

2

3

Disattivato 
Disabled

PCB Unità motrice

Motor unit PCB

PCB Unità motrice
Motor unit PCB

PCB Unità motrice
Motor unit PCB

PCB Unità motrice
Motor unit PCB

PCB Unità motrice
Motor unit PCB

PCB Unità folle

Dummy unit PCB

PCB Unità folle
Dummy unit PCB

PCB Unità folle
Dummy unit PCB

PCB Unità folle
Dummy unit PCB

PCB Unità folle
Dummy unit PCB

J3

J4

J4

J5-2
J5-1

1

2

3

1

2

3

SOLO per funzionamento digitale in sistemi a 2 rotaie
Digital running on 2-rails systems ONLY

J2

J3

J1-1

J1-2

1

1

1

1

1

3

3

4

2

2

2

2

2

Motor unit PCB

Dummy unit PCB

4

4

5

3

3

3

6

Predisposizione per l’altoparlante
Speaker predisposition

1

2

3

4

DIGITALIZZAZIONE - DIGITAL

IMPOSTAZIONE PONTICELLI - JUMPER SETTINGS

Terzo faro frontale - Third head light (Jumpers J3 - J4)

Presa di corrente selettiva (solo funzionamento analogico su sistemi a 2 rotaie)
Selective electric pick-up (analog running on 2-rail systems only) - Jumpers J1-J5

È

 possibile congurare il terzo faro frontale per le seguenti modalità di funzionamento.

It’s possible to configure the third front head light for the following working modes.

Questo modello 

è 

predisposto 

per ricevere 

un decoder digitale 

con 

interfaccia 

21 poli 21MTC/NEM 

660.

Per 

installare 

il 

decoder procedere 

come 

segue:

1) 

Rimuovere 

il coperchio 

sul 

tetto 

dell’unità 

motrice 

(vedi gura) facendo leva sulla parte anteriore 

con 

un 

piccolo 

cacciavite;

2) 

Rimuovere la nta presa, necessaria 

nel 

funzionamento analogico, 

per 

accedere alla spina 

21 

poli;

3) 

Installare 

il 

decoder 

21 poli 

sulla spina, prestando particolare attenzione al suo 

corretto 

orientamento;

4) 

Riposizionare 

il coperchio 

sul 

tetto 

dell’unità motrice.

Nel 

caso 

si 

desideri installare un decoder 

con 

funzionalità sonore, l’altoparlante può 

essere 

posizionato nella sede prevista nella parte 

posteriore 

dell’arredo 

interno 

dell’unità motrice, a cui 

si 

può accedere smontando la carrozzeria (vedere pagina successiva).

This model 

is 

ready 

to receive 

a digital decoder with 

21-poles 21MTC/NEM 660 

interface.

To 

install a digital decoder please proceed as follows:

1) Remove 

the 

cover on 

motorized 

unit’s 

roof

near the driver

’s 

cab, pushing 

on 

the front part with a small screwdriver;

2) Remove 

the «false plug», necessary 

in 

analog running, from the 

21-poles 

plug;

3) 

Install the digital decoder 

on 

the 

21-poles 

plug, with particular attention 

to its correct 

orientation;

4) Put 

the roof

’s cover 

back 

to its 

place.

In 

case of installation of a digital decoder with Sound functions, the speaker 

must be 

placed 

in its 

housing 

present in 

the rear side of 

interiors 

of the 

motorized 

unit, 

that can 

be 

accessed 

by 

removing the bodyshell 

(see 

following page).

Il 

circuito  stampato 

presente  nelle 

due  unità  di  testa  comprende  alcuni 

ponticelli  che  permettono 

di 

congurare diverse funzionalità 

elettriche 

del modello. 

Per 

accedervi 

è 

necessario rimuovere 

il coperchio 

presente 

sul 

tetto vicino 

alle cabine di guida.

The printed 

circuit 

board 

in 

the two head 

units 

includes 

jumpers 

that allow 

to 

configure different 

electric 

features 

of the model. 

To 

access the 

PCB it’s 

necessary 

to remove 

the 

cover on 

the roof

near the two driver

’s 

cabs.

IMPORT

ANTE: 

Nel 

funzionamento digitale 

e/o in sistemi 

rotaie

questa funzionalità deve 

essere sempre 

disattivata.

IMPORTANT

In 

digital running and/or 

on 

3-rail 

systems 

this feature

must 

always 

be set 

as disabled.

Questa funzione 

consente 

al modello di captare la 

corrente 

solamente dall’unità di testa, 

con 

commutazione automatica 

in 

base al 

senso 

di marcia.

This feature allows the model 

to 

pick 

up 

the 

electric current only 

from the head coach, with automatic switch related 

to 

the running direction.

Отзывы: