background image

13

INSTRUÇÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO SEGURA

Este aparelho só deve ser utilizado para limpeza doméstica, 

conforme descrito neste guia do utilizador. Certifique-se de 

que este manual é totalmente compreendido antes de utilizar 

o aparelho.
Não deixe o aparelho ligado. Desligue sempre o aparelho 

e retire a ficha da tomada após a utilização ou antes de o 

limpar ou executar qualquer tarefa de manutenção.
Este  aparelho  pode  ser  utilizado  por  crianças  com  idade 

igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades 

mentais, sensoriais e físicas reduzidas ou sem experiência 

e  conhecimento  caso  lhes  sejam  fornecidas  instruções  e 

supervisão relativas à utilização do aparelho de modo seguro 

e caso compreendam os perigos envolvidos. As crianças não 

devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção 

não devem ser efectuada por crianças sem supervisão.
Se  o  cabo  de  alimentação  estiver  danificado  deixe  de  utilizar 

o aparelho imediatamente. Para evitar um risco de segurança, 

o cabo de alimentação deve ser substituído por um técnico de 

assistência autorizado da Hoover.
Mantenha as mãos, os pés, as roupas largas e o cabelo longe das 

escovas rotativas.
Utilize  apenas  acessórios,  consumíveis  ou  peças 

sobressalentes recomendadas ou fornecidas pela Hoover.

Electr

i

cidade está

tica: Algumas alcatifas podem provocar uma 

pequena  acumulação  de  electricidade  estática.  A  descarga 

de electricidade estática não constitui qualquer perigo para a 

saúde.
Não utilize o aparelho no exterior, em superfícies húmidas ou 

para aspirar líquidos.
Não  aspire  objectos  duros  ou  afiados,  fósforos,  cinzas 

quentes, pontas de cigarro ou outros itens semelhantes.

Não  pulverize  nem  aspire  líquidos  inflamáveis,  líquidos  de 

limpeza, aerossóis ou respectivos vapores.
Não  passe  por  cima  do  cabo  de  alimentação  ao  utilizar 

o aspirador  nem  retire  a  ficha  puxando  pelo  cabo  de 

alimentação.
Não continue a utilizar o aparelho se este parecer defeituoso.

Assistência da Hoover: 

Para assegurar o funcionamento 

seguro  e  eficiente  deste  aparelho,  recomendamos  que 

todas as intervenções de assistência ou reparação sejam 

efectuadas apenas por um técnico de assistência autorizado 

da Hoover.
Não permaneça em cima do cabo de alimentação nem o 

enrole à volta das pernas ou braços ao utilizar o aparelho.
Não utilize o aparelho para limpar pessoas ou animais.
Não  posicione  o  aparelho  num  nível  superior  aquele  em 

que se encontra ao limpar escadas.
Não recolha grandes quantidades de materiais em pó, tais 

como detergente da roupa, farinha ou semelhante.
Não opere sem água no recipiente de água.

Coloque  sempre  o  aparelho  na  horizontal  durante  a 

utilização para manter a água dentro do recipiente.
Esvazie sempre o recipiente quando terminar de utilizar o 

aparelho.
Não toque na ficha nem no aparelho com as mãos molhadas.

Ambiente

O  símbolo  no  aparelho  indica  que  este  não  pode  ser  tratado  como  resíduo 

doméstico.  Pelo  contrário,  deve  ser  encaminhado  para  o  ponto  de  recolha 

aplicável para reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. A eliminação 

deve ser realizada em conformidade com as leis ambientais locais relativas 

à  eliminação  de  resíduos.  Para  obter  informações  mais  detalhadas  sobre  o 

tratamento, recuperação e reciclagem deste produto, contacte as autoridades 

locais, o serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.

Este aparelho encontra-se em conformidade com as Directivas Europeias 
2014/35/UE, 2014/30/UE e 2011/65/UE.

CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy

PT

Содержание HydroPower Series

Страница 1: ...3 MANUAL DE INSTRUCCIONES ES P 16 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL P 19 Инструкции BG P 22 KASUTUSJUHEND ET P 25 LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA LV P 28 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LT P 31 Certain Models Only May vary according to the model 48024008 2 PRINTED IN P R C X1 X2 X3 Y Z AA C A B D J G H I F E M N Q S1 S2 P R GP P2 CA HF P1 T S3 W1 U V W2 W3 O L K ...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 23 24 17 18 19 16 13 14 15 21 22 Certain Models Only May vary according to the model Certain Models Only May vary according to the model A B A B ...

Страница 3: ...r their vapours Do not run over the power cord when using your appliance or remove the plug by pulling on the power cord Do not continue to use your appliance if it appears faulty Hoover service To ensure the continued safe and efficient operation of this appliance we recommend that any servicing or repairs are only carried out by an authorised Hoover service engineer Do not stand on or wrap the c...

Страница 4: ...er supply Do not pull the cord beyond the red mark 10 2 Adjust the telescopic tube to the desired height by moving the telescopic tube adjuster to the most comfortable cleaning position 8 3 Carpet Floor Nozzle Press the floor type selector on the nozzle 9 to select the ideal cleaning mode for the floor type Hard Floor Brushes are lowered to protect the floor Carpet Brushes are raised for deeper cl...

Страница 5: ...nd warm water 23 and allow them to dry thoroughly before replacing into the cleaner 24 NOTE Do not use hot water or detergents In the unlikely event of the filters becoming damaged fit a Genuine Hoover replacement Do not try and use the product without filters fitted Removing a Blockage From the System If the suction of the cleaner decreases 1 Check if the water tank and bin are full If so refer t...

Страница 6: ...inflammables des produits d entretien liquides des aérosols ou leurs vapeurs Ne marchez pas sur le cordon d alimentation lorsque vous utilisez votre appareil et ne le débranchez pas de la prise en tirant sur le cordon d alimentation Ne continuez pas à utiliser votre appareil s il semble défectueux Service Hoover Pour assurer l utilisation sûre et efficace de cet appareil nous recommandons de n en ...

Страница 7: ...z le cordon d alimentation et branchez le sur la prise d alimentation Ne tirez pas le cordon au delà du repère rouge 10 2 Réglez le tube télescopique à la hauteur voulue en déplaçant son dispositif de réglage à la position de nettoyage la plus confortable 8 3 Brosse moquette et sol dur Appuyez sur le sélecteur de type de sol de la brosse 9 pour sélectionner le mode d aspiration idéal pour le type ...

Страница 8: ...uvercle des filtres d évacuation et retirez les 22 2 Lavez les filtres à la main à l eau tiède 23 et laissez les bien sécher avant de les remettre sur l aspirateur 24 REMARQUE N utilisez pas d eau chaude ou de détergents Dans le cas peu probable où les filtres seraient endommagés remplacez les par des filtres de la marque Hoover N utilisez pas l aspirateur quand les filtres ne sont pas montés Pour...

Страница 9: ...gkeiten Reinigungsmittel Aerosole oder deren Dämpfe auf das Gerät sprühen oder damit aufsaugen Während des Betriebs nicht über das Netzkabel fahren Nicht am Kabel ziehen um den Gerätestecker aus der Steckdose zu ziehen Stellen Sie die Verwendung des Gerätes ein wenn ein Defekt am Gerät vermutet wird Hoover Kundendienst Um auf Dauer den sicheren und effizientenBetriebdiesesGeräteszugewährleisten em...

Страница 10: ...teckdose an Ziehen Sie das Kabel keinesfalls weiter als bis zur roten Markierung heraus 10 2 Stellen Sie das Teleskoprohr auf die gewünschte Höhe ein indem Sie die Teleskoprohrlängenverstellung auf die bequemste Reinigungsposition verschieben 8 3 Umschaltbare Bodendüse Drücken Sie das Pedal an der Düse 9 um den besten Reinigungsmodus für die Bodenart auszuwählen Hartboden Der Borstenkranz wird zum...

Страница 11: ...ilter 1 Zum Entfernen der Abgasfilter lösen Sie die Abgasfilter Abdeckung und entfernen die Abgasfilter davon 22 2 Waschen Sie die Filter in handwarmem Wasser 23 und lassen Sie sie gründlich trocknen bevor Sie sie wieder im Reiniger einsetzen 24 HINWEIS Verwenden Sie kein heißes Wasser und keine Reinigungsmittel Sollte einer der Filter beschädigt sein bitte nur gegen einen Hoover Originalfilter au...

Страница 12: ... i loro vapori Non calpestare il cavo di alimentazione durante l utilizzo dell apparecchio o scollegare la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione Non continuare a utilizzare l apparecchio in caso di presunto guasto Assistenza Hoover per garantire un funzionamento sempre sicuro ed efficiente dell apparecchiatura si consiglia di fare eseguire eventuali interventi di assistenza o di ripar...

Страница 13: ... cavo di alimentazione e inserirlo in una presa di corrente Non tirare il cavo oltre il segno rosso 10 2 Regolare il tubo telescopico all altezza desiderata muovendo il dispositivo di controllo del tubo stesso fino a trovare la posizione ottimale per la pulizia 8 3 Spazzola per tappeti e pavimenti Premere il selettore tipo pavimento sulla spazzola 9 per selezionare la modalità di pulizia ideale pe...

Страница 14: ... reinserirli nell apparecchio 24 Pulizia dei filtri in uscita 1 Per rimuovere i filtri in uscita sganciare il loro coperchio ed estrarli 22 2 Lavare i filtri con acqua tiepida 23 e lasciarli asciugare completamente prima di reinserirli nell apparecchio 24 NOTA Non utilizzare acqua bollente o detergenti Se accidentalmente i filtri vengono danneggiati sostituirli con ricambi originali Hoover Non pro...

Страница 15: ...e nem aspire líquidos inflamáveis líquidos de limpeza aerossóis ou respectivos vapores Não passe por cima do cabo de alimentação ao utilizar o aspirador nem retire a ficha puxando pelo cabo de alimentação Nãocontinueautilizaroaparelhoseesteparecerdefeituoso Assistência da Hoover Para assegurar o funcionamento seguro e eficiente deste aparelho recomendamos que todas as intervenções de assistência o...

Страница 16: ...SULTE MONTAR O ASPIRADOR DO PASSO 1 A 5 1 Extraia o cabo de alimentação e ligue o na fonte de alimentação Não puxe o fio além da marca vermelha 10 2 Ajuste o tubo telescópico à altura pretendida movendo o ajustador do tubo telescópico até à posição de limpeza mais confortável 8 3 Escova para pavimentos e alcatifas Prima o selector do tipo de pavimento na escova 9 para seleccionar o modo de limpeza...

Страница 17: ...Lavar los filtros à mão em água morna 23 e deixe os secar por completo antes de os voltar a colocar no aspirador 24 NOTA Não utilize água quente nem detergentes Na eventualidade de os filtros ficarem danificados substitua os apenas por peças originais Hoover Não tente nem utilize o produto sem os filtros instalados Remoção de uma obstrução do sistema Se a sucção do aspirador diminuir 1 Verifique s...

Страница 18: ... vapores No pase por encima del cable de alimentación cuando utilice el aparato ni lo desenchufe tirando del cable No siga utilizando el aparato si parece tener algún defecto ServicioTécnicodeHoover Paragarantizarelfuncionamiento seguro eficaz y duradero del aspirador recomendamos que las tareas de mantenimiento sean realizadas exclusivamente por técnicos autorizados del servicio Técnico de Hoover...

Страница 19: ...MÍNIMO Y MÁXIMO SI EL DEPÓSITO DEL AGUA ESTÁ VACÍO VÉASE EL APARTADO MONTAJE DEL ASPIRADOR DEL PASO 1 AL PASO 5 1 Extraer el cable de conexión y enchufarlo a la red No tire el cable más allá de la marca roja 10 2 Ajuste el tubo telescópico a la altura deseada desplazando el regulador del tubo telescópico a la posición de limpieza más cómoda 8 3 Tobera para alfombras y suelos Pulse el selector de t...

Страница 20: ...e salida desenganche la tapa de los filtros de salida y saque dichos filtros 22 2 Lavar los filtros con agua tibia 23 y permita que se sequen por completo antes de volver a colocarlos 24 NOTA No usar agua hirviendo o detergentes En caso improbable de dañarse los filtros coloque un repuesto Hoover original No intente utilizar el electrodoméstico sin haber montado los filtros Eliminación de una obst...

Страница 21: ... do zbierania wody Nie wolno wciągać twardych lub ostrych przedmiotów zapałek gorącego popiołu niedopałków papierosów ani innych podobnych przedmiotów Nie spryskiwać łatwopalnymi cieczami środkami czyszczącymi w aerozolu ani parą Nie stąpać po przewodzie zasilającym podczas korzystania z urządzenia i nie wyjmować wtyczki ciągnąc za przewód zasilający Nie kontynuować eksploatacji uszkodzonego urząd...

Страница 22: ...BIORNIK JEST PUSTY NAPEŁNIJ GO WG INSTRUKCJI KROK 1 DO 5 1 Wyciągnij przewód zasilający i podłącz go do zasilania Nie wyciągaj kabla elektrycznego poza wskaźnik oznaczony na czerwono 10 2 Ustaw rurę teleskopową do wygodnej wysokości 8 3 Szczotka dywanowo podłogowa Ustaw odpowiednio do powierzchni końcówkę czyszczącą 9 Twarda podłoga Szczotki są obniżone aby chronić podłogę Dywan Szczotki są podnie...

Страница 23: ...m zamontowaniem do odkurzacza pozwól aby dokładnie wyschły w naturalny sposób 24 UWAGA Nie stosować gorącej wody ani detergentów W mało prawdopodobnym przypadku uszkodzenia filtra należy zastąpić go oryginalnym filtrem Hoover Nie używaj odkurzacza bez filtrów Usuwanie niedrożności z układu Jeśli spada moc ssania 1 Sprawdź stand zapełnienia zbiorników wody i kurzu Jeśli są pełne wróć do punktu OPRÓ...

Страница 24: ...запалими течности почистващи флуиди аерозоли или техните изпарения Не тичайте върху захранващия кабел когато използвате уреда инеизваждатещепсела катодърпатезазахранващия кабел Не използвайте уреда ако той изглежда повреден Техническо обслужване на HOOVER За да гарантирате трайното безопасно и ефикасно функциониране на този уред ние Ви препоръчваме всяка дейност по поддръжка или поправка да се изв...

Страница 25: ...ЗЕРВОАР Е ПРАЗЕН МОЛЯ НАПРАВЕТЕ СПРАВКА СЪС СГЛОБЯВАНЕ НА ПРАХОСМУКАЧКАТА СТЪПКИ ОТ 1 ДО 5 1 Издърпайтезахранващиякабелиговключетевелектрическиконтакт Неиздърпвайте кабела отвъд червеното обозначение 10 2 Нагодете телескопската тръба на желаната височина като премествате коректора на тръбата до най удобното положение за почистване 8 3 Накрайник за килими и подови настилки Натиснете селектора за ти...

Страница 26: ...откачете капака им и ги извадете от гнездото 22 2 Измийте филтрите с хладка вода 23 и ги оставете да изсъхнат добре преди да ги върнете в прахосмукачката 24 ЗАБЕЛЕЖКА Не използвайте гореща вода или почистващи препарати В малко вероятния случай че филтрите се повредят заменете ги с оригинални части на HOOVER Не изпробвайте и не използвайте уреда без поставени филтри Отстраняване на блокаж от систем...

Страница 27: ... ega muid sarnaseid esemeid Ärge pihustage seadmele ega koguge sellega süttivaid vedelikke puhastusvedelikke aerosoole ega nende aure Ärge sõitke seadmega töötades üle toitejuhtme ega eemaldage pistikut pesast toitejuhtmest tõmmates Ärge jätkake seadme kasutamist kui sellel esineb talitlushäireid Ettevõtte HOOVER teenindus Ohutu ja tõhusa töö tagamiseks soovitame seadme hooldust ja parandustöid la...

Страница 28: ...OKKUPANEK SAMME 1 KUNI 5 1 Tõmmake toitejuhe välja ja ühendage see vooluvõrku Ärge tõmmake juhet punasest märgist kaugemale 10 2 Reguleerige teleskooptoru sobivale kõrgusele seades teleskooptoru regulaatori endale mugavasse puhastusasendisse 8 3 Vaiba ja põrandaotsak Vajutage otsakul 9 põrandatüübi valijat et valida põrandatüübile sobiv puhastusrežiim Kõva põrandakate Põranda kaitsmiseks lastakse ...

Страница 29: ...d käsitsi soojas vees 23 ja laske neil enne puhastusseadmesse tagasi paigaldamist korralikult kuivada 24 MÄRKUS Ärge kasutage kuuma vett ega pesuainet Kui filtrid saavad kahjustada ebatõenäoline asendage need Hooveri originaalosadega Ärge proovige kasutada toodet ilma filtriteta Ummistuse eemaldamine süsteemist Kui puhastusseadme imemisjõud nõrgeneb 1 Kontrollige et veepaak ega mahuti ei oleks täi...

Страница 30: ...i citus līdzīgus priekšmetus Neizsmidziniet vai neiesūciet ierīcē uzliesmojošus šķidrumus tīrīšanas līdzekļus aerosolus vai to garaiņus Nebrauciet pāri strāvas vadam ierīces lietošanas laikā un neatvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas raujot to aiz vada Pārtrauciet lietot savu ierīci ja tās darbībā ir radusies kļūda HOOVER apkalpošanas dienests Lai nodrošinātu šīs iekārtas nepārtrauktu drošu u...

Страница 31: ...KATIET TĪRĪTĀJA SALIKŠANA NO 1 DARBĪBAS LĪDZ 5 DARBĪBAI 1 Izņemiet strāvas vadu un pievienojiet to strāvas padevei Nevelciet vadu aiz sarkanās zīmes 10 2 Pielāgojiet teleskopisko cauruli vēlamajam augstumam pārvietojot teleskopiskās caurules regulētāju līdz ērtākajam tīrīšanas stāvoklim 8 3 Uzgalis paklāja un grīdas tīrīšanai Nospiediet grīdas veida selektoru uz uzgaļa 9 lai atlasītu ideālu tīrīša...

Страница 32: ... ūdenī 23 un ļaujiet tiem pienācīgi nožūt pirms to ievietošanas no jauna tīrītājā 24 PIEZĪMES Neizmantojiet karstu ūdeni vai mazgāšanas līdzekļus Maz ticamā gadījumā ja filtri tiek bojāti uzstādiet oriģinālos Hoover rezerves filtrus Nemēģiniet un neizmantojiet produktu bez uzstādītiem filtriem Traucējumu novēršana sistēmā Ja tīrītāja sūkšanas spējas samazinās 1 Pārbaudiet vai ūdens tvertne un atkr...

Страница 33: ...ozolių ar jų garų Naudodamiesi prietaisu nepervažiuokite maitinimo laido Norėdami ištraukti kištuką iš elektros lizdo netraukite už maitinimo laido Nenaudokite prietaiso jei manote kad jis gali būti sugedęs Hoover techninis aptarnavimas norėdami užtikrinti tolesnį šio prietaiso saugų naudojimą bei operacijų efektyvumą rekomenduojame bet kokius taisymus ir priežiūros darbus pavesti atlikti tik Hoov...

Страница 34: ...aitinimo laidą ir įjunkite jį į energijos tiekimo šaltinį Netraukite laido toliau už raudonos žymės 10 2 Norėdami išgauti patogiausią valymo padėtį nustatykite norimą teleskopinio vamzdžio padėties aukštį judindami teleskopinio vamzdžio reguliatorių 8 3 Kilimų ir grindų antgalis Norėdami idealiai išvalyti tam tikros rūšies grindis ant antgalio paspauskite grindų rūšies selektorių 9 Kietosios grind...

Страница 35: ...timo filtrų apdangalo ir išimkite iš jo 22 2 nuplaukite filtrus šiltu vandeniu 23 ir prieš dėdami atgal į valymo prietaisą leiskite jiems pilnai išdžiūti 24 PASTABA Nenaudokite karšto vandens ir ploviklių Mažai tikėtina bet jei filtrai būtų pažeisti jų pakeitimui naudokite tik originalias Hoover atsargines detales Nebandykite naudotis produktu įtaisytų filtrų Kliūčių šalinimas iš sistemos Jei suma...

Отзывы: