Horizont FARMER AN15 Скачать руководство пользователя страница 5

8

9

Installazione e collegamento:  
Lo stimolatore può essere montato alternativamente su una parete o su un picchetto. Il palo 
della terra deve essere inserito in terra in profondità possibilmente in un posto umido ed essere 
collegato al terminale della terra ( 

 ) sullo stimolatore. 

Collegare il cavo di connessione al terminale (   ) - pagina 4 / fig. 3
Lo stimolatore è protetto dall’acqua soltanto quando è  installato secondo le istruzioni. 
Non azionare la centralina quando si sta mettendo l’impianto a terra. 
Nel funzionamento a 230V l‘apparecchio e l‘adattatore di rete devono essere installati in un 
locale protetto dall‘umidità.

Operazioni (pagina 3 / fig. 2) 
Colleghi lo stimolatore 12V ad una batteria (rosso + / nero -), accertarsi che i terminali siano 
assolutamente puliti e la polarità corretta. Utilizzi soltanto le batterie acide al piombo ricaricabile 
12V. Durante la carica le batterie acide al piombo devono essere disposte in una zona bene-
arieggiata. 
Se la luce di indicatore della batteria “accu test” (1) è 
verde 

permanente 

        = 

batteria 

completamente 

 

carica; 

nessuna luce o luce verde lampeggiante   = la batteria non è caricata sufficientemente 

Dopo alcuni secondi un leggero tic-tic-tac leggero può essere udito. 
Il Livello di tensione della recinzione 

(2) è indicato dai leds. Le 6 lampade di controllo (2) indicano 

la tensione della recinzione: ogni luce = 1000V. 
Almeno 3 lampade dovrebbero lampeggiare (3000V) per accertare la tensione e la recinzione 
sufficienti.  
Cause possibili quando la tensione è troppo bassa: 
a) con recinzione:   la vegetazione provoca dispersione dalla recinzione, 
       o 

recinzione 

troppo 

lunga. 

b) senza recinzione:  lo stimolatore è difettoso, contattare l’assistenza.

L‘apparecchiatura ha un collegamento 12V DC 

(4) sulla parte posteriore - pagina 2 / fig. 

Opzioni:   adattatore di condutture ref. 97921 
         (per UK = adattatore di condutture ref. 97921 + adattore Art.-Nr. 81837)
         Standby-operazione = adattatore di condutture ref. 97921 + Accumulatore ref. 15842

Controllo della messa a terra (3):  
Provocare un corto circuito a ca. 50m di distanza 
dalla centralina del recinto da pascolo con un’asta di 
metallo piantata nel terreno contro il filo del recinto 
da pascolo (niente plastica). La centralina a questo 
punto dovrebbe far accendere solo massimo 1 spie 
(terreno umido) o massimo 2 spie (terreno asciutto), 
altrimenti (vedi figura) è necessario aumentare il nu-
mero di pali per la messa a terra

Service: 
La riparazione deve essere fatta soltanto da personale di servizio qualificato. 
Utilizzare parti di ricambio originali

Istruzioni per l’uso del recinto elettrico farmer AN15 / AN25

(identico a intelliSTOP AN15 / AN25)
 Rispondente alle norme costruttive e di sicurezza per gli apparecchi 

 

 

elettrificatori di recinzioni SECURA ANIMAL o SECURA SECURITY (www.horizont.com)

it

pt

Manual de instruções para a cerca eléctrica farmer AN15 / AN25

(idêntica à intelliSTOP AN15 / AN25)
 em ligação com os conselhos de segurança SECURA ANIMAL ou 

 

 

SECURA SECURITY (www.horizont.com)

Instalação e ligação: 
O aparelho pode ser montado alternativamente numa parede ou num poste sólido. A estaca de 
terra deve ser inserida no solo o mais fundo possível num local húmido e ligado ao terminal de 
terra ( 

 ) do aparelho por via de um cabo não corrosivo. 

Ligue o cabo de ligação ao cercado ao terminal de cercado (   ) – página 4 / fig. 3. O aparelho 
está protegido contra água apenas quando instalado de acordo com estas instalações. Proteja 
o aparelho da claridade solar brilhante. 

Não coloque o aparelho em funcionamento quando 

colocado no solo. 
Ao utilizar um aparelho de ligação a 230V, tanto o aparelho como o cabo conduto de cor-
rente necessitam de ser instalados num área à prova de água.

Funcionamento:  
Ligue o aparelho a uma bateria de 12V húmida 

(ve / preto -), assegurando-se da correc-

ta polaridade, bem como da limpeza dos bornes. Nunca utilize baterias não recarregáveis e tenha 
m atenção que durante a recarga as baterias devem estar colocadas num local bem ventilado. 

A indicação de bateria “accu test” (1)  iluminadas  

 

 

A indicação de bateria “accu test”  tem o seguinte significado:
luz verde permanente               = a bateria está completamente carregada
luz verde intermitente, ou não

 luz    = a bateria não tem carga suficiente

No caso de a polaridade não estar correcta o aparelho não funcionará. Alguns segundos após 
pressionar o interruptor deverá ouvir um ligeiro tic-tac. 
Seis lâmpadas de controlo 

(2) piscam na sequência dos impulsos – página 3 / fig. 2.

As seis lâmpadas de controlo 

(2) indicam a voltagem do cerado em passos de 1000V. 

Pelo menos três lâmpadas devem estar a piscar (3000V) para assegurar um nível de voltagem 
suficiente no cercado. Causas possíveis para uma baixa voltagem no cercado:
a) com o aparelho ligado ao cercado:  forte vegetação no cercado, isoladores defeituo 

 

           sos 

ou 

cercado 

demasiado 

longo;

b) sem o aparelho ligado ao cercado:   o aparelho tem uma falha, ver serviço

O electrificador tem uma ficha adicional 12V DC de lado 

(4) página 2 / fig.1

Opções:  adaptador de 230V ref. 97921 
 

 

  ( para UK = adaptador de 230V ref. 97921 + adaptador ref. 81837 )

 

 

  stand-by modus = adaptador de 230V ref. 97921 + acumulador ref. 15842  

Teste da terra (3):  Faça um curto-circuito com uma 
estaca de metal contra o fio do cercado (não pode 
ser plástico) a 50m de distância do aparelho. No 
máximo 1 lâmpada (terreno húmido) ou 2 lâmpadas 
(terreno seco) deverão brilhar. Em caso contrário co-
loque mais estacas.

Serviço:  
A assistência técnica deverá ser efectuada por pessoal devidamente qualificado. 
Só devem ser utilizadas peças de substituição devidamente autorizadas pelo fabricante.

Содержание FARMER AN15

Страница 1: ...r horizont com www horizont com BETRIEBSANWEISUNG Elektrozaunger t de OPERATING INSTRUCTION Electric Fencer en MODE D EMPLOI lectrificateur de Cl ture fr GEBRUIKSAANWIJZING Schrikdraadapparaat nl BRUG...

Страница 2: ...0216 98812 84741 89474 90005 4 98271 schwarz black noir preto nero sort fekete zwart ierna 97999 rot red rouge vermelho rosso r d piros rood erven 2 3 1 Fig 1 Ersatzteile Spare parts Pi ces d tach es...

Страница 3: ...es Ticken das Ger t ist in Betrieb Bei falscher Polarit t l uft das Ger t nicht an Die Zaunspannungsanzeige 2 leuchtet im Rhythmus der elektrischen Impulse auf Die 6 Lampen 2 zeigen die Zaunspannung i...

Страница 4: ...oir image il faudrait ficher des piquets suppl mentaires Maintenance Seulement du personnel qualifi est autorize d effectuer des r paratures Il ne faut utiliser que des pi ces de rechange ordonn es pa...

Страница 5: ...rezza per gli apparecchi elettrificatori di recinzioni SECURA ANIMAL o SECURA SECURITY www horizont com it pt Manual de instru es para a cerca el ctrica farmer AN15 AN25 id ntica intelliSTOP AN15 AN25...

Страница 6: ...v gjon hozz egy f m rudat kb 50 m terr l Ma ximum 1 l mpa nedves talajon vagy 2 l mpa sz raz talajon vil g that Amennyiben ez nem k vetkezik be haszn ljon t bb rudat l sd az br t Szerviz Csak k pes t...

Страница 7: ...n Branden er meer lampjes dan moet een aantal aardpennen verhoogd worden Service Reparaties mogen uitsluitend door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden Hierbij mag alleen gebruik gemaakt worden...

Страница 8: ...ni soggette a modifiche Der tages forbehold mod tekniske ndringer A m szaki v ltoztat sok jog t TeCHNISCHE VERANDERING VOORBEHOUDEN Technick zmeny vyhraden CEE max Zaunl nge max fence line length long...

Страница 9: ...16...

Отзывы: