Horizon Hobby axial SCX10-III Скачать руководство пользователя страница 65

65

Limitations de la garantie

(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le 
recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette 
garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur 
Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les 
revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide 
uniquement. Horizon se réserve le droit de modifi er les dispositions de la présente 
garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.

(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux 
capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. 
Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifi er si le produit correspond à ses 
capacités et à l’utilisation prévue.

(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un 
produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours 
exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.

Horizon se réserve la possibilité de vérifi er tous les éléments utilisés et susceptibles 
d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le 
produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou 
les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte 
du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des 
modifi cations de quelque nature qu’elles soient.

La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation 
erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien 
ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de 
l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales 
requièrent une confi rmation écrite.

Limitation des dommages

Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou 
indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que 
ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en 
relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon 
n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent 
la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune infl uence sur le montage, 
l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits 
choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun 
recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne 
saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois , les règles ou  
règlementations en vigueur.

En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve 
toutes les dispositions relatives à la garantie fi gurant dans le présent document. Si 
vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation 
avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit 
complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.

Indications relatives à la sécurité

Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec 
précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. 
L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des 
blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé 
par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des 
indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et 
le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre 
ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera 
possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures 
et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne 
respectant pas les lois , les règles ou  règlementations en vigueur.

GARANTIE ET RÉPARATIONS

Questions, assistance et réparations

Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une 
estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela 
vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, 
contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée 
à vous aider le plus rapidement possible.

Maintenance et réparation

Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-
vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit 
soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffi t pas, en règle 
générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites 
appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, 
puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à 
sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée 
des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de 
plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des 
renseignements) et d’une adresse de courriel.

Garantie et réparations

Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat 
originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle fi gurent le nom de 
l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confi rmé, le produit sera 
réparé. Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby. 

Réparations payantes

En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à 
votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la 
confi rmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. 
Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en 
atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation 
dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de 
l’utiliser autrement. 

ATTENTION: nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants 
électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier 
celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses 
et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.

10/2015

Содержание axial SCX10-III

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI...

Страница 2: ...ructions and safety precautions before use Improper use can result in re serious injury and damage to property As the user of this product you are solely responsible for operating in a manner that doe...

Страница 3: ...eeignet f r Kinder unter 14 Jahren Dies ist kein Spielzeug SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN Bitte lesen und befolgen Sie allen Anweisungen und Sicherheitswarnungen Nicht sachgem er oder falscher Gebr...

Страница 4: ...oduit il est de votre seule responsabilit de le faire fonctionner d une mani re qui ne mette en danger ni votre personne ni de tiers et qui ne provoque pas de d g ts au produit lui m me ou la propri t...

Страница 5: ...e le precauzioni di sicurezza prima dell uso Un utilizzo improprio pu risultare in un incendio in gravi lesioni o danni a cose In quanto utilizzatore di questo prodotto voi siete gli unici responsabil...

Страница 6: ...ne 1 Electronic Speed controller to operate all features DE Ben tigt wird ein 4 Kanal Funksystem mit einem 1 Servo zwei 2 Mikro Servos und einem 1 elektronischen Geschwindigkeitsregler zum Betreiben a...

Страница 7: ...rer Tagliare regolare Ensure Free Movement Leichtg ngigkeit sicherstellen V ri er la libert de mouvement Assicurare un movimento libero Ensure Free Rotation Freig ngigkeit sicherstellen V ri er la lib...

Страница 8: ...lradgetriebe Sicherungsbaugruppe FR Assemblage engrenage anneau avant blocage IT Assemblaggio corona dentata blocco anteriore 5x14x5mm Bearing AX31407 x1 5 x 11 x 4mm Bearing AXA1221 x1 M2 5 x 18mm AX...

Страница 9: ...rotule du portique IT Assemblaggio snodo Portal 5 x 11 x 4mm Bearing AXA1221 x4 M2 5 x 10mm AXI235014 x8 2 5 x 12mm Pin AX30165 x2 AXI235014 AXI235014 AXI235014 AXI235014 AXI232006 AXI237009 AXA1221...

Страница 10: ...x2 AX31403 x4 A 4 EN Front Axle Knuckle Installation DE Montage des Vorderachsschenkels FR Montage de la rotule de l essieu avant IT Montaggio snodo Portal anteriore AX31403 AX31403 AX31403 AX31403 A...

Страница 11: ...a blocco posteriore 5 x 14 x 5mm Bearing AX31407 x1 5 x 11 x 4mm Bearing AXA1221 x1 M2 5 x 18mm AXI235102 x4 A 6 EN Rear Third Member Installation DE Montage des Hinterachseingangs FR Montage du diff...

Страница 12: ...ssembly DE Montage des Heckportals FR Assemblage du portique arri re IT Assemblaggio Portal posteriore 2 5 x 12mm Pin AX31065 x2 AXI235014 AXA1221 AXI232023 AXI232007 AXI232008 AX31065 AXI232028 AXA12...

Страница 13: ...Ring AXI233003 x4 3 x 1 9mm O Ring AXI233003 x8 E 2 Clip AXA1392 x8 M2 5 x 10mm AXI235099 x4 M2 5 x 3mm AXI235094 x4 AXI233003 AXI233003 AXI233002 AXI233002 AXI233003 AXI235094 97mm 3 81 AXI234004 AX...

Страница 14: ...tion DE F r Vollzeit 1 Geschwindigkeit Abstandhalter verwenden ohne Umschaltfunktion FR Utilisation d une entretoise pour 1 vitesse prise permanente pas de fonction de changement de vitesse IT Utilizz...

Страница 15: ...I232035 27T 27T EN Use with Portal Axles DE Verwendung mit Portalachsen FR Utilisation avec des essieux de type portique IT Usare con assale Portal 1 1 20T 34T EN Use with Non Portal Axles DE Verwendu...

Страница 16: ...cer for full time 4WD no dig function DE F r Allradantrieb Abstandhalter verwenden ohne Grabfunktion FR Utilisation d une entretoise pour 4 roues motrices prise permanente pas de fonction dig IT Utili...

Страница 17: ...blaggio trasmissione M3 x 25mm AXA150 x3 6 99mm 7 24mm 0 89mm AXA150 AXA150 1 04mm EN DIG Engaged DE GRABEN aktiviert FR DIG activ IT DIG innestata EN High Speed DE Hochtourig FR Grande vitesse IT Alt...

Страница 18: ...des Getriebes FR Assemblage de la transmission IT Assemblaggio trasmissione M3 Nut AXA1040 x2 M4 Nylock Nut AX31250 x1 M3 x 14mm AXI235178 x5 AXI232015 AXI232015 AXI232029 AXI235178 AXI235178 AXI2351...

Страница 19: ...E Montage des Motors FR Installation du moteur IT Installazione del motore M4 x 4mm AXA291 x1 M3 x 10mm AXA0109 x4 AXA291 AX30725 AXA0109 AXI232030 AXA0109 THREAD LOCK AXA0109 AXI232029 EN 1 drop DE 1...

Страница 20: ...s Assembly DE Montage der vorderen Spurstange FR Assemblage tringleries de direction avant IT Assemblaggio tiranti sterzo anteriori 54mm 2 12 95mm 3 74 AXI234004 AXI234006 AXI234011 AXI234011 AXI23400...

Страница 21: ...Panhard IT Gruppo braccetti Panhard EN Front Upper Link Assembly DE Montage des vorderen Oberlenkers FR Assemblage du bras sup rieur avant IT Gruppo braccetti anteriori superiori 59mm 2 32 AXI234010...

Страница 22: ...k Assembly DE Montage des vorderen Unterlenkers FR Assemblage du bras inf rieur avant IT Gruppo braccetti anteriori inferiori 77 0mm 3 03 AXI234004 AXI234006 AXI234004 AXI234013 AXI234013 AXI234004 AX...

Страница 23: ...Link Assembly DE Montage des hinteren Oberlenkers FR Assemblage du bras sup rieur arri re IT Gruppo braccetti posteriori superiori 88 4mm 3 48 AXI234004 AXI234004 AXI234004 AXI234004 AXI234006 AXI234...

Страница 24: ...Link Assembly DE Montage des hinteres Unterlenkers FR Assemblage du bras inf rieur arri re IT Gruppo braccetti posteriori inferiori 98 7mm 3 88 AXI234004 AXI234015 AXI234015 AXI234004 AXI234004 AXI234...

Страница 25: ...017 AXI31148 AXI31148 AXI31148 AXI31148 AXI31028 AXI31148 AXI31148 AXI31028 AXA144 AXA144 AXA144 AXI232017 AXI232017 AXI232017 AXI232017 AXI232017 EN Rear DE Heck FR Arri re IT Dietro EN Front DE Vord...

Страница 26: ...lerie sup rieur IT Gruppo supporto braccetti superiori M3 x 14mm AXI235109 x3 1 1 2 68 4mm 2 69 88 6mm 3 48 AXI235109 AXI231009 AXI235109 AXI231009 AXI231009 EN Front Link DE Vordere Verbindung FR Bra...

Страница 27: ...tage der Unterlenkerhalterung FR Assemblage du support de tringlerie sup rieur IT Gruppo supporto braccetti superiori M3 x 8mm AXA114 x3 M3 x 10mm AXA115 x3 M3 x 18mm AXA118 x4 AXA114 AXA114 AXA114 AX...

Страница 28: ...ation du servo de direction IT Installazione servo di sterzo M3 x 10mm AXA115 x1 M3 x 14mm AXI235109 x1 M3 x 8mm AXA144 x1 M3 x 10mm AXA31185 x1 M3 x 10mm AXA0109 x4 AXA0109 AXA0109 AXA115 AXI231011 A...

Страница 29: ...des tours d amortisseurs IT Gruppo torre ammortizzatore M3 x 8mm AXA114 x1 M3 x 10mm AX31185 x1 M3 x 12mm AXA146 x6 M3 x 14mm AXI235109 x1 AXI231016 AXI231016 AXI231014 AXI231014 AXI231021 AX31185 AXI...

Страница 30: ...30 30 F 5 EN Frame Rail Assembly DE Montage der Rahmenschiene FR Assemblage des rails de cadre IT Gruppo guida telaio M3 x 12mm AXA116 x2 AXA116...

Страница 31: ...ontage der Sto d mpferbr cke FR Assemblage des tours d amortisseurs IT Gruppo torre ammortizzatore M3 x 12mm AXA146 x4 M3 x 8mm AXA114 x1 M3 x 12mm AXA116 x2 AXI231016 AXI235015 AXI231017 AXA146 AXA14...

Страница 32: ...nsmission Installation DE Montage des Getriebes FR Montage de la transmission IT Montaggio trasmissione M3 x 12mm AXA116 x2 M3 x 10mm AX31185 x2 M3 x 12mm AXA146 x4 AX31185 AXI231016 AXA146 AXA116 AXI...

Страница 33: ...ren Antriebsstrangs FR Assemblage du groupe motopropulseur avant IT Gruppo trasmissione anteriore M3 x 12mm AXA116 x1 M3 x 14mm AXI235109 x2 M3 x 16mm AXI235110 x1 M3 x 25mm AXA120 x1 M4 x 12mm AXA028...

Страница 34: ...t Suspension Assembly DE Montage der Vorderradaufh ngung FR Assemblage de la suspension avant IT Gruppo sospensione anteriore M3 x 18mm AXA118 x1 M3 x 20mm AXA119 x1 M3 x 25mm AXA120 x2 AXA119 AXA120...

Страница 35: ...embly DE Montage des hinteren Antriebsstrangs FR Assemblage du groupe motopropulseur arri re IT Gruppo trasmissione posteriore M3 x 20mm AXA119 x2 M3 x 25mm AXA120 x3 M4 x 12mm AXA0286 x1 AXA120 AXA12...

Страница 36: ...batteria M3 x 8mm AXA144 x10 AXA144 AXA144 AXA144 AXA144 AXI231008 AXI231008 AXI231008 AXI231008 EN Shorty Battery Tray DE Shorty Akkuhalterung FR Support de batterie court IT Supporto batteria corta...

Страница 37: ...37 G 2 EN Battery Tray Assembly DE Montage des Akkufachs FR Assemblage du support de batterie IT Gruppo supporto batteria M3 x 8mm AXA144 x4 AXA144 AXA144...

Страница 38: ...ltstange FR Assemblage de la tringlerie de transmission IT Gruppo leveraggio cambio M2 5 x 12mm AXI235169 x2 M2 x 6mm AXA013 x4 x2 x2 AXI235169 AXI232036 SPMSSX107 SPMSSX107 EN Not included DE Nicht e...

Страница 39: ...ls AXI213018 x1 EN 2 Sided Tape DE Doppelseitiges Klebeband FR Ruban adh sif double face IT Nastro biadesivo EN 2 Sided Tape DE Doppelseitiges Klebeband FR Ruban adh sif double face IT Nastro biadesiv...

Страница 40: ...Fender Assembly DE Montage des inneren Kot gels FR Assemblage des ailes internes IT Gruppo parafango interno M3 x 6mm AXA0113 x2 M3 x 8mm AXA114 x4 AXI231019 AXI231019 AXA114 AXA0113 AXA114 AXA114 AX...

Страница 41: ...ntage der Motorabdeckung FR Assemblage du couvercle du moteur IT Gruppo carter motore M3 x 12mm AXA116 x1 M3 x 6mm AXI235174 x1 M3 x 10mm AX31185 x1 M3 x 14mm AXI235178 x3 AXA116 AXI231020 AXI235178 A...

Страница 42: ...Nylock Nut AX31250 x4 M3 x 10mm AXA115 x24 AXI236172 EN Available separately DE Separat erh ltlich FR Disponibles s par ment IT Disponibile separatamente EN Rear DE Heck FR Arri re IT Dietro EN Front...

Страница 43: ...Karosserievorbereitung FR Pr paration de la carrosserie IT Preparazione carrozzeria EN Window Mask DE Fensterabkleber FR Masque de fen tre IT Mascherina nestrini EN Window Mask DE Fensterabkleber FR M...

Страница 44: ...ms FR Assemblage de l int rieur IT Gruppo interno M2 5 x 10mm AXI235099 x8 M2 5 x 10mm AXI235168 x9 M3 x 14mm AXI235109 x1 AXI31635 AXI31635 AXI235109 AXI235168 AXI230016 AXI230016 AXI230017 AXI230017...

Страница 45: ...mm AXI235007 x4 M2 5 x 8mm AXI235167 x4 M2 5 x 6mm AXI235097 x2 AXI235097 AXI230022 AXI235167 AXA013 AXA013 AXI230022 AXI230022 AXI230024 AXI235007 AXI235007 AXI235007 AXI230024 AXI230024 AX31374 AXI2...

Страница 46: ...de la carrosserie IT Gruppo carrozzeria M2 x 6mm AXA013 x2 M2 5 x 8mm AXI235167 x4 M2 5 x 12mm AXI235169 x20 AXI230020 AXI235169 AXI235169 AXI230020 AXI230021 AXI230021 AXI230020 AXI230020 AXI230020 A...

Страница 47: ...bly DE Karosseriemontage FR Assemblage de la carrosserie IT Gruppo carrozzeria M2 5 x 6mm AXI235097 x2 M2 5 x 8mm AXI235167 x2 M3 x 12mm AXA146 x6 AXI230022 AXI230022 AXI230023 AXI235097 AXA146 AXI235...

Страница 48: ...48 J 6 EN Bumper Assembly DE Montage der Sto stange FR Assemblage des pare chocs IT Gruppo ammortizzatore M4 x 12mm AXA0286 x4 AXA0286 AXI230018 AXA0286 AXI230018...

Страница 49: ...7 EN Rock Rail Assembly DE Montage des berrollb gels FR Assemblage de l arceau de s curit IT Gruppo roll bar M3 x 10mm AXA0109 x4 M2 5 x 6mm AXI235166 x6 L R L R AXI235166 AXI235166 AXA0109 AXA0109 AX...

Страница 50: ...50 J 8 EN Body Installation DE Montage der Karosserie FR Montage de la carrosserie IT Installazione carrozzeria M6 Body Clip AXA1059 x4 AXA1059 AXA1059 AXA1059...

Страница 51: ...7 AXA0286 AX31148 AXI235016 AXI235016 AXI234003 AXA144 AXA144 AXI235014 AX31028 AXA1221 AXI232006 AXI232027 AXI234008 AXA1221 AXI232008 AXI235110 AXI237009 AXA120 AXI234004 AXI234004 AXI234004 AXI2340...

Страница 52: ...XI234006 AXI234003 AXI232018 AXI232023 AX31065 AXI232008 AXI235014 AX31074 AXI232003 AXI232028 AXI232007 AXI232002 AXI232026 AX31006 AX31406 AX31406 AXI237009 AXI234004 AXI234004 AXI234004 AXI234004 A...

Страница 53: ...AXI232029 AXI232035 AXI232029 AXI232036 AXI232026 AXI232035 AXI232035 AXI236173 AXI232033 AXI232031 AXI232031 AXI232029 AXI235178 AXI232036 AXI232035 AXI232037 AXI232035 AXA149 AXA1391 AXI232031 AXA12...

Страница 54: ...5109 AXI231017 AXI231016 AXA146 AX31185 AXI231015 AXA115 AXI231021 AXI231014 AXA114 AXA146 AXI235109 AXA118 AXA118 AXI231009 AXA114 AXI231011 AXI231011 AXI231016 AX31185 AXA146 AXA144 AXA149 AXI231008...

Страница 55: ...09 AXA0109 AXA144 AXA116 AXI231014 AXI235166 AXA013 AXA013 AXA014 AXA114 AXI230019 AXI235167 AXA0286 AXA116 AXI231019 AXI230018 AXI230019 AXI230019 AXI235166 AXA0286 AXA114 AXA114 AXA0109 AXA0109 AXA1...

Страница 56: ...3 AXI230022 AXI31374 AXI235167 AXI230022 AXI230020 AXI230022 AX31374 AX31374 AXA013 AXI233003 AXI233023 AXI233023 AXI233024 AXI235007 AXA146 AXI235178 AXA146 AXI230023 AXI230024 AXI230024 AXA013 AX313...

Страница 57: ...CON REFERENZA PEZZI AXI233002 AXI233003 AXI233012 AX1392 AXI233002 AXI233002 AXI25099 AXI233011 AXI233002 AXI233017 Rear AXI233015 Front AXI233003 AXI235094 AXI233002 AXA1059 AXI43009 AXI43010 AX3125...

Страница 58: ...pans n M3 noir 10 Dado esagonale sottile M3 nero 10 AXA1050 M3 x 25mm Hex Socket Flat Head Screw 10 M3 x 25 mm Sechskant Flachkopfschraube 10 Douille six pans t te plate 3 x 25 mm 10 Vite a testa pia...

Страница 59: ...r tringlerie centrale sup rieure SCX10III Supporti braccetti centrali superiori SCX10III AXI231010 Center Transmission Skid Plate SCX10III Mittiges Getriebe Gleitbrett SCX10III Plaque de protection po...

Страница 60: ...l amortisseur moul es UTB Parti ammortizzatore stampate UTB AXI233003 Shock O Ring Set Capra O Ring Satz f r den Sto d mpfer UTB Ensemble de joints toriques d amortisseur UTB Set O Ring ammortizzator...

Страница 61: ...Sechskant Flachkopfschraube M2 5 x8mm schwarz 10 Douille six pans t te plate M2 5 x 8mm noire 10 Vite a testa piana esagonale M2 5 x 8mm nero 10 AXI235168 M2 5 x 10mm Flat Head Screw 10 Sechskant Fla...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...e event that you may need any assistance For questions or assistance please visit our website at www horizonhobby com submit a Product Support Inquiry or call the toll free telephone number referenced...

Страница 64: ...ammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren werden Sie gebeten dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollst ndig bei dem Verk ufer zur ckzugeben GARANTIE UND SERVI...

Страница 65: ...allage d origine Indications relatives la s curit Ceci est un produit de loisirs perfectionn et non un jouet Il doit tre utilis avec pr caution et bon sens et n cessite quelques aptitudes m caniques a...

Страница 66: ...zioni di sicurezza Questo un prodotto so sticato di hobbistica e non un giocattolo Esso deve essere manipolato con cautela con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facolt...

Страница 67: ...nt un point de collecte d sign en vue du recyclage des d chets d quipements lectriques et lectroniques La collecte et le recyclage s par s de vos quipements usag s au moment de leur mise au rebut aide...

Страница 68: ...o are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby LLC All other trademarks service marks or logos are property of their respective owners AXI03007 Horizon Hobby LLC 2904 Research Road Champai...

Отзывы: