![Hoppediz BucklePad Скачать руководство пользователя страница 4](http://html1.mh-extra.com/html/hoppediz/bucklepad/bucklepad_instructions-for-use_2161944004.webp)
G E B R A U C H S A N w E I S U N G • I N S T R U C T I O N S
B U C K L E
P A D - S E T
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Führ dazu den Bauchgurt von unten
durch den innenliegenden Schlitz der
Schnalle.
Zieh den Gurt nach oben heraus
und führ ihn durch den zweiten Schlitz
der Schnalle nach unten zurück.
So sieht der eingefädelte Bauchgurt aus.
Es sollten
mindestens 10 cm
des Gurtes
aus der Schnalle gezogen werden.
Nun musst Du den zweiten Teil der
Schnalle einfädeln.
Führ auch hierzu den Bauchgurt von
unten durch den innenliegenden Schlitz
der Schnalle
und zieh ihn nach oben.
Führ den Bauchgurt durch den zweiten
Schlitz der Schnalle nach unten wieder
zurück.
Zieh den Bauchgurt
mindestens 10 cm
durch die Schnalle heraus.
Die Schnalle am Bauchgurt ist jetzt
vorbereitet.
Schließ jetzt die Schnalle. Sie muss
hörbar einrasten.
Prüf durch Zug an beiden Seiten der
Schnalle, ob sie auch wirklich
geschlossen ist.
>
Guide the waist strap from below
through the inside slot of the buckle.
Pull the belt upwards
and guide it back through the second
slot of the buckle downwards.
This is what the threaded waist strap
looks like. At
least 10 cm
of the belt
must be pulled out of the buckle.
Now you must thread the second part of
the buckle.
Guide the waist strap from below
through the inside slot of the buckle
and pull it upwards.
Guide the belt back through the second
slot of the buckle downwards.
Pull the waist strap at
least 10 cm
through the buckle.
Now, the buckle of the waist strap is
prepared.
Now, close the buckle. It must engage
audibly (hear it click into place).
Check whether it is really closed by
pulling both sides of the buckle.
>