background image

46

DE

VORFLUGKONTROLLE

•  Akkus für Sender, Empfänger und Motor aufl aden. Die dem Ladegerät beigelegten Anweisungen befolgen. Die 

Anweisungen des Herstellers der elektrischen Bauteile befolgen.

•  Überprüfen Sie die Montage des Funkgeräts und stellen Sie sicher, dass sich alle Steuerfl ächen (Querruder, 

Höhenruder, Ruder und Klappen) korrekt bewegen (d. h. in die richtige Richtung und mit den empfohlenen 
Ausschlägen).

•  Überprüfen Sie alle Teile der Anlenkungen (Ruderhörner, Servohebel und Gabelköpfe) und stellen sicher dass diese 

gut befestigt und in einwandfreiem Zustand sind. 

•  Lassen Sie den Motor laufen. Wiederholen Sie mit laufenden Motor den Reichweitencheck. Die Reichweite sollte 

nicht signifi kant beeinfl ußt werden.

TÄGLICHER FLUG CHECK 

•  Überprüfen Sie die Spannung des Senderakkus. Fliegen Sie nicht wenn die Spannung unterhalb der vom Hersteller 

empfohlenen Spannung liegt, da dieses zu einem Absturz führen könnte.

•  Überprüfen Sie alle montierten Teile (Verbindungen, Schrauben, Muttern und Bolzen vor jedem Flug. Stellen Sie 

sicher, dass nichts blockiert und alle Teile vernünftig gesichert sind. 

•  Stellen Sie sicher, dass sich alle Ruder in die richtige Richtung bewegen.
•  Führen Sie einen Reichweitentest vor jeder Flugsession durch.
•  Alle Servoleitungen und Stecker der Schalterkabel sollten im Empfänger gesichert sein.

GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN

Warnung

Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen 
bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und 
beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.

Garantiezeitraum

Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und 
Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt 
erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate 
nach dem Garantiezeitraum.

Einschränkungen der Garantie

(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch 
des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich 
ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden 
von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis 
erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder 
modifi zieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des 
Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, 
ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall 
festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt 
festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. 
Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte 
oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, 
kommerziellen Einsatz oder Modifi kationen irgendwelcher Art aus. Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen 
Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt 
wurden aus. 

RUDERAUSSCHLAG

1. 

Den Sender und Empfänger des Modells einschalten. Die Bewegung des Seitenruders mit dem Empfänger prüfen. 
Wird der Hebel nach rechts bewegt, sollte sich auch das Seitenruder nach rechts bewegen. Die Richtung auf dem 
Servo am Empfänger bei Bedarf umkehren.

2. 

Die Bewegung des Höhenruders mit dem Funksystem prüfen. Wird der Hebel des Höhenruders auf dem Sender 
nach unten bewegt, so bewegt sich das Höhenruder des Flugzeugs nach oben.

3. 

Die Bewegung des Querruders mit dem Funksystem prüfen. Wird der Hebel des Querruders nach rechts bewegt, 
so bewegt sich das rechte Querruder nach oben und das linke Querruder nach unten.

4. 

Mit einem Lineal den Ausschlag von Höhen-, Quer- und Seitenruder einstellen.

Dies sind allgemeine Richtlinien für den allgemeinen Sport- und Kunstfl ug, die von unseren eigenen Testfl ügen 
stammen. Sie können mit höheren oder niedrigeren Werten experimentieren, die zu Ihrem bevorzugten Flugstil passen.

Wegverstellung und Ersatztrimmungen sind nicht aufgeführt und sollten entsprechend dem Einzelmodell und Vorlieben 
eingestellt werden. Die Steuerhörner immer im Winkel von 90° zur Mittellinie des Servos montieren. Ersatztrimmungen 
als letzten Ausweg zur Zentrierung der Servos verwenden.

Oberfl äche

Rate

Exponential

Richtung

Ausschlag

Querruder

Hoch

20%

Nach oben

50.8

mm

Nach unten

44.4

mm

Niedrig

15%

Nach oben

38.1

mm

Nach unten

31.75

mm

Höhenruder

Hoch

20%

Nach oben

17.8

mm

Nach unten

17.8

mm

Niedrig

15%

Nach oben

12.7

mm

Nach unten

12.7

mm

Seitenruder

Hoch

15%

Links

50.8

mm

Rechts

50.8

mm

Niedrig

10%

Links

25.4

mm

Rechts

25.4

mm

Flaps

Start

25.4

mm

Landen

44.4

mm

Содержание HANGER 9 Tiger 30cc

Страница 1: ...Tiger 30cc Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manuale di Istruzioni HAN2370...

Страница 2: ...nse and requires some basic mechanical ability Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property This product is not in...

Страница 3: ...eral Aviation Administration FAA Information 2 Replacement Parts 3 Optional Parts 3 Required for Completion All Power Options 4 Required for Completion Gas Engine Installation 4 Required for Completio...

Страница 4: ...96 Avian 6362 200kv Outrunner Brushless Motor 7 SPMSA6380 A6380 H T H S Digital HV Servo 2 SPMX50006S30 5000mah 6S 22 2V Smart 30C IC5 TOOLS REQUIRED Description Box or open end wrench 10mm 7 16 inch...

Страница 5: ...rior to beginning the build The surface should be soft and free of any sharp objects We recommend resting the airframe parts on a soft towel or pit mat to prevent scratching or denting the surface of...

Страница 6: ...inute epoxy and apply it to each pin 8 Remove the pins from the aileron and ap Mix a small amount of 5 minute epoxy and apply it to the pin where it will be inserted into the ap Prepare two pins at th...

Страница 7: ...ly pull on the wing and aileron to make sure the hinges are secure Reapply CA to any hinges that are not secure 18 Fit the aileron into position on the hinges Align the tip of the aileron with the win...

Страница 8: ...nstall all the ap and aileron control horns 30 Install the grommets and eyelets in the servos Follow any instructions included with the servo 31 Secure an 18 inch 460mm servo extension to the servo us...

Страница 9: ...nection to the receiver using a Y Harness 39 When attaching the ball end to the servo arm use the hole that is 5 8 in 16mm from the center of the servo horn 37 Center the servo using the radio system...

Страница 10: ...he servo 49 Adjust the linkage as necessary to align the aileron with the ap 50 Once adjusted tighten the nut to keep the clevis from vibrating loose Slide the retainer over the forks of the clevis FL...

Страница 11: ...uselage using the two 1 4 20 x 2 inch nylon bolts Tighten the bolts securing the wing 59 Remove the elevators from the stabilizer and set them aside Place the stabilizer in position in the slot in the...

Страница 12: ...the n into position in the fuselage The aft edge of the n aligns with the rear of the fuselage 65 Use an epoxy brush to apply epoxy to the exposed wood in the stabilizer slot of the fuselage 68 Use a...

Страница 13: ...the servos toward the outside of the fuselage and the servo outputs facing the rear of the fuselage Mounting the servo is outlined in the aileron servo installation 79 When attaching the ball end to t...

Страница 14: ...lage RUDDER SERVO INSTALLATION 83 Thread an M3 nut on one end of a 417 8 inch 1064mm pushrod Slide a retainer over the barrel of the clevises Thread the clevis on the pushrod until the end of the push...

Страница 15: ...drop of thread lock on a 3mm setscrew Use the setscrew and a 1 5mm hex wrench to secure the wheel collar 94 Slide the wheel collar against the bracket Use a 050 hex wrench to tighten the setscrew in t...

Страница 16: ...sher Place a drop of thread lock on the treads at the end of each screw before installing them Tighten the screws using a 3mm hex wrench 108 Solder any necessary connectors and extensions in preparati...

Страница 17: ...oop tape Apply a small amount of 5 minute epoxy to the straps to secure them to the battery tray This will prevent them from falling through the holes when the battery is removed GAS ENGINE INSTALLATI...

Страница 18: ...ide cutters to remove any arms that may interfere with the operation of the servo 118 Mount the throttle servo connector in the throttle servo arm Place a drop of canopy glue on the M2 nut then instal...

Страница 19: ...d loop tape Make all the connections from the fuel tank to the engine ll lines and over ow Connect the ignition module to the engine switch and ignition battery 128 Secure the fuel tank in the fuselag...

Страница 20: ...ngs 141 Use the screws from the spinner to secure the spinner cone to the back plate Position the propeller so it does not contact the spinner cone Trim the openings around the propeller if necessary...

Страница 21: ...in a model that suits your ying style better Start with the recommended Center of Gravity then feel free to experiment with different balance points We advise adjusting progressively and cautiously 1...

Страница 22: ...ecially with a new model perform a range check of your radio system See your radio manual for the recommended range and instructions for your particular radio system DAILY FLIGHT CHECKS Check the batt...

Страница 23: ...the country you live and use the Product in please use the Horizon Online Service Request submission process found on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise Authorization RMA numbe...

Страница 24: ...ely control the model I will avoid ying directly over unprotected people moving vehicles and occupied structures I will y Free Flight FF and Control Line CL models in compliance with AMA s safety prog...

Страница 25: ...sich nicht f r die Verwendung durch Kinder ohne direkte berwachung eines Erwachsenen Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Komponenten oder ver ndern es in jedweder Art ausserhalb der von...

Страница 26: ...25 Empfehlungen zum sicheren Betrieb 25 Vor dem Zusammenbau 25 Ersatzteile 26 Sonderzubeh r 26 Zur Fertigstellung erforderlich Alle Antriebsoptionen 27 Zur Fertigstellung erforderlich Montage des Benz...

Страница 27: ...t Geschwindigkeitsregler 6S 12S 1 SPMXAM4796 Avian 6362 200kv b rstenloser Au enl ufermotor 7 SPMSA6380 A6380 H T H S Digitaler HV Servo 2 SPMX50006S30 5000 mAh 6S 22 2 V Smart 30C IC5 ERFORDERLICHE K...

Страница 28: ...rwendet haben VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM ZUSAMMENBAU Die Arbeits che vor dem Zusammenbau vorbereiten Die Ober che sollte weich und frei von scharfen Objekten sein Wir empfehlen die Teile des Flugwerks a...

Страница 29: ...und es an jedem Stift auftragen 8 Die Stifte von Querruder und Klappe entfernen Eine kleine Menge 5 min tiges Epoxid mischen und es an dem Stift auftragen wo er in die Klappe eingesetzt wird Zum jetzi...

Страница 30: ...vorsichtig an Trag che und Querruder ziehen um sicherzustellen dass die Aufh ngungen sicher verklebt sind An allen nicht sicher verklebten Aufh ngungen erneut CA auftragen 18 Das Querruder an den Auf...

Страница 31: ...en 27 Den Vorgang zum Installieren aller Steuerh rner von Klappen und Querrudern wiederholen 30 Die H lsen und sen in den Servos montieren Die dem Servo beigelegten Anweisungen befolgen 31 Eine 460 mm...

Страница 32: ...einen Y Kabelbaum mit dem Empf nger verbunden werden 39 Beim Anbringen des Gelenkkopfendes am Servoarm das Loch im Arm verwenden das 16 mm 5 8 Zoll von der Mitte des Servohorns entfernt liegt 37 Den...

Страница 33: ...appe auszurichten 50 Nach dem Ausrichten die Mutter festziehen um zu verhindern dass sich der Gabelkopf aufgrund von Vibrationen l st Anschlie end den Halter ber die Zinken des Gabelkopfs schieben MON...

Страница 34: ...t zwei 1 4 20 x 2 Nylon Fl gelschrauben am Rumpf anbringen Die Schrauben festziehen und so die Trag che sichern 59 Die H henruder vom Stabilisator entfernen und zur Seite legen Den Stabilisator im Sch...

Страница 35: ...itenleitwerks ist auf die R ckseite des Rumpfs ausgerichtet 65 Mit einer Epoxidb rste das Epoxid auf das freigelegte Holz im Schlitz f r den Stabilisator am Rumpf auftragen 68 Mit einem Filzstift den...

Страница 36: ...e die beiden Servos des H henruders im Rumpf Die Servos in Richtung Au enseite des Rumpfs positionieren wobei die Servoausg nge auf das Heck des Rumpfs weisen Das Montieren des Servos wird in der Inst...

Страница 37: ...mit einem 1 5 mm Sechskantschraubenschl ssel lockern und von der Halterung abziehen 85 Das Gelenkkopfende am Servoarm mit einer M3 x 15 Zylinderkopfschraube zwei M3 Unterlegscheiben und einer M3 Kont...

Страница 38: ...Klebstoff muss vor dem Fortfahren vollst ndig ausgeh rtet sein Die Spornradhalterung mit drei Nr 4 x 12 7 mm 1 2 Zoll Blechschrauben am Rumpf befestigen Die Schrauben mit einem Nr 1 Kreuzschlitzschrau...

Страница 39: ...mit einer M4 x 25 Zylinderkopfschraube und M4 Unterlegscheibe in die R ckseite des Motorkastens ziehen Alle vier Blindmuttern zum jetzigen Zeitpunkt montieren 107 Den Motor mit vier M4 x 25 Zylinderko...

Страница 40: ...anbringen 112 Den Sitz des Motorabstandshalters zu den Abstandsbolzen am Motor messen Die Anbringungsorte der Schrauben notieren 110 Den Vergaserarm mit der mit dem Motor mitgelieferten Hardware anbr...

Страница 41: ...neten L cher f r die Schrauben der Motorhalterung bohren 114 Die verbleibenden Schrauben ber die R ckseite des Brandschotts und den Abstandhalter einsetzen 115 Mithilfe der Schrauben den Motor an Abst...

Страница 42: ...lich sorgt aber f r ein sichereres Kraftstoffsystem 126 Die Pendel in den Kraftstofftank einf hren Erst das gro e Pendel und dann das kleinere Pendel montieren Markieren Sie die Leitungen vom Tank aus...

Страница 43: ...ENZINMOTOREN VORBEREITEN 132 Die Spinner R ckplatte auf der Motorwelle einpassen Es kann notwendig sein das Loch in der Spinner R ckplatte zum Einpassen der Motorwelle mithilfe einer Reibahle zu vergr...

Страница 44: ...gen MONTAGE DER KANZEL 145 Ein St ck Wachspapier zwischen Kanzelabdeckung und Rumpf anbringen um ein Ankleben der Kanzel am Rumpf zu verhindern Die Kanzelabdeckung mit den zwei zuvor entfernten Fl gel...

Страница 45: ...schrauben festgezogen werden Das Modell sollte vor dem Ausbalancieren ugbereit sein 2 Der empfohlene Schwerpunkt CG f r das Modell liegt 114mm hinter der Vorderkante des Fl gels 3 Beim Ausbalancieren...

Страница 46: ...u ndern oder modi zieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen b Horizon bernimmt keine Garantie f r die Verkaufbarkeit des Produktes die F higkeiten und die Fitness des Verbrauchers f r...

Страница 47: ...chnellst m glich hilft Wartung und Reparatur Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden wenden Sie sich entweder an Ihren Fachh ndler oder direkt an Horizon R cksendungen Reparaturen werden nur m...

Страница 48: ...er un incendie de graves blessures et des d g ts mat riels Composants Utilisez uniquement des composants compatibles Si vous avez des questions concernant la compatibilit r f rez vous ce manuel ou con...

Страница 49: ...lectrique 62 Installation du moteur essence 63 Installation du r servoir de carburant 65 Installation du capot 66 Installation de la verri re 67 Emplacements de servo optionnels 67 Centre De Gravit 68...

Страница 50: ...6S 12S 1 SPMXAM4796 Moteur cage tournante sans balais Avian 6362 200kv 7 SPMSA6380 Servo A6380 H T H S num rique HV 2 SPMX50006S30 5000 mAh 6S 22 2 V Smart 30 C IC5 COLLES REQUISES Description poxy 1...

Страница 51: ...travail avant le d but de la construction La surface devrait tre douce et sans aucun objet pointu Nous recommandons de poser les pi ces du fuselage sur une serviette douce ou du pit mat pour emp cher...

Страница 52: ...ez le sur chaque broche 8 Retirez les broches de l aileron et du volet Pr parez un petit m lange de colle poxy 5 minutes et appliquez le sur la broche l o elle sera ins r e dans le volet Pr parez les...

Страница 53: ...le CA enti rement s che tirez doucement sur l aile et l aileron pour vous assurer que les charni res sont x es Appliquez nouveau de la colle CA sur les charni res non x es 18 Mettez l aileron en place...

Страница 54: ...es vis 27 R p tez ces tapes pour installer tous les renvois de commande de volet et d aileron 30 Installez les passe ls et les illets dans les servos Suivez toutes les instructions fournies avec le se...

Страница 55: ...d un harnais en Y 39 Lorsque vous xez l extr mit bille au bras du servo utilisez le trou qui se trouve 16 mm 5 8 po du centre du renvoi du servo 37 Centrez le servo l aide du syst me radio Placez le...

Страница 56: ...cessaire de mani re aligner l aileron avec le volet 50 Une fois ajust e serrez l crou pour emp cher la manille de se desserrer Faites glisser la bague de retenue sur les fourches de la manille INSTALL...

Страница 57: ...au fuselage l aide des deux boulons en nylon 1 4 20 x 2 Serrez les crous pour xer l aile 59 Retirez les gouvernes de profondeur du stabilisateur et mettez les de c t Placez le stabilisateur dans la fe...

Страница 58: ...elage Le bord arri re de la d rive est align avec l arri re du fuselage 65 Utilisez une brosse sp ciale pour appliquer la colle poxy sur la surface de bois expos e dans la fente du stabilisateur du fu...

Страница 59: ...e de c t 78 Installez les deux servos de profondeur dans le fuselage Placez les servos vers l ext rieur du fuselage et les sorties de servo vers l arri re du fuselage L installation du servo est d cri...

Страница 60: ...serrez la bague de roue l aide d une cl six pans de 1 5 mm et faites la glisser du support de montage 85 Fixez l extr mit bille au bras de servo l aide d une vis d assemblage creuse M3 x 15 de deux ro...

Страница 61: ...3 gouttes de colle cyanoacrylate ne dans chaque trou Avant de continuer laissez la colle s cher compl tement Fixez le support de roue de queue au fuselage l aide de 3 vis t le n 4 de 13 mm 1 2 po Ser...

Страница 62: ...es M5 et de quatre crous collet M5 106 Tracez les crous borgnes l arri re du bo tier du moteur l aide d une vis d assemblage creuse M4 x 25 et d une rondelle M4 Installez les quatre crous borgnes ce s...

Страница 63: ...aux entretoises sur le moteur Notez l emplacement des vis 110 Fixez le bras du carburateur l aide du mat riel inclus avec le moteur 108 Soudez les connecteurs et rallonges n cessaires pour pr parer l...

Страница 64: ...our percer les trous ad quats pour les vis de montage du moteur 114 Ins rez les vis restantes l arri re du pare feu et travers l entretoise 115 Utilisez les vis pour xer le moteur l entretoise et au p...

Страница 65: ...126 Ins rez les plongeurs dans le r servoir Installez le grand plongeur puis le petit plongeur Identi ez les lignes du r servoir de sorte que les lignes de carburant soient identi es depuis l ext rieu...

Страница 66: ...ce PR PARATION DE LA PLAQUE ARRI RE DU C NE POUR LES MOTEURS ESSENCE 132 Placez la plaque arri re du c ne sur l arbre du moteur Il peut tre n cessaire d agrandir le trou dans la plaque arri re du c ne...

Страница 67: ...trappe de la verri re et le fuselage pour viter de coller la verri re au fuselage Fixez la trappe de la verri re avec les deux vis oreille retir es pr c demment Coupez les vis oreille si elles sont e...

Страница 68: ...gaz arri re DLE 35RA peut n cessiter jusqu 340 g 12 onces de poids de nez suppl mentaire pour l quilibrage de ce mod le ATTENTION Vous devez quilibrer correctement votre mod le avant d essayer de vol...

Страница 69: ...un recours puisse tre formul en relation avec un contrat la garantie ou l obligation de garantie Par ailleurs Horizon n acceptera pas de recours issus d un cas de garantie lorsque ces recours d passe...

Страница 70: ...ET R PARATIONS DIRECTIVE DEEE L tiquette de cet appareil respecte la directive europ enne 2012 19 UE en mati re de d chets des quipements lectriques et lectroniques DEEE Cette tiquette indique que ce...

Страница 71: ...prima di farlo funzionare Un utilizzo scorretto del prodotto pu causare danni al prodotto stesso alle persone o alle cose provocando gravi lesioni Questo un prodotto di hobbistica so sticato e NON un...

Страница 72: ...gio 71 Pezzi di ricambio 72 Parti opzionali 72 Necessario per completamento Tutte le opzioni di alimentazione 73 Necessario per completare installazione motore a benzina 73 Necessario per completare i...

Страница 73: ...12S 1 SPMXAM4796 Motore Avian 6362 200kv Outrunner Brushless 7 SPMSA6380 Servo HV digitale H T H S A6380 2 SPMX50006S30 5000 mah 6S 22 2 V Smart 30C IC5 ADESIVI NECESSARI Descrizione Colla epossidica...

Страница 74: ...ONE Preparare la super cie di lavoro prima di iniziare il montaggio La super cie deve essere morbida e libera da oggetti af lati Consigliamo di adagiare le parti della cellula su un panno morbido o un...

Страница 75: ...applicarla su ciascun perno 8 Rimuovere i perni da alettone e ap Mescolare una piccola quantit di colla epossidica 5 minuti e applicarla alla parte del perno che andr inserita nel ap Preparare due per...

Страница 76: ...alettone per assicurarsi che le cerniere siano saldamente incollate Applicare altra colla se le cerniere non risultano saldamente incollate 18 Inserire l alettone in posizione nelle cerniere Allineare...

Страница 77: ...i 27 Ripetere il processo per installare tutte le squadrette di controllo di ap e alettoni 30 Installare le guarnizioni e gli occhielli nei servo Seguire tutte le istruzioni eventualmente fornite con...

Страница 78: ...collegarli al ricevitore per mezzo un cablaggio a Y 39 Per applicare lo snodo a sfera al braccio del servo usare il foro che si trova a 16 mm dal centro della squadretta 37 Centrare il servo usando i...

Страница 79: ...raggio secondo necessit in modo da allineare alettone e ap 50 Una volta regolato serrare il dado per evitare che la forcella lasca possa vibrare Far scorrere il fermo sui denti della forcella INSTALLA...

Страница 80: ...4 20 x 2 Serrare i bulloni ssare l ala 59 Rimuovere gli equilibratori dallo stabilizzatore e riporli da parte Sistemare lo stabilizzatore in posizione nella tasca della fusoliera Assicurarsi di far sc...

Страница 81: ...soliera Il bordo posteriore della deriva deve essere allineato con il bordo posteriore della fusoliera 65 Con un pennello per colla epossidica applicare la colla sul legno esposto nella fessura per lo...

Страница 82: ...8 Montare i servo degli equilibratori nella fusoliera Posizionare i servo verso l esterno della fusoliera e le uscite dei servo verso la parte posteriore della fusoliera Il montaggio dei servo descrit...

Страница 83: ...0 Allentare il collarino della ruota con una chiave esagonale da 1 5 mm e farlo scorre via dalla staffa di montaggio 85 Fissare lo snodo a sfera al braccio del servo con una vite a esagono incassato M...

Страница 84: ...e applicare due o tre gocce di colla cianoacrilica in ciascun foro Prima di procedere lasciare che la colla si asciughi del tutto Fissare la staffa del ruotino di coda alla fusoliera con tre viti per...

Страница 85: ...dadi angiati M4 106 In lare i dadi ciechi nel retro della scatola del motore usando una vite a esagono incassato M4 x 25 e una rondella M4 Montare ora tutti e quattro i dadi ciechi M4 107 Fissare il m...

Страница 86: ...distanziatori sul motore Annotare la posizione delle viti 110 Fissare il braccio del carburatore utilizzando la minuteria fornita con il motore 108 Saldare tutti i connettori e le prolunghe necessari...

Страница 87: ...mm per praticare i fori per le viti di montaggio del motore 114 Inserire le viti rimanenti attraverso il retro della paratia para amma e attraverso il distanziatore 115 Usare le viti per ssare il moto...

Страница 88: ...re saldi i tubi del carburante una volta installati Utilizzare delle pinze emostatiche come dissipatore per evitare di fondere il tappo in gomma Per quanto questo passaggio non sia essenziale utile pe...

Страница 89: ...oliera per i passaggi successivi 134 Rimuovere rondella e piastra posteriore dell ogiva dal motore Utilizzare un trapano con punta da 5 mm per praticare i fori per le viti di montaggio dell elica Si r...

Страница 90: ...dell equilibratore Inserire la miniatura del pilota 146 Utilizzare colla per cupolini per incollare il portello del cupolino Utilizzare nastro adesivo a bassa aderenza per mantenere il portello in po...

Страница 91: ...con scarico posteriore DLE 35RA pu richiedere fino a 340 g 12 once di zavorra anteriore per bilanciare correttamente il modello ATTENZIONE bilanciare adeguatamente il modello prima di provare a volar...

Страница 92: ...gestita di conseguenza ATTENZIONE Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull elettronica e sui motori Le riparazioni a livello meccanico soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono...

Страница 93: ...ampring 9 D 22885 Barsb ttel Germany Horizon Hobby GmbH AVVISO RAEE Questo dispositivo marcato ai sensi della Direttiva europea 2012 19 UE riguardante i ri uti di apparecchiature elettriche ed elettro...

Страница 94: ...180 Elektro Antrieb Power Power 160 180 Moteur lectrique EP Power 160 180 Motore elettrico Power 160 180 6 channel or greater with 7 9 servos 6 Kanal oder gr er mit 7 9 Servos 6 voies ou plus avec 7...

Страница 95: ...95 Tiger 30cc ARF...

Страница 96: ...on Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby LLC The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries Inc All other trademarks service marks and logos are th...

Отзывы: