background image

FR

IT

INDEX

Avant-propos

Notes générales à la
livraison

Garantie

Mesures de sécurité

Données techniques

Mise en place, installation

Description des commandes

Tableau des programmes

Sélection

Tiroir à lessive

Le produit

Lavage

Nettoyage et entretien 

Recherche des pannes

INDICE

Prefazione

Note generali alla consegna

Garanzia

Prescrizioni di sicurezza

Dati tecnici

Messa in opera, installazione

Descrizione comandi

Tabella programmi

Selezione 

Cassetto detersivo

Il prodotto

Lavaggio

Pulizia e manutenzione
ordinaria

Ricerca guasti

CHAPITRE

CAPITOLO

KAPITEL

K

KA

AP

PIITTO

OLLA

A

CHAPTER

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

4

5

DE

INHALT

Einleitung

Allgemeine Hinweise zur
Lieferung

Garantie

Sicherheitsvorschriften

Technische Daten

Inbetriebnahme, Installation

Bedienungsanleitung

Programmtabelle

Programm/Temperaturwahl

Waschmittelbehälter

Das Produkt

Waschen

Reinigung und allgemeine
Wartung

Fehlersuche

EN

INDEX

Introduction

General points on delivery

Guarantee

Safety Measures

Technical Data

Setting up and Installation

Control Description

Table of Programmes

Selection

Detergent drawer

The Product

Washing

Cleaning and routine
maintenance

Faults Search

OBSAH :

Úvod

Väeobecné pokyny püi
püevzetí vÿrobku

Záruka

Pokyny pro bezpeöné
pouïívání praöky

Technické údaje

Instalace

Popis ovládacího panelu

Tabulka programå

Volba programå

Zásobník pracích prostüedkå

Prádlo

Praní

Öiätëní a bëïná udrïba

Neï zavoláte odbornÿ servis

CZ

Содержание OPH 614

Страница 1: ...Mode d emploi Istruzioni per l uso Bedienungsanleitung A Au ut to om ma at tiic ck k p pr ra a k ka a User instructions FR IT DE CZ EN OPH 614...

Страница 2: ...ie stets nur das Beste w hlen ohne Kompromisse Hoover freut sich Ihnen diese neue Waschmaschine anbieten zu k nnen Sie ist das Ergebnis jahrelanger Forschung und einer Markterfahrung die im st ndigen...

Страница 3: ...10 11 12 13 4 5 DE INHALT Einleitung Allgemeine Hinweise zur Lieferung Garantie Sicherheitsvorschriften Technische Daten Inbetriebnahme Installation Bedienungsanleitung Programmtabelle Programm Tempe...

Страница 4: ...PSEL E ROHRBOGEN F R ABLAUFSCHLAUCH F EINSATZ F R FL SSIGWASCHMITTEL BZW BLEICHMITTEL BITTE GUT AUFBEWAHREN Ger t bei Lieferung auf eventuelle Transportsch den untersuchen und gegebenenfalls beim H nd...

Страница 5: ...ificato il diritto all intervento lo effettuer senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio la manodopera ed i ricambi Per contro nel successivo periodo di diciotto mesi di vigenza dell...

Страница 6: ...keit keine Verl ngerungskabel in Feuchtr umen ACHTUNG JE NACH WASCHPROGRAMM KANN SICH DAS WASSER BIS AUF 90 C AUFHEIZEN Vor dem ffnen des Bullauges sicherstellen da kein Wasser mehr in der Trommel ste...

Страница 7: ...tzen Sie das Ger t keinen Witterungseinfl ssen Regen Sonne usw aus Das Ger t niemals an den Schaltkn pfen oder am Waschmittelbeh lter anheben W hrend des Transportes mit einer Sackkarre das Ger t nich...

Страница 8: ...UCH PROGR 90 C ABSICHERUNG SCHLEUDERDREHZAHL U min SPANNUNG TECHNISCHE DATEN MAXIMUM WASH LOAD DRY NORMAL WATER LEVEL POWER INPUT ENERGY CONSUMPTION PROG 90 C POWER CURRENT FUSE AMP SPIN r p m WATER P...

Страница 9: ...arauf den Schlauch und das Kabel nicht zu besch digen Schrauben Sie die 4 Schrauben A auf der R ckseite ab und entfernen Sie die 4 Distanzst cke B Schlie en Sie die 4 ffnungen mit den im Beipack mitge...

Страница 10: ...ssere riutilizzati ATTENZIONE NON APRA IL RUBINETTO Accosti la lavatrice al muro facendo attenzione che non vi siano curve o strozzature allacci il tubo di scarico al bordo della vasca o meglio a uno...

Страница 11: ...egen den Uhrzeigersinn festziehen Wichtig Sollte das Ger t auf einen Sockel aufgestellt werden ist es durch eine Sockelbefestigung zu sichern Erkundigen Sie sich bitte hierf r im Fachhandel Der Herste...

Страница 12: ...htanzeige T r geschlossen Start Pause Taste Taste Aquaplus Kaltwasch Taste Taste Startzeitvorwahl Taste Schleuderdrehzahl Schleuderdrehzahlanzeigen Leuchtanzeigen Programmphase Tastenanzeige Waschprog...

Страница 13: ...EUCHTANZEIGE T R GESCHLOSSEN Die Anzeige leuchtet wenn die T r korrekt geschlossen ist und das Ger t eingeschaltet ist Nach Dr cken der Taste START PAUSE blinkt die Taste zuerst dann leuchtet sie perm...

Страница 14: ...GRAMMSTART NDERN PAUSE Nachdem das Programm gestartet wurde k nnen nur die Programmoptionen und die Zusatzfunktionen mit den Funktionstasten ver ndert werden Halten Sie die Taste START PAUSE ca 4 Seku...

Страница 15: ...con carico e scarico d acqua permette di ottenere capi perfettamente puliti e risciacquati Viene aumentata l acqua in lavaggio per ottenere la perfetta dissoluzione del detersivo garantendo un effica...

Страница 16: ...o Attendere che una delle spie Centrifuga si accenda Premere il pulsante PARTENZA DIFFERITA ad ogni pressione si potr impostare una partenza ritardata rispettivamente di 3 6 o 9 ore e la spia corrispo...

Страница 17: ...on possibile aumentare la velocit oltre quella automaticamente indicata al momento della selezione del programma E possibile modificare la velocit della centrifuga in qualsiasi momento anche senza por...

Страница 18: ...MMA DOPO ALCUNI SECONDI SI ACCENDE UNA SPIA DELLA CENTRIFUGA PER SPEGNERE LA SEGNALAZIONE LUMINOSA RUOTARE LA MANOPOLA PROGRAMMI SULLA POSIZIONE OFF Premere il tasto Avvio Pausa per iniziare il ciclo...

Страница 19: ...uand certaines pi ces ont des taches qui doivent tre trait es par un produit blanchissant liquide vous pouvez les d tacher dans la machine Introduire dans la section 2 du tiroir lessive le bac pour le...

Страница 20: ...U 38 39 Note da considerare La massima capacit di carico di biancheria asciutta differisce a seconda del modello vedere targhetta dati In caso di biancheria con elevato grado di sporco consigliata la...

Страница 21: ...andsf hige Gewebe Mischgewebe Widerstandsf hige Gewebe Mischgewebe Hinweise Die maximale Fassungsverm gen f r Trockenw sche ist je nach Modell unterschiedlich siehe Matrikelschild Es empfiehlt sich be...

Страница 22: ...AZ ZA AT TE EL LE E V VO OL LI I E E P PR RO OG GR RA AM M N NA A M MA AX X N N P PL L k kg g T Ta ab bu ul lk ka a p pr ra ac c c ch h p pr ro og gr ra am m CZ K KA AP PI IT TO OL LA A 7 7 B l tkanin...

Страница 23: ...id bleaching agents preliminary removal of stain can be carried out in the washing machine Pour the bleach into the liquid bleach container inserted into the compartment marked 2 in the detergent draw...

Страница 24: ...lavage excellents pendant qu un rin age d licat vite les faux plis 3 TISSUS TR S D LICATS Il s agit d un nouveau concept de lavage qui alterne des moments de brassage et de trempage du linge ce proce...

Страница 25: ...incer tous types de tissus par exemple apr s un lavage la main Ce programme peut tre en outre utilis comme cycle de BLANCHISSAGE voir le tableau des programmes PROGRAMME SP CIAL ESSORAGE ENERGIQUE Ce...

Страница 26: ...con i programmi che prevedono elevate temperature Il programma lava i capi a 30 C li risciacqua e centrifuga delicatamente per garantire la massima cura dei capi delicati ma sporchi LAVAGGIO CLASSE A...

Страница 27: ...ment sales coton et textiles mixtes Nous recommandons avec ce programme de mettre 30 de produit lessiviel par rapport un dosage normal afin d viter de gaspiller du produit lessiviel EXPRESS 30 C RAPID...

Страница 28: ...igmittel ist ebenfalls in die Waschmittelkammer 2 einzusetzen wenn Sie das Programm SP LEN als BLEICHPROGRAMM nutzen wollen ACHTUNG BEKANNTLICH LASSEN SICH EINIGE WASCHMITTEL SCHWER EINSP LEN IN SOLCH...

Страница 29: ...spin To be machine washed woollen garments and other articles in wool must bear the Machine Washable Label IMPORTANT When sorting articles ensure that there are no metal objects in the washing e g bro...

Страница 30: ...von bis zu 50 Strom gegen ber zwei W scheladungen mit halber Menge WANN IST EINE VORW SCHE WIRKLICH NOTWENDIG In der Regel nur f r stark verschmutzte W sche Wenn Sie normal oder wenig verschmutzte W s...

Страница 31: ...hes als auch der Waschzeiten BEISPIEL F r die W sche extrem empfindlicher Teile empfiehlt sich die Verwendung eines Waschnetzes Angenommen Sie waschen z B STARK VERSCHMUTZTE BAUMWOLLE auf die hartn ck...

Страница 32: ...lla fine del lavaggio Attenzione Se dovesse mancare la corrente durante il funzionamento della lavabiancheria una speciale memoria conserver l impostazione effettuata e al ritorno della corrente la ma...

Страница 33: ...ten Lappen abwischen Das Ger t braucht nur sehr wenig Pflege Reinigung des Waschmittelbeh lters Reinigen des Flusensiebs Umzug oder l ngerer Stillstand der Maschine REINIGUNG DES WASCHMITTELBEH LTERS...

Страница 34: ...otto di esso al fine di raccogliere l acqua residua che ne fuoriesce Ruoti il filtro in senso antiorario fino all arresto in posizione verticale Lo estragga e lo pulisca Dopo averlo pulito osservi la...

Страница 35: ...ommuniquez le nom du mod le indiqu sur la plaquette se trouvant sur la carrosserie l int rieur du hublot ou sur le bulletin de garantie En indiquant ces informations vous obtiendrez une intervention p...

Страница 36: ...m list D D l le e i it t 1 1 P Po ou u i it t e ek ko ol lo og gi ic ck k c ch h b be ez zf fo os sf f t to ov v c ch h p pr ra ac c c ch h p pr r k k m m e e m m t t v vl li iv v n na a O Od dt t k...

Страница 37: ...from the washing itself and even in small quantities may produce visible signs of the formation of foam Carrying out further rinses in cases such as this is not useful 2 If your washing machine fails...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali Wir schile en die Haftung f r alle evtl Druckfehler aus Kleinere nderungen und technische Weiter...

Страница 41: ...den werden die bei einer unsachgem en Entsorgung des Altger tes entstehen k nnten Das Symbol auf dem Produkt bedeutet dass dieses Ger t nicht in den normalen Hausm ll geh rt sondern den jeweiligen kom...

Отзывы: