background image

20

¡Salvaguardas importantes!

Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de incendios, choques eléctricos o lesiones: 

• No use este aparato a la intemperie ni en superficies mojadas.
• Es necesaria una supervisión estricta cuando cualquier aparato es utilizado por los niños o cerca de ellos. No permita

que la aspiradora sea usada como un juguete ni que funcione sin atención en ningún momento.

• Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos de las manos y pies y todas las partes del cuerpo alejados de las

aberturas, de los agitadores rotatorios y otras piezas en movimiento. No haga funcionar la aspiradora descalzo ni

cuando calce sandalias o zapatos que dejen los dedos de los pies al descubierto.

• No recoja nada que se esté quemando o echando humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
• No use este aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles como gasolina o restos de madera lijada, ni en

áreas donde éstos pudieran encontrarse presentes.

• Evite recoger objetos duros o afilados con la aspiradora. Éstos pueden dañar la aspiradora.
• Apague siempre este aparato antes de conectar o desconectar la manguera.
• Desenchufe la aspiradora antes de conectar el accesorio turboaccionado para eliminar el pelo de las mascotas.
• No use la aspiradora sin tener el depósito para polvo o los filtros en su lugar. Vacíe el depósito con frecuencia cuando

aspire materiales muy finos como talco.

• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No la use con ninguna abertura obstruida; manténgala libre de polvo,

pelusa, cabello o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.

• No tire de ésta ni la transporte por el cordón, ni tampoco use el cordón como mango, no cierre la puerta sobre el

cordón ni tire del mismo alrededor de bordes afilados ni esquinas. No pase el aparato sobre el cordón. Mantenga el

cordón alejado de las superficies calientes.

• Desenchufe siempre el cordón de la toma de corriente eléctrica antes de prestar servicio a la aspiradora.
• Apague la aspiradora y desenchúfela cuando no esté en uso.
• No la desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarla, sujete el enchufe y no el cordón. Nunca toque el enchufe ni el

aparato con las manos mojadas.

• No se recomienda el uso de cordones de extensión.
• No use el aparato si el cordón o el enchufe está dañado. Si el aparato no está funcionando apropiadamente, se ha

dejado caer, ha sido dañado, se ha dejado a la intemperie o se ha dejado caer en agua, llévelo a un Centro de ventas y

servicio de Hoover o a un Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover.

• Use la aspiradora solamente para lo que ha sido diseñada según se describe en las instrucciones. 
• Use solamente los accesorios recomendados por Hoover; el uso de otros accesorios puede ser peligroso.

¡Guarde estas instrucciones!

www.hoover.com
© 2006 The Hoover Company

Contenido

Salvaguardias importantes ....................................20

Desempaque..........................................................21

Contenido de la caja ............................................21

Descripción de la aspiradora ................................21

Uso de la aspiradora..............................................22

Transporte ..........................................................22

Localizador de suciedad incrustada 

Embedded DirtFinder™ (algunos modelos)..........22

Limpieza de alfombras........................................22

Uso de los accesorios ........................................23

Accesorio turboaccionado para eliminar

el pelo de las mascotas ....................................25

Limpieza de escaleras ........................................23

Mantenimiento ......................................................23

Vaciado del depósito para polvo ......................23-24

Filtros..................................................................24

Reemplazo de la luz delantera ..........................24

Lubricación ........................................................26

Eliminación de obstrucciones ............................26

Rodillo de escobillas del agitador ......................24

Correa del rodillo de escobillas del agitador......25

Reemplazo del rodillo de escobillas del agitador

del accesorio turboaccionado para eliminar el

pelo de las mascotas ........................................25

Reemplazo de la correa del accesorio 

turboaccionado para eliminar el pelo 

de las mascotas ................................................25

Protector térmico  ..............................................25

Servicio ............................................................26

Identificación y solución de problemas ................27

Garantía ..............................................................28

Formulario para el pedido por correo de 

piezas y accesorios  ............................................30

Manual del propietario

ESPAÑOL

p. 20-31

Содержание U8341

Страница 1: ...TM W U U U www hoover com Owner s Manual English pages 3 20 ESPA OL p g 20 31 Thank You for choosing HOOVER...

Страница 2: ...as NV 89149 702 645 4320 702 645 7518 fax NEW MEXICO Fiesta Crossings 4770 Montgomery VC NE Suite A 103 Albuquerque NM 87109 505 883 0800 505 883 4970 fax NEW YORK Sheridan Centre 3312 Sheridan Drive...

Страница 3: ...ord use cord as a handle close door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run appliance over cord Keep cord away from heated surfaces Always disconnect cord from elec trical outlet...

Страница 4: ...h hose clip A B Slide the Tag Along grip A onto the back of the cleaner Push screws into holes on back of handle 1 Carton contents Unpacking your cleaner With back of upper handle fac ing you insert h...

Страница 5: ...pwards to remove 4 3 05 Cont d Stretch hose and guide into hose clip Align button on hose end F with hole on hose connector G Slide hose end over connector until the but ton pops up into place To remo...

Страница 6: ...the cleaner This cleaner is intended for household use Polarized plug To reduce the risk of electric shock this appliance has a polarized plug one blade is wider than the other This plug will fit in...

Страница 7: ...ff when the handle is in the upright storage position 12 Rotate control dial to Carpet settings A to turn agitator brush roll ON for cleaning carpet or rugs Rotate control dial to Hard Floor B to turn...

Страница 8: ...Embedded DirtFINDER feature some models Cleaning lightweight flexible rugs Edge cleaning Special edge groomers are provid ed on both sides of the front of the cleaner to remove dirt in carpet near bas...

Страница 9: ...n such places as dresser drawers upholstered furniture stairs and baseboards E Soft Touch floor brush some models use on hard surface floors 20 F Telescoping handle wand can be extended by depressing...

Страница 10: ...tool is used on the end of the hose without the telescoping wand 28 Maintenance When to empty It is recommended that the dirt cup be emptied after every use or before the dirt reaches the top of the...

Страница 11: ...leaner is in operation the pre filter screen A will stop larger debris from entering the HEPA fil ter chamber This larger debris will be seen collecting in the larger chamber of the dirt cup B The HEP...

Страница 12: ...rushes are worn the agitator brush roll should be replaced To check condition of brushes turn cleaner OFF and disconnect from elec trical outlet Move edge of a card across bot tom plate while turning...

Страница 13: ...ne hand the belt in the other Slide the belt onto the agitator brush roll positioning the belt in the belt guide D on the agitator brush roll 43 Grasp agitator brush roll firmly and fit it into positi...

Страница 14: ...nd remove belt guard B 47 3 Remove agitator brush roll including end plates C and discard 4 Inspect belt to ensure that it is in good condition If belt is cracked gouged or broken replace it see fol l...

Страница 15: ...Check secondary and final filters for dirt accumulation 3 Refer to Clearing blockages sec tion 4 When cleaner is unplugged and the motor cools for 30 minutes the ther mal protector automatically rese...

Страница 16: ...rn cleaner to operating position Plug in turn cleaner back ON and con tinue cleaning 55 Check airflow path 3 Remove hose from wand 4 Plug cleaner in and turn ON Check for suction at end of hose If the...

Страница 17: ...0 944 9200 for an automated referral of authorized service outlet locations U S only Do not send your cleaner to Hoover in North Canton Ohio for service this will only result in delay If further assis...

Страница 18: ...n dirty Clean the pre filter screen using the dusting brush tool Blockage in system Clear blockage see Clearing blockages section Too much pressure being applied to tool Continue using tool applying l...

Страница 19: ...over Sales and Service Centers 2 Hoover Authorized Warranty Service Dealers Depots For an automated referral of authorized service outlets in the U S A phone 1 800 944 9200 OR visit Hoover on line at...

Страница 20: ...el mismo alrededor de bordes afilados ni esquinas No pase el aparato sobre el cord n Mantenga el cord n alejado de las superficies calientes Desenchufe siempre el cord n de la toma de corriente el ctr...

Страница 21: ...esorio en el rea hueca gire el accesorio hacia arriba y enc jelo en su lugar 7 Encaje el accesorio para hendiduras I la escobilla para desempolvar J y la boquilla para muebles K en las reas de almacen...

Страница 22: ...siguiente posici n m s alta Posiciones m s altas para alfombras de gran espesor en cuyo caso se desea facilitar el esfuerzo al empujar para mantener una buena limpieza HARD FLOOR PISO DE SUPERFICIE DU...

Страница 23: ...al El bot n saltar cuando los extremos de las mangueras est n asegurados en su lugar 26 A continuaci n enganche el extremo opuesto de la manguera Extra Reach para alcance al conector para la manguera...

Страница 24: ...residuos finos en la c mara m s peque a del dep sito para polvo C La aspiradora continuar funcionando con el m ximo rendimiento de limpieza si la malla del antefiltro se limpia cada vez que se vac a...

Страница 25: ...se atasca debido a desperdicios como cabello hilos etc la aspiradora se detendr autom ticamente Desconecte la aspiradora de la toma de corriente el ctrica Voltee la aspiradora y saque cualquier resid...

Страница 26: ...icantes podr a causar da os Por lo tanto no a ada lubricante a los cojinetes Servicio para su aspiradora Para obtener el servicio aprobado HOOVER y piezas genuinas HOOVER localice el Centro de ventas...

Страница 27: ...el antefiltro est sucia Hay una obstrucci n en el sistema Vac e el dep sito para polvo Limpie la malla del antefiltro usando la escobilla para desempolvar Despeje la obstrucci n vea la secci n Elimina...

Страница 28: ...entas y servicio de Hoover 2 Concesionarios autorizados de servicio de garant a de Hoover Dep sitos Para obtener una referencia automatizada de los centros autorizados de servicio en los Estados Unido...

Страница 29: ...______ Street___________________________________________ City_____________________________________________ State__________ Zip_____________ Please print your name and address carefully in ink Check or...

Страница 30: ...y c digo de rea________________________ FORMA DE PAGO Filtro final 38769032 1 2 49 Bombilla de luz delantera 27313107 1 2 49 Boquilla para muebles 38614045 1 2 99 Escobilla para el piso 59156137 1 14...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...R2 6 06 U8341 8347 8351 8361 8371 900 Printed in Mexico Impreso en Mexico 56511 C48 HOOVER y son marcas registradas HOOVER and are registered trademarks...

Отзывы: