background image

WWW.ARRMA-RC.COM

11

SERVO TRAVEL WITH AVC 

TECHNOLOGY 

AVC technology requires at least 80% travel on 

steering and throttle in all directions to complete 

calibration. If you have reduced travel to below 80%, 

you must increase the travel above 80% to complete 

calibration.
For vehicles with a mechanical brake, very little servo 

travel is used to apply braking force. In this case it 

is common to reduce throttle travel for braking well 

below 80%. To calibrate a vehicle with a mechanical 

brake, increase the brake travel above 80% whenever 

the vehicle is calibrated (bound), then change the 

braking travel back to the travel setting for your 

brakes.

AUX CHANNELS AND AVC 

TECHNOLOGY

When AVC is active, the SR6100AT receiver will use 

the AUX 1 and AUX 2 channels for gain control. AUX 

1 and AUX 2 should be allocated for AVC when AVC 

is active. This is done automatically when the AVC 

menu is selected in your transmitter, but if you are not 

using the AVC menu, AUX1 or AUX2 should not be 

used for other mixes or to control other applications 

(servos, etc.) 
The AUX 1 and AUX 2 ports can be used in AVC 

mode to power a personal transponder, lights, drive 

servos, or operate auxiliary devices. However, AUX 1 

will command steering gain, and AUX 2 will command 

throttle gain regardless of what is plugged into the 

AUX 1 or AUX 2 ports. AUX 1 and AUX 2 are not 

independent when AVC is active. For an independent 

channel, use AUX 3 or 4.
TIP: Using the SR6100AT receiver without the AVC 

menu on your transmitter or using AUX 1 or AUX 2 to 

command auxiliary functions may result in poor AVC 

performance.

•  If 5.5ms frame rate is selected in the transmitter, 

only two channels, Steering and Throttle, are 

operational. The Aux channels can be used to 

power a personal transponder or lights. 

•  If a frame rate other than 5.5ms is selected, 

the Aux channels will operate as extra servo 

channels.

AVC TECHNOLOGY SETUP

For the best AVC performance, use the AVC menu on 

your Spektrum transmitter to tune and manage AVC 

settings.
Order of operations for AVC setup

1.

Install the receiver in your vehicle

2.

Bind the vehicle and complete the calibration 

procedure.

3.

Set up servo sub trim, reversing and travel to suit 

your vehicle.

4.

Re-bind and complete calibration again so calibration

matches the model setup.

5.

Drive the vehicle with no gain on AVC settings to

verify your travel and other basic settings. If any 

changes are made re-bind and re-calibrate.

6.

Follow the AVC tuning procedure in this manual.

AVC TUNING

A value from 0 to 100 is used for three settings that 

so you can tune it for optimal performance based on 

your driving style. It is normal for gain and priority 

tuning results to vary.

WHAT IS GAIN?

A gain value of 0 will result in zero electronic corrections, 

and a gain of 100 will result in large corrections in an 

•  Steering gain tells the receiver how strongly to 

assist steering when the vehicle begins to spin 

out of control.

•  Throttle gain manages how much the receiver 

to spin out of control.

The default gain values in Spektrum transmitter 

AVC menus are set at 50. We recommend adjusting 

gain values 5 points at a time. Fine tune the settings 

with smaller increments as desired performance is 

achieved.

WHAT IS PRIORITY?

Priority tells the receiver how much you want to be 

able to override the electronic stability with your 

steering commands. A low priority means AVC will 

make steering corrections when you turn the wheel all 

the way. A high priority will reduce AVC the more you 

turn the wheel. 
The default priority value in Spektrum transmitter AVC 

menus is 100. This means when you turn the steering 

wheel to the limit, the gain is reduced to zero. This 

value will work well for a majority of drivers. 

WHAT IS HEADING HOLD?

Heading hold maintains the vehicle’s direction. It is 

normal to see the wheels steer in the same direction 

the vehicle was last pointed. If a vehicle with AVC 

get back to the original heading. When driving, 

heading hold only works when the steering wheel 

is left straight. The moment you begin to turn the 

centered, heading hold is turned back on and is set to 

the new heading.

AVC TUNING PROCEDURE

1.

With the transmitter and receiver already bound 

and properly calibrated, turn on the transmitter 

and vehicle.

2.

Apply throttle, do not turn the steering wheel, 

and observe how well the vehicle can maintain a 

straight line at high speed. 

•  If the vehicle does not make enough steering 

corrections to maintain a straight line, increase 

the steering gain. 

increase the throttle gain. 

•  If the vehicle wobbles (oscillates), reduce the 

steering gain.

• 

that don’t cause oscillations at high speed, 

use those numbers as your steering gain limit 

and don’t go any higher.

3.

Drive the vehicle through accelerated turns and 

observe how it responds.

•  If the vehicle slows down going into a turn, 

reduce the throttle gain. 

•  To allow the vehicle to slide more with 

intentional wheel-spin, reduce the throttle 

gain. 

•  To improve traction in slick conditions, 

increase throttle gain. 

•  If the vehicle won’t turn-in, increase the 

priority.

•  If the vehicle spins out, there are two tuning 

1.  Increasing throttle gain will give the 

receiver more authority to reduce throttle

when the vehicle begins to spin out.

2. Reducing priority will give the receiver 

more authority to help correct oversteer.

GENERAL AVC TUNING TIPS

For beginner drivers, low grip conditions, and vehicles 

with excessive power, more gain will be helpful.
For terrain with more grip and increased speeds, 

tuning will result in lower steering gain values.

AVC TECHNOLOGY SETUP

For the best AVC performance, use the AVC menu on 

your Spektrum transmitter to tune and manage AVC 

settings.
Order of operations for AVC setup

1.

Install the receiver in your vehicle

2.

Bind the vehicle and complete the calibration 

procedure.

3.

Set up servo sub trim, reversing and travel to suit 

your vehicle.

4.

Re-bind and complete calibration again so calibration

matches the model setup.

5.

Drive the vehicle with no gain on AVC settings to

verify your travel and other basic settings. If any 

changes are made re-bind and re-calibrate.

6.

Follow the AVC tuning procedure in this manual.

SERVO TRAVEL WITH AVC 

TECHNOLOGY 

AVC technology requires at least 80% travel on 

steering and throttle in all directions to complete 

calibration. If you have reduced travel to below 80%, 

you must increase the travel above 80% to complete 

calibration.
For vehicles with a mechanical brake, very little servo 

travel is used to apply braking force. In this case it 

is common to reduce throttle travel for braking well 

below 80%. To calibrate a vehicle with a mechanical 

brake, increase the brake travel above 80% whenever 

the vehicle is calibrated (bound), then change the 

braking travel back to the travel setting for your 

brakes.

AUX CHANNELS AND AVC 

TECHNOLOGY

When AVC is active, the SR6100AT receiver will use 

the AUX 1 and AUX 2 channels for gain control. AUX 

1 and AUX 2 should be allocated for AVC when AVC 

is active. This is done automatically when the AVC 

menu is selected in your transmitter, but if you are not 

using the AVC menu, AUX1 or AUX2 should not be 

used for other mixes or to control other applications 

(servos, etc.) 
The AUX 1 and AUX 2 ports can be used in AVC 

mode to power a personal transponder, lights, drive 

servos, or operate auxiliary devices. However, AUX 1 

will command steering gain, and AUX 2 will command 

throttle gain regardless of what is plugged into the 

AUX 1 or AUX 2 ports. AUX 1 and AUX 2 are not 

independent when AVC is active. For an independent 

channel, use AUX 3 or 4.

TIP: 

Using the SR6100AT receiver without the AVC 

menu on your transmitter or using AUX 1 or AUX 2 to 

command auxiliary functions may result in poor AVC 

performance.

•  If 5.5ms frame rate is selected in the transmitter, 

only two channels, Steering and Throttle, are 

operational. The Aux channels can be used to 

power a personal transponder or lights. 

•  If a frame rate other than 5.5ms is selected, 

the Aux channels will operate as extra servo 

channels.

DISABLING AVC TECHNOLOGY

AVC may be disabled during binding. 

1.

Connect power to the receiver and quickly press 

and release the bind button three times (within 1.5

seconds). 

2.

Press and hold the bind button and to put the 

receiver in bind mode. release the buton when the

mode. 

When the AVC system has been disabled, the LED 

up, and then remain lit. The receiver is bound 

and operating normally when the LED remains 

illuminated.

TIP:

 If the AVC feature in the receiver is active and the 

AVC menu in the transmitter is Inhibited, AVC functions 

will default to the AUX 1 and AUX 2 operation, and in 

this scenario, AVC will not work correctly.

Selecting INH in the AVC menu on your 

transmitter will not disable AVC. 

Содержание ARMA KRATON 8S

Страница 1: ......

Страница 2: ...ety Precautions and Warnings Your new Horizon Hobby vehicle has been designed and built with a combination of waterproof and water resistant components to allow you to operate the product in many wet...

Страница 3: ...Pf tzen B chen nassem Gras Schnee oder sogar Regen erm glichen Obwohl das Fahrzeug sehr wasserfest ausgelegt ist ist es nicht vollst ndig wasserdicht und sollte NICHT wie ein U Boot behandelt werden...

Страница 4: ...ON Proc dures qui si elles ne sont pas suivies correctement peuvent entra ner des d g ts mat riels ET des blessures graves REMARQUE Proc dures qui si elles ne sont pas suivies correctement peuvent ent...

Страница 5: ...sion 30 Comment Changez le Pignon Moteur 31 Comment R glage de la hauteur du ch ssis 32 Comment D montage du r cepteur 33 Comment D montage du r cepteur 34 Dur e de la garantie 37 Contents Inhalte Con...

Страница 6: ...TIQUES Length L nge Longueur 760mm 29 92 in Width Breite Largeur 602mm 23 70 in Height H he La taille 266mm 10 47 in Wheelbase Radstand Empattement 491mm 19 33 in Battery Tray MAX dims Batteriefach MA...

Страница 7: ...eiver SPMSR6100AT Continuous Current Dauerstrom Courant continu 160 Amp Voltage Eingangsspannung Voltage d entr e 6S 22 2V 8S 29 6V BEC Output BEC Ausgang Sortie BEC 6 0v 8 4v 5A Cont 8A MAX Size Weig...

Страница 8: ...en Mittelpunkt der Steuerung an 9 TH Trim Passt den Neutralpunkt von Gas an 10 TH Begrenzer Begrenzt die Gasausgabe auf 50 70 oder 100 11 Kanal 3 Taste Zur Steuerung eines dritten Kanals verwendet und...

Страница 9: ...ld the steering wheel in the full right position Turn the ST RATE knobto adjust the right end point Return the steering wheel to the center position 6 Power off the transmitter to save the travel adju...

Страница 10: ...n blinkt die orangefarbene LED 9 Das Fahrzeug ausschalten um den Bindungs und Kalibrierungsvorgang abzuschlie en ACHTUNG Wenn der Bindungsvorgang abgeschlossen ist sind die Gas und Steuerkan le aktiv...

Страница 11: ...2 Apply throttle do not turn the steering wheel and observe how well the vehicle can maintain a straight line at high speed If the vehicle does not make enough steering corrections to maintain a stra...

Страница 12: ...n Sender und das Fahrzeug ein 2 Geben Sie Gas hinzu aber drehen Sie das Steuerrad nicht und beobachten Sie wie gut das Fahrzeug bei hohen Geschwindigkeiten eine gerade Linie beibehalten kann F hrt das...

Страница 13: ...ins plus de 80 lorsque course des freins aux param tres de la course pour vos freins CANAUX AUX ET TECHNOLOGIE AVC Lorsque l AVC est actif le r cepteur SR6100AT utilise les canaux AUX 1 et AUX 2 pour...

Страница 14: ...Telemetriemen desSenders etriebildschirms SMART Akku Informa tionen werden nicht per Telemetrie bertragen Geschwindigkeitsregler oder Empf nger sind nicht SMART kompatibel Damit die SMART Akku In form...

Страница 15: ...tion of Conformity is available online at http www horizonhobby com content support render compliance Operating Frequency Band 2402 0 2478 0 MHz Max EIRP 175dBm INSTRUCTIONS FOR DISPOSAL OF WEEE BY US...

Страница 16: ...ng Sortie BEC 6 0v 8 4v 5A Cont 8A MAX Connect batteries turn on TX and press hold the set button A Press the switch on B and release the set button when the RED Verbinden Sie den Akku schalten Sie de...

Страница 17: ...tiv le voyant est teint La g chette d acc l rateur est dans la zone neutre LED rouge allum e L ESC fonctionne en acc l ration LED rouge et verte allum e L ESC est plein r gime frein complet ou marche...

Страница 18: ...note en vert avec cinq courtes impul sions r p t es Le condensateur a t d pass Le syst me d entra nement sup porte trop de charge Pensez changer la batterie ou les en grenagespour r duire lacharge sur...

Страница 19: ...ationalen Vorschriften ATTENTION Si vous utilisez des piles rechargeables chargez uniquement les accus Le chargement de piles non rechargeables peut provoquer l clatement des piles entra nant des bles...

Страница 20: ...irection LEFT Links Gauche RIGHT Rechts Droite ACCELERATE Beschleunigung BRAKE REVERSE Bremsen R ckw rts Freiner Sens inverse How to drive Wie man f hrt Comment conduire ACCELERATE Beschleunigung BRAK...

Страница 21: ...WWW ARRMA RC COM 21 NOW GET SHREDDING Install Car Body Entfernen Sie die Karosserie Supprimer la carrosserie Storage Lagern Stockage...

Страница 22: ...ehlen Ihnen einen Wartungsplan auszuf hren um Ihr Fahrzeug im bestm glichen Zustand zu erhalten Unsere Empfehlungen f r Nous vous recommandons un Carnet d entretien pour maintenir votre v hicule dans...

Страница 23: ...Hex Drivers Inbusschl ssel Tournevis t te hexagonale Nut Drivers Mutternschl ssel Cl s douille emmanch e Turnbuckle Wrench Spurstangenwerkzeug Clef pour biellettes pas invers s Lubrication Spray Spr h...

Страница 24: ...ure maximum durability and enjoyment from your vehicle berpr fen Sie die hervorgehobenen Bereiche im linken Bild nach den oben angegebenen Zeitr umen Ersetzen Sie wenn n tig Teile um die maximale Lebe...

Страница 25: ...ability and enjoyment from your vehicle berpr fen Sie die hervorgehobenen Bereiche im linken Bild nach den oben angegebenen Zeitr umen Ersetzen Sie wenn n tig Teile um die maximale Lebensdauer und Fah...

Страница 26: ...joyment from your vehicle berpr fen Sie die hervorgehobenen Bereiche im linken Bild nach den oben angegebenen Zeitr umen Ersetzen Sie wenn n tig Teile um die maximale Lebensdauer und Fahrfreude zu erz...

Страница 27: ...WWW ARRMA RC COM 27 9 7 8...

Страница 28: ...ie die hervorgehobenen Bereiche im linken Bild nach den oben angegebenen Zeitr umen Ersetzen Sie wenn n tig Teile um die maximale Lebensdauer und Fahrfreude zu erzielen V rifier les zones en surbrilla...

Страница 29: ...ie die hervorgehobenen Bereiche im linken Bild nach den oben angegebenen Zeitr umen Ersetzen Sie wenn n tig Teile um die maximale Lebensdauer und Fahrfreude zu erzielen V rifier les zones en surbrilla...

Страница 30: ...durability and enjoyment from your vehicle berpr fen Sie die hervorgehobenen Bereiche im linken Bild nach den oben angegebenen Zeitr umen Ersetzen Sie wenn n tig Teile um die maximale Lebensdauer und...

Страница 31: ...ill help you to change the pinion which will alter the speed of the vehicle Removing the motor can also be done at the same time Die unten gezeigten Schritte helfen Ihnen das Motorritzel zu wechseln S...

Страница 32: ...adjust the vehicle s ground clearance to suit the terrain you choose to drive on Die unten gezeigten Schritte helfen Ihnen die Bodenfreiheit optimal auf das von Ihnen befahrene Gel nde einzustellen Le...

Страница 33: ...t The below steps will show you how to remove the Receiver for maintenance or troubleshooting Die unten gezeigten Schritte helfen Ihnen den Empf nger zu Wartungs oder Reparaturzwecken auszubauen Les t...

Страница 34: ...your pre glued tires have air holes drilled as standard This allows the tires to breathe and provides the best performance for general Die R der Ihrer vorgeklebten Reifen sind standardm ig mit Luftl c...

Страница 35: ...rvice you in the event that you may need any assistance For questions or assistance please visit our website at www horizonhobby com submit a Product Support Inquiry or call the toll free telephone nu...

Страница 36: ...digungen Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der K ufer alle aufgef hrten Garantiebestimmungen ohne Einschr nkungen und Vorbehalte Wenn Sie als K ufer nicht bereit sind diese Be...

Страница 37: ...uit l acheteur accepte sans restriction ni r serve toutes les dispositions relatives la garantie l utilisation du produit nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet non utilis et d...

Страница 38: ...protects human health and the environment For more information about where location where you purchased the product ENTSORGUNG IN DER EUROP ISCHENUNION Dieses Produkt darf nicht ber den Hausm ll entso...

Страница 39: ...WWW ARRMA RC COM 39...

Страница 40: ......

Отзывы: