background image

41

Pl

MONTAŻ ODKURZACZA

Wyjmij wszystkie elementy z opakowania.
1. 

Podłącz wąż do obudowy głównej odkurzacza.

 [1]

2. 

Podłącz rurę przedłużającą do uchwytu węża. Połącz ze sobą rury przedłużające.

 [2]

3. 

Załóż głowicę podłogową na łącznik w taki sposób, aby zaskoczyła. Obróć łącznik w 
taki sposób, aby się zablokował w miejscu. 

[3]

4. 

Załóż łącznik głowicy podłogowej na rury przedłużające. 

[4]

5. 

Sprawdź, czy zatrzask zabezpieczający uchwyt jest zablokowany.

 [5]

  

uwaGa: 

Aby wyjąć rury przedłużające z uchwytu lub głowicę podłogową z rur, naciśnij 

przycisk zwalniający końcówkę i pociągnij je.

korzystanie z odkurzacza

PRZED ROZPOCZĘCIEM CZYSZCZENIA

1. 

Aby zdjąć pokrywę zbiornika czystej wody, naciśnij ją i obróć w kierunku przeciwnym 

do ruchu wskazówek zegara. 

[6]

2. 

Nie napełniaj zbiornika pomiarowego powyżej oznaczenia poziomu maksymalnego.

3. 

Włóż lejek do zbiornika wody i napełnij urządzenie wodą.

 [7]

4. 

Aby zamontować pokrywę z powrotem, naciśnij i obróć zgodnie z ruchem wskazówek 

zegara.

5. 

Sprawdź, czy zatrzask zabezpieczający uchwyt jest zablokowany.

 [5]

WAŻNE:  Przed  dodaniem  wody  zawsze  wyjmij  wtyczkę  przewodu  zasilającego 

odkurzacza z gniazdka i naciśnij przycisk zwalniający parę, aby uwolnić resztki pary 

pod ciśnieniem.

PAROWE CZYSZCZENIE TWARDYCh PODłÓg

WAŻNE: Przed dodaniem wody, zmianą wkładki tkaninowej lub zmianą akcesoriów 

zawsze  wyjmij  wtyczkę  przewodu  zasilającego  odkurzacza  z  gniazdka  i  naciśnij 
przycisk zwalniający parę, aby uwolnić resztki pary pod ciśnieniem.

1. 

Sprawdź, czy głowica podłogowa jest podłączona do rury przedłużającej.

2. 

Umieść głowicę podłogową na tkaninie podłogowej. Podnieś dźwignie z każdej strony 
głowicy podłogowej, aby zabezpieczyć każdy koniec tkaniny podłogowej na miejscu. 

[12]

3. 

Włóż wtyczkę przewodu zasilającego odkurzacza parowego do gniazdka ściennego i 
włącz zasilanie. Włączy się czerwona kontrolka. 

[8]

4. 

Po kilku minutach włączy się zielona kontrolka STEAM READY, informując o gotowości 
odkurzacza do użycia. 

[8]

 

5. 

Zwolnij zatrzask zabezpieczający uchwytu pary. 

[9]

6. 

Aby użyć pary, naciśnij przycisk uwalniania pary. 

[10]

7. 

W razie konieczności dopasuj ciśnienie za pomocą pokrętła regulacji pary. 

[11]

8. 

Powoli przesuwać urządzenie do przodu i do tyłu, zwracając szczególną uwagę na 

miejsca, po których chodzi wiele osób.

9. 

Zdejmij tkaninę tekstylną z głowicy podłogowej i użyj szczotki do uporczywych zabrudzeń.

ODśWIEŻANIE DYWANÓW

1. 

Potwórz czynności czyszczenia parkietów opisane w krokach 2-8 powyżej.

dodatkowe akcesoria

Wszystkie akcesoria pasują do końcówki koncentracyjnej, którą można zamocować na 
uchwycie węża lub końcach rur.

1. 

Sprawdź, czy zatrzask zabezpieczający uchwyt jest zablokowany. 

[5]

2. 

Aby podłączyć końcówkę koncentracyjną, nasuń ją na uchwyt/rurę przedłużającą w taki 
sposób, aby się zatrzasnęła. 

[13]

3. 

Nasuń żądaną małą końcówkę na końcówkę koncentracyjną i wyrównaj strzałki. 

[14]

4. 

Obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zabezpieczyć. 

[14]

5. 

Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka sieciowego. Włączy się czerwona 

kontrolka. 

[8]

6. 

Po kilku minutach zielona lampka STEAM READY zaświeci się, wskazując gotowość 
urządzenia do użycia. 

[8]

7. 

Zwolnij zatrzask zabezpieczający uchwytu pary. 

[9]

8. 

Aby użyć pary, nacisnąć przycisk uwalniania pary. 

[10]

9. 

W razie konieczności dopasuj ciśnienie za pomocą pokrętła regulacji pary. 

[11]

uwaGa: 

K

ońcówka  koncentracyjna  musi  być  zamontowana  przed  podłączeniem 

jakichkolwiek innych małych końcówek.

Końcówka koncentracyjna 

Używaj  na  bardzo  zabrudzonych  obszarach,  np.  pod 

prysznicami, w kuchniach. 

[15]

Końcówka do okien 

Używaj  do  czyszczenia  okien  i  luster  bez  pozostawiania 

smug. 

[16]

Końcówka do obić

 

Nałóż tkaninę do obić na końcówkę do okien i używaj do 
czyszczenia tapicerki w sofach i na krzesłach. 

[17]

szczotki plastikowe

 

Używaj do uporczywych zabrudzeń i plam z tłuszczu. 

[18]

szczotka metalowa

 

Do rusztów i półek piekarnika. 

[19]

k

ońcówka kątowa

 

Do trudno dostępnych miejsc, np. zaworów itp. 

[20]

Końcówka ze zbierakiem

   Do  usuwania  zaschniętych  resztek  w  piekarnikach  lub 

odszraniania zamrażarek. 

[21]

WAŻNE: Zawsze wyjmuj wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka przed dolaniem 

wody, wymianą tkaniny tekstylnej lub zmianą końcówki.

Содержание steamjet pro

Страница 1: ...ANLEITUNG DE P 07 MANUALE ISTRUZIONI IT P 10 GEBRUIKERSHANDLEIDING NL P 13 MANUAL DE INSTRU ES PT P 16 MANUAL DE INSTRUCCIONES ES P 19 BRUGERVEJLEDNING DK P 22 BRUKSANVISNING NO P 25 INSTRUKTIONSMANUA...

Страница 2: ...1 2 4 8 9 10 11 12 14 13 5 6 7 3 16 15 17 18 19 20 21 22 2 2 1 1 2 1 2 1 1 2 2...

Страница 3: ...n Live AFTER USE Switch the cleaner off and remove the plug from the electricity supply Always switch off and remove the plug before cleaning the appliance or attempting any maintenance task Safety wi...

Страница 4: ...hard floors operated steps 2 8 as detailed above Accessories All accessories can fit onto the concentration nozzle which can be attached to the hose handle or the end of the tube 1 Ensure the handle s...

Страница 5: ...Consumables Always replace parts with genuine Hoover spares These are available from your local Hoover dealer or direct from Hoover When ordering parts always quote your model number Consumables these...

Страница 6: ...important de ne pas L ouverture de remplissage ne doit pas tre laiss e ouverte quand l appareil est utilis Laisser le balai vapeur sans surveillance lorsqu il est allum D brancher en tirant sur le fil...

Страница 7: ...il est pr t tre utilis 8 5 D gagez le loquet de s curit de la poign e de vapeur 9 6 Pour produire de la vapeur actionnez le bouton de d clenchement de la vapeur 10 7 Si n cessaire r glez le variateur...

Страница 8: ...servoir avec de l eau propre refermez le bouchon et liminez les traces de tartre ou les salet s du r servoir avant de vider les r sidus R p tez cette op ration jusqu atteindre le niveau de propret vo...

Страница 9: ...rend des Betriebs nicht ge ffnet sein Das eingeschaltete Ger t NIE unbeaufsichtigt lassen NIE am Netzkabel ziehen um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen Den Netzstecker oder das Ger t NIEMALS...

Страница 10: ...t an dass das Ger t einsatzbereit ist 8 5 Entriegeln Sie die Sicherheitsverriegelung am Dampfgriff 9 6 Um Dampf zu erzeugen dr cken Sie die Dampffreigabetaste 10 7 Falls erforderlich den Dampfw hlscha...

Страница 11: ...vom Beh lter zu l sen dann sch tten Sie die berreste ab Wiederholen Sie diesen Vorgang solange bis der Schmutz entfernt ist Das Reinigungstuch nimmt keinen Schmutz auf berpr fen Sie bitte ob das Rein...

Страница 12: ...ici del servizio assistenza autorizzato Hoover importante evitare di Non tenere chiusa l apertura per il riempimento durante l uso Lasciare l apparecchio incustodito quando acceso Scollegarlo tirando...

Страница 13: ...nto per l uso 8 5 Rilasciare il fermo di sicurezza impugnatura vapore 9 6 Premere il pulsante della levetta vapore per erogare il vapore 10 7 Se necessario regolare il livello di potenza ruotando il d...

Страница 14: ...ecchio per eliminare le tracce di calcare e le impurit dal serbatoio svuotare i residui Si consiglia di ripetere quest operazione finch pulito Il panno non raccoglie lo sporco Il panno potrebbe essere...

Страница 15: ...or een erkende onderhoudsmonteur van Hoover uit te laten voeren Belangrijke tips De vulopening dient niet geopend te worden tijdens gebruik Laat de reiniger nooit onbeheerd achter terwijl deze is inge...

Страница 16: ...eringsknop in 10 7 Pas de wijzerplaat van de variabele stoom aan indien noodzakelijk om de druk aan te passen 11 8 Beweeg de reiniger langzaam heen en weer en geef daarbij speciale aandacht aan de stu...

Страница 17: ...n vul het reservoir met schoon water doe de dop er op schud de stofzuiger om enig kalksteen of vuil van het reservoir los te maken leeg het residu Herhaal deze handeling totdat het schoon is De reinig...

Страница 18: ...over importante que o a utilizador a n o A abertura de reabastecimento n o deve ser aberta durante a utiliza o Deixe o aspirador sem vigil ncia enquanto est ligado Desligue puxando o cabo Manuseie a f...

Страница 19: ...ilha de seguran a do man pulo de vapor 9 6 Para produzir vapor prima o bot o de vapor 10 7 Se necess rio ajuste o bot o de vapor vari vel para ajustar a press o 11 8 Mova o aspirador lentamente para t...

Страница 20: ...qualquer calc rio ou sujidade do dep sito esvazie os res duos Repita esta opera o at o aspirador ficar limpo O pano de limpeza n o atrai sujidade A protec o de limpeza j pode estar repleta de sujidade...

Страница 21: ...debe La abertura de llenado no debe estar abierta durante el uso Dejar el aparato sin vigilancia mientras est encendido Desconectarlo tirando del cable Manipular el enchufe o el aparato con las manos...

Страница 22: ...anual de vapor 9 6 Para producir vapor presione el gatillo liberador de vapor 10 7 Si es necesario ajuste el disco de vapor variable a la presi n deseada 11 8 Mueva el aparato lentamente hacia adelant...

Страница 23: ...cualquier residuo de cal o suciedad del dep sito vac e el residuo Repita esta operaci n hasta que est limpio El pa o no recoge la suciedad El pa o puede estar saturado de suciedad y debe lavarse Consu...

Страница 24: ...n autoriseret Hoover servicetekniker Det er vigtigt at du ikke P fyldnings bningen m ikke bnes under brug Dampst vsugeren skal altid v re under opsyn n r den er t ndt Tag ikke ledningen ud ved at hive...

Страница 25: ...dtagets sikkerhedspal 9 6 Tryk p dampudl serknappen for at frembringe damp 10 7 Om n dvendigt just r den variable dampknap for at regulere trykket 11 8 Flyt st vsugeren langsomt frem og tilbage og v r...

Страница 26: ...e kalkaflejringer eller snavs fra beholderen T m derefter bundfaldet ud Gentag dette indtil den er ren Reng ringskluden samler ikke snavs op Reng ringspuden er muligvis m ttet med snavs og skal vaskes...

Страница 27: ...er blir utf rt av en autorisert Hoover tekniker Det er viktig at du ikke P fyllings pningen m ikke v re pen mens maskinen er i gang Etterlate renseren uten tilsyn mens den er p Koble fra renseren ved...

Страница 28: ...mph ndtakets sikkerhetsl s 9 6 Trykk p damputl seren for produsere damp 10 7 Om n dvendig m du justere den variable dampskiven for justere trykket 11 8 Len renseren sakte bakover s forover igjen Pass...

Страница 29: ...et rister rengj ringsapparatet for l sne eventuell kalk eller smuss fra tanken og t mmer ut restene Gjenta denne prosedyren til apparatet er rent Rengj ringskluten plukker ikke opp skitt Renseputen er...

Страница 30: ...ce och reparationer endast utf rs av beh riga servicetekniker fr n Hoover Det r viktigt att du inte P fyllnings ppningen f r inte ppnas under anv ndning L t ngreng raren st utan uppsikt n r den r p sl...

Страница 31: ...spaken till ngvredet 9 6 F r att producera nga tryck p utl sningsknappen f r nga 10 7 ndra vid behov med det justerbara ngvredet f r att justera trycket 11 8 K r ngreng raren sakta fram och tillbaka m...

Страница 32: ...den h r uppgiften fyll beh llaren med rent vatten st ng locket skaka maskinen f r att lossa p eventuellt kalk eller smuts fr n beh llaren och t m ut Upprepa tg rden tills beh llaren r ren Reng ringsd...

Страница 33: ...a teett valtuutetussa Hoover huollossa ON t rke ett et T ytt aukkoa ei saa avata k yt n aikana J t h yrypuhdistinta ilman valvontaa sen ollessa p ll Irrota laitetta pistorasiasta virtajohdosta vet m l...

Страница 34: ...vasalpa 9 6 H yryn tuottamista varten paina h yryliipaisinta 10 7 S d painetaso v nt m ll h yryn s t py r 11 8 Liikuta h yrypuhdistinta hitaasti taakse ja eteenp in k sittele varsinkin alueet joilla l...

Страница 35: ...alla vedell sulje korkki ravistele imuria poistaaksesi mahdolliset s ili ss olevat kalkit ja liat tyhjenn s ili Toista toimenpide kunnes laite on puhdas Puhdistusliina ei ker likaa Puhdistusliina saat...

Страница 36: ...34 GR X Hoover 13 8 HOOVER E Hoover A B C D On Off E F G H I K J 3 K L x1 M N x1 O P1 P2 P3 P4 P5 Q R1 R2 S T U V W Hoover...

Страница 37: ...35 GR 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 1 6 2 3 7 4 5 5 1 2 12 3 ON 8 4 8 5 9 6 10 7 11 8 9 1 2 8 1 5 2 13 3 14 4 14 5 ON 8 6 8 7 9 8 10 9 11 15 16 17 18 19 20 21...

Страница 38: ...22 5 22 1 2 3 30 c Hoover Hoover Hoover Hoover Hoover Hoover 2 35601391 Ac26 3 35601392 Ac27 35601393 G149 Hooveer ISO 9001 2006 95 E 2004 108 E 2011 65 E HOOVER Limited Pentrebach Merthyr Tydfil Mid...

Страница 39: ...37 RU Hoover 13 HOOVER Hoover A B C D E F G H I J 3 K L x1 M N x1 O P1 P2 P3 P4 P5 Q R1 R2 S T U V W Hoover...

Страница 40: ...38 RU 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 1 6 2 max 3 7 4 5 5 1 2 12 3 8 4 8 5 9 6 10 7 11 8 9 1 2 8 1 5 2 13 3 14 4 14 5 8 6 8 7 9 8 10 9 11 15 16 17 18 19 20 21...

Страница 41: ...6 22 5 22 1 2 3 30 C HOOVER Hoover Hoover Hoover Hoover 2 35601391 Ac26 3 35601392 Ac27 35601393 G149 Hoover ISO 9001 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC HOOVER Limited Pentrebach Merthyr Tydfil Mid Gla...

Страница 42: ...zlecanie prac serwisowych lub napraw wy cznie serwisantom autoryzowanego punktu serwisowego firmy Hoover Nie wolno Otwiera otworu wlotowego podczas u ytkowania Pozostawia w czonego oczyszczacza bez n...

Страница 43: ...ask zabezpieczaj cy uchwytu pary 9 6 Aby u y pary naci nij przycisk uwalniania pary 10 7 W razie konieczno ci dopasuj ci nienie za pomoc pokr t a regulacji pary 11 8 Powoli przesuwa urz dzenie do przo...

Страница 44: ...ornik Powtarza t czynno a do uzyskania czysto ci Tkanina tekstylna nie zbiera zabrudze Tkanina mo e by nadmiernie zabrudzona i mo e wymaga wyprania Patrz rozdzia Konserwacja wa ne informacje Cz ci zap...

Страница 45: ...p pad e bude prov d n pravideln servis a opravy kter mus zaji ovat autorizovan technik spole nosti Hoover Je zak z no Nech vat plnic otvor b hem pou it otev en Nech vat vysava bez dozoru kdy je zapnu...

Страница 46: ...padku na dr adle 9 6 Pro v rob p ry stiskn te tla tko ke spu t n p ry 10 7 V p pad pot eby upravte kontroln tla tko p ry k nastaven tlaku 11 8 Pohybujte vysava em pomalu dozadu a dop edu a v nujte zv...

Страница 47: ...n dr e a vypr zd te zbytek Opakujte tento postup do vy i t n ist c had k nebude zvedat p nu Je mo n e istic podlo ka je ji napln na p nou a je nutn ji vyprat Viz st dr ba D le it informace N hradn d l...

Страница 48: ...olnjenje Pustiti sesalnika brez nadzora medtem ko je vklopljen Vle i za kabel da bi izklopili sesalnik Se dotikati vtika a ali izdelka z morkimi rokami Polniti izdelka s istili ali z drugimi teko inam...

Страница 49: ...stno zaponko ro aja za paro 9 6 Za pridobitev pare pritisnite spro itveni gumb za paro 10 7 e je potrebno nastavite gumb za namestitev pare da bi prilagodili pritisk 11 8 Sesalnik po asi potiskajte na...

Страница 50: ...c da bi iz posode odstranili vodni kamen ali umazanijo nato spraznite ostanke Ponovite dokler ni isto istilna krpa ne pobira prahu istilna krpa je morda prenasi ena z umazanijo in jo je potrebno oprat...

Страница 51: ...avsiye ederiz unlar yapmaman z gerekmektedir Kullan m s ras nda doldurma cihaz a lmamal d r A k durumdayken temizleyiciyi ba bo b rakmak Kablodan ekerek fi ten karmak Fi ve r n slak ellerle kullanmak...

Страница 52: ...a bas nc ayarlamak i in de i ken buhar d mesini ayarlay n 11 8 Y ksek gidi geli olan b lgelere zellikle dikkat ederek temizleyiciyi geriye ve ileriye do ru yava a hareket ettirin 9 nat kirler i in d e...

Страница 53: ...tanktaki kire tortusunu veya tozu kar n ve at bo alt n Bu i lemi temizlenene kadar yineleyin Temizlik bezi kiri almayacakt r Temizleme altl kire doymu olabilir ve y kanmas gerekir Bak m b l m ne bak n...

Отзывы: