background image

  ADVERTÊNCIAS GERAIS

  DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

 

·

Os componentes deste electrodoméstico passíveis de entrarem

em contacto com alimentos estão em conformidade com o disposto

na Directiva Comunitária 89/109.

         

Este electrodoméstico está em conformidade com os 

requisitos das Directivas Comunitárias 73/23/CEE e 

89/336/CEE e alterações posteriores.

     

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

·

O forno só deve ser usado para o fim para que foi concebido:

ou seja, só deve ser usado para a cozedura de alimentos. Toda

e qualquer outra utilização, como, por exemplo, uma utilização

como aquecimento, é considerada uma utilização imprópria do

forno e, por conseguinte, uma utilização perigosa.

. Este aparelho não está indicado para ser utilizado por crianças

e por pessoas incapazes ou inexperientes no que toca à utilização

do produto, excepto se forem devidamente supervisionadas ou

instruídas sobre a utilização do aparelho por uma pessoa

responsável pela sua segurança.

. As crianças devem ser vigiadas de modo a assegurar que não

brinquem com o aparelho.

· 

Depois de ter removido o forno da respectiva embalagem,

certifique-se de que ele não apresenta qualquer tipo de dano. Se

tiver dúvidas, não utilize o forno: contacte um técnico devidamente

qualificado. Mantenha os materiais da embalagem, como, por

exemplo, os sacos de plástico, os componentes de esferovite ou

os pregos, fora do alcance das crianças, pois trata-se de materiais

perigosos para elas.

· Durante a sua utilização, todas as partes do forno estão quentes,

ter em atenção para não tocar.

- Nunca puxe pelo cabo de alimentação de energia para retirar

a ficha do cabo da tomada de alimentação de energia.

Nunca toque no forno com pés ou mãos molhados ou húmidos.

Nunca utilize o forno quando estiver descalço.

Nunca permita que crianças ou pessoas irresponsáveis

utilizem o forno se não estiverem a ser cuidadosa e

atentamente supervisionadas.

Regra geral não é aconselhável utilizar adaptadores, tomadas

múltiplas para diversas fichas ou cabos de extensão.

Se o forno se avariar ou deixar de funcionar nas devidas

condições, desligue-o, retirando a ficha do respectivo cabo de

alimentação da tomada, e não toque nele.

· 

Se o cabo de alimentação de energia estiver danificado, tem o

mesmo de ser substituído de imediato.

Ao proceder à substituição do cabo de alimentação de energia,

cumpra as instruções que apresentamos em seguida.

Remova o cabo de alimentação de energia e substitua-o por um

cabo do tipo HO5RR-F, H05VV-F ou H05V2V2-F. O cabo de

alimentação de energia tem de estar apto a suportar a corrente

eléctrica de que o forno necessita para funcionar A substituição

do cabo de alimentação de energia só deve ser levada a cabo

por um técnico devidamente qualificado. O fio de terra

(amarelo/verde) tem de ter mais 10 mm de comprimento do que

o fio sob tensão.

Se tiver de mandar reparar o seu forno, recorra sempre

exclusivamente aos serviços de um centro de assistência técnica

aprovado e certifique-se de que são sempre utilizadas peças

originais. Se as instruções acima não forem seguidas, os

fabricantes não podem garantir a segurança do forno.

· 

O forno que acabou de adquirir tem as características técnicas

aqui descritas, não lhe devendo ser introduzidas quaisquer

alterações pelo utilizador ou a seu mando.

· 

Nunca utilize um jacto de vapor ou de alta pressão para limpar

o forno.

· 

Nunca guarde produtos inflamáveis no forno, pois estes produtos

podem-se incendiar se o forno for inadvertidamente ligado.

· 

Nunca exerça qualquer pressão na porta do forno, nem permita

que crianças se sentem na referida porta.

· 

Sempre que introduzir alimentos no forno ou os retirar do forno

use pegas apropriadas.

RECOMENDAÇÕES

· 

A seguir a cada utilização do forno, uma limpeza mínima ajudará

o forno a manter-se perfeitamente limpo.

· 

Nunca forre as paredes do forno com papel de alumínio ou com

o material descartável de protecção, como o que se encontra à

venda no mercado. O papel de alumínio, bem como qualquer

outro tipo de protecção, quando colocado em contacto directo

com o esmalte quente, corre o risco de se derreter e de deteriorar

o esmalte do interior do forno.

  INSTALAÇÃO

A responsabilidade pela instalação do forno compete ao cliente.
O fabricante não tem qualquer obrigação de a levar a cabo. Se
for necessária a assistência do fabricante para rectificar erros ou
danos decorrentes de uma instalação incorrecta, essa assistência
não está coberta pela garantia. As instruções de instalação
destinadas aos técnicos qualificados têm de ser rigorosamente
cumpridas. Uma instalação incorrecta do forno pode causar danos
materiais ou lesões em pessoas e animais. O fabricante declina
toda e qualquer responsabilidade por esses danos ou lesões.
O móvel de cozinha na qual o forno vai ser instalado tem de ser
feito de um material resistente a temperaturas de, pelo menos,
70

°

C.

O forno pode ser instalado na parte de cima de uma coluna

ou sob uma bancada de trabalho.
Antes de proceder à fixação do forno: 

tem de se certificar de

que há uma ventilação adequada no espaço destinado à instalação
do forno, permitindo uma circulação correcta do ar fresco
necessário à refrigeração e à protecção dos componentes internos
do forno. Faça as aberturas indicadas na última página deste
manual, em função do tipo de instalação adoptado.

  LIGAÇÃO ELÉCTRICA

A LIGAÇÃO ELÉCTRICA DEVE SER LEVADA A CABO POR
UMA ENTIDADE OU POR UM TÉCNICO DEVIDAMENTE
QUALIFICADO E APROVADO. 

A instalação eléctrica a que este

forno vai ser ligado tem de estar em conformidade com as normas
em vigor no país da instalação. O fabricante declina toda e
qualquer responsabilidade se este requisito não for devidamente
cumprido. A ligação do forno à rede tem de ser efectuada por
meio de uma tomada devidamente ligada à terra ou por meio de
um disjuntor omnipolar com uma distância entre contactos de,
pelo menos, 3 mm.
A instalação deve estar protegida por um fusível adequado e os
respectivos cabos devem ter uma secção suficientemente grande
para assegurar a alimentação normal de energia ao forno.

LIGAÇÃO:

O forno está equipado com um cabo de alimentação de energia
exclusivamente destinado a uma ligação a uma tensão de
230 V CA entre as fases ou entre a fase e o neutro.
Antes de proceder à ligação, proceda às seguintes verificações:

· 

tensão da rede alimentada, conforme indicada no voltímetro,

· 

regulação dos disjuntores.

O fio de ligação à terra (verde/amarelo), que está ligado ao terminal
de terra do forno, tem de ser ligado ao terminal de terra da
instalação de alimentação de energia.

Atenção:

· 

Mande um electricista verificar a continuidade da ligação

à terra da instalação de alimentação de energia antes de
proceder à ligação do forno.

· 

O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por

qualquer incidente, bem como por eventuais consequências
decorrentes da utilização de um forno que não esteja ligado
à terra, cuja ligação à terra esteja deficiente ou que esteja
ligado a uma instalação cuja continuidade da ligação à terra
não esteja assegurada.
Nota: 

Nunca se esqueça de que este forno pode vir a necessitar

de assistência. Assim sendo, posicione a tomada de alimentação
de energia de modo a que o forno possa ser ligado a essa tomada
depois de ter sido removido do local onde está instalado.

Cabo de alimentação de energia: 

na eventualidade de ser neces

sário proceder à substituição do cabo de alimentação, esta subs-

tituição tem de ser levada a cabo ou pelos serviços de assistência

técnica ou por um técnico habilitado de forma equivalente.

49 PT

O fabricante recomenda que mantenha o manual de instruções sempre à mão, seja durante a instalação do forno, seja posteriormente,

quando o estiver a utilizar, a fim de o poder consultar sempre que necessário; antes de proceder à instalação do forno, registe o número

de série no campo previsto para esse efeito nesta página, para a eventualidade de ter de recorrer aos serviços de assistência técnica.

O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade no casos de as instruções constantes neste manual de instruções não
serem cumpridas e

 

por eventuais danos provocados por uma utilização imprópria, incorrecta ou irrazoável do forno.

Quando o forno for ligado pela primeira vez, ele poderá emitir

fumo com um cheiro acre. Isto fica a dever-se ao facto de o agente

aglutinante dos painéis de isolamento existentes à volta do forno

ter sido aquecido pela primeira vez. Trata-se de um facto normal;

se ele ocorrer, terá apenas de esperar que o fumo se dissipe

antes de introduzir os alimentos no forno. Devido à sua natureza,

um forno aque muito, em especial a sua porta de vidro.

     Placa de identificação

 (localizada na parte lateral do forno)

· 

A fim de prevenir uma acumulação excessiva de sujidade no

forno e a produção de cheiros e fumos desagradáveis, o fabricante
recomenda que não utilize o forno a uma temperatura demasiado
elevada. É preferível prolongar o tempo de cozedura e reduzir
um pouco a temperatura da cozedura.

· 

A par dos acessórios fornecidos com o forno, o fabricante

recomenda que só utilize recipientes e formas que se caracterizem
por uma resistência elevada a temperaturas muito altas.

Código do produto:.................

Número de série:.....................

Содержание HOS 558

Страница 1: ...NI DA INCASSO ISTRUZIONI PER L USO GB OVENS USER INSTRUCTIONS ES HORNOS EMPOTRABLES INSTRUCCIONES DE USO NL OVEN GEBRUIKSAANWIJZING DE EINBAUBACK FEN BEDIENUNGSANLEITUNG FR FOURS ENCASTRABLES NOTICE D...

Страница 2: ...abile nel forno Potrebbe incendiarsi se il forno venissa acceso accidentalmente Non appogiatevi e non fate sedere i bambini sulla porta del forno Usate gli appositi guanti da forno per introdurre ed e...

Страница 3: ...i LA LECCARDA Dopo aver grigliato estrarre la leccarda dal forno Abbiate cura di svuotarla in un recipiente a parte lavare e risciaquare con dell acqua calda e una spugna imbevuta di detersivo Lasciar...

Страница 4: ...le ipotesi sia incompatibile con la natura del bene o con la natura del difetto di conformit il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias verificato il diritto all intervento lo effettuer senza...

Страница 5: ...bottone centrale girandolo verso il simbolo o Confermare premendo il bottone 4 Posizionare di nuovo la manopola sulla posizione di arresto L ora presente regolata IMPOSTAZIONE LINGUA Sul pannello di c...

Страница 6: ...titolato Programmazione 5 Quando la cottura ultimata il forno si spegne automaticamente Il forno emetter un segnale sonoro per 15 secondi e gli indicatori Tempo di cottura e Fine cottura inizieranno a...

Страница 7: ...di agnello per cuocere pane e biscotti Posizionate il ripiano a met del forno CONVEZIONE FORZATA Utilizza entrambe le resistenze insieme con la ventilazione Questa funzione raccomandata per pollame p...

Страница 8: ...zionare le impostazioni desiderate girando la manopola centrale e quindi premere per confermare Ultimata l impostazione riportare il selettore funzioni manopola di sinistra sulla posizione 0 per confe...

Страница 9: ...di fine ciclo e programmare l ora desiderata Riportare il selettore funzioni sulla posizione di arresto Alla fine del ciclo di pirolisi il forno si spegne automaticamente ed emette un segnale sonoro p...

Страница 10: ...imentation g n rale et faire appel directement un service technique agr du constructeur RECOMMANDATIONS Apr s chaque utilisation du four r aliser un petit entretien qui favorisera le nettoyage parfait...

Страница 11: ...elles sont con ues pour r sister une temp rature lev e Caract ristiques de l ampoule 230 V 25 W Culot E 14 Temp rature 300 C Pour la substitution de l ampoule d fec tueuse il vous suffit de d monter l...

Страница 12: ...ctriques et lectroniques La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les r glementations environnementales concernant la mise au rebut de ce type de d chets Pour plus d information au sujet...

Страница 13: ...ster avec la touche centrale en tournant vers le ou vers le valider en appuyant sur la touche centrale 3 les heures clignotent ajuster avec la touche centrale en tournant vers le ou vers le valider en...

Страница 14: ...tion sur dur e ou sur heure de fin L affichage de la dur e ou l heure de fin clignote avec la touche centrale modifier les enregistrements selon votre besoin et valider A la fin de cette modification...

Страница 15: ...ure en effet une r partition homog ne de la chaleur et ne m lange pas les odeurs Pr voir une dizaine de minutes de plus pour la cuisson combin e SOLE SEULE Utilisation de la r sistance de sole Id ale...

Страница 16: ...reporter au chapitre PROGRAMMATION 15 FR Selecteur programmation Fonctionnement du minuteur Programmation dur e Programmation heure de fin Programmation s curit enfant Verrouillage porte de four LA P...

Страница 17: ...res creuses Tourner la manette du programmateur sur la position heure de fin de cycle et programmer l heure de fin souhait e Lorsque le temps est coul le four se coupe automatiquement Pendant 15 secon...

Страница 18: ...and do not let children sit on the oven door Use kitchen oven gloves when putting into or removing a dish from the oven RECOMMENDATIONS After each use of the oven a minimum of cleaning will help keep...

Страница 19: ...the power supply from the oven before cleaning or replacing the lamp The bulb and its cover are made of material resistant to high temperatures Bulb characteristics 230 V AC 25 W E 14 base Temperature...

Страница 20: ...pean directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment...

Страница 21: ...to the Clock symbol 2 When the minutes flash set the central button by turning to the or symbol Confirm by pressing the central button 3 The hours will then flash set with the central button by turnin...

Страница 22: ...n the display These settings can be adjusted by turning the programme selector knob to cooking time or end of cooking The cooking time or end of cooking display will start flashing Using the central b...

Страница 23: ...mingling tastes and smells When cooking different foods at the same time allow a further 10 minutes BOTTOM HEAT Using the lower element Ideal for cooking all pastry based dishes Use this for flans qui...

Страница 24: ...N DISPLAY SYMBOLS THE TIMER The timer works independently of the oven and has no effect on the heating elements It is simply a reminder Turn the knob to the Timer position The Timer symbol will appear...

Страница 25: ...ight flashes until the temperature required is not reached and then it becomes fixed The start of the pyrolytic cycle can be delayed by selecting an end of time Turn the programmation control knob to...

Страница 26: ...retirar un plato del horno RECOMENDACIONES Despu s de cada utilizaci n limpie el horno superficialmente Ello le permitir obtener unos resultados perfectos cuando lo limpie a fondo No cubra las parede...

Страница 27: ...GRASERA Despu s de una parrillada saque del horno la grasera Tenga la precauci n de reservar las grasas en un recipiente Limpie y enjuague la grasera con agua caliente y utilice una esponja empapada...

Страница 28: ...electr nicos WEEE Asegur ndose que este producto ha sido eliminado correctamente ayudar a evitar posibles consecuencias negativas en el ambiente y la salud de las personas que pudiera verificarse por...

Страница 29: ...confirmar pulsandolo 4 Colocar de nuevo el mando del programador sobre la posici n 0 Stop La hora actual esta establecida Ajuste del idioma El panel de control presenta por defecto la lengua inglesa...

Страница 30: ...la posici n tiempo de cocci n o fin de cocci n El indicador tiempo de cocci n o fin de cocci n empezar a parpadear Los ajustes pueden entonces ser modificados girando el bot n central y apret ndolo pa...

Страница 31: ...una distribuci n homog nea del calor y no mezcla los olores Para una cocci n combinada se deben prever unos diez minutos m s RESISTENCIA INFERIOR Utilizaci n de la resistencia inferior Ideal para hace...

Страница 32: ...quierda y llevarlo a la posici n tiempo de cocci n o fin de cocci n Los indicadores tiempo de cocci n o fin de cocci n empezar n a parpadear Seleccionar los ajustes deseados girando el bot n central y...

Страница 33: ...ite ahorrar utilizando las tarifas el ctricas de horas de bajo consumo Girar el mando hasta la posici n hora de fin de ciclo y ajustar la hora de fin deseada Al terminar el ciclo pir lisis el horno se...

Страница 34: ...n de oven te plaatsen en er weer uit te halen AANBEVELINGEN Maak de oven na elk gebruik meteen schoon zo voorkomt u het aankoeken van vuilresten Bedek de wanden van de oven nooit met aluminiumfolie of...

Страница 35: ...KBAK Verwijder de lekbak na het grillen uit de oven Vang het warme vet ergens in op voordat u het in de afvalbak gooit Was de lekbak met heet water en een spons met afwasmiddel en spoel hem om Blijven...

Страница 36: ...milieustraat van uw gemeente zodat het als elektrisch en elektronisch afval kan worden gerecycled Volg de locale wet en regelgeving op voor het aanbieden van dit apparaat aan de afvalverwerking Als u...

Страница 37: ...u de centrale knop richting of draaien om de minuten in te stellen Druk op de centrale knop om de nieuwe instelling te bevestigen 3 Als daarna de uren gaan knipperen kunt u de centrale knop richting o...

Страница 38: ...oktijd De kooktijd indicator en de einde kooktijd indicator lichten op in het scherm U kunt deze instelling wijzigen door de programmaknop naar het symbool voor kooktijd of einde kooktijd te draaien I...

Страница 39: ...oven laat circuleren We adviseren deze methode voor gevogelte deegwaren vis en groenten Bij deze methode dringt de warmte sneller door en zijn de bereidingstijden en voorverwarmtijden korter En met h...

Страница 40: ...jk van de oven en kan de verwarmingselementen niet uitschakelen Het is slechts een geheugensteuntje Draai de knop naar de Timer stand U ziet nu het Timer symbool in het scherm De getallen 00 00 worden...

Страница 41: ...tdat de pyrolysetemperatuur wordt bereikt en gaat vervolgens continu branden De start van de pyrolyse kan worden vertraagd door een tijd voor het einde van de cyclus te kiezen met het oog op een energ...

Страница 42: ...der daraus herausnehmen EMPFEHLUNGEN Den Ofen nach jeder Benutzung reinigen dies beg nstigt die vollst ndige Reinigung Um eine berm ige Verschmutzung des Ofens sowie den daraus resultierenden starken...

Страница 43: ...it sehr hei em Wasser verwenden Sie dabei einen Schwamm und Sp lmittel Bei hartn ckigen oder angebrannten Speiser ckst nden Fettpfanne in hei er Waschmittellauge einweichen Die Auffangschale ist sp lm...

Страница 44: ...prechend der EU Richtlinie 2002 96 CE ber Elektro und Elektronik Altger te WEEE gekennzeichnet Bitte sorgen Sie daf r dass das Ger t ordnungsgem entsorgt wird damit m gliche negative Auswirkungen auf...

Страница 45: ...linken Minuten durch Drehen des mittleren Einstellknopfes auf oder einstellen Best tigen durch Dr cken des Knopfes 3 Die Stunden blinken Stunden durch Drehen des mittleren Einstellknopfes auf oder ein...

Страница 46: ...die Backdauer und die Uhrzeit des Backzeitendes Diese beiden letzten Einstellungen k nnen durch Drehen des Wahlschalters f r die Backofenfunktionen Wahlschalter links auf die Positionen Backdauer bzw...

Страница 47: ...leichzeitig zubereitet werden Beim gleichzeitigen Garen von unterschiedlichen Gerichten kalkulieren Sie eine ca 10 Minuten l ngere Garzeit UNTERHITZE Nur die untere Heizung ist aktiviert Ideal zum Bac...

Страница 48: ...n Knopfes und dr cken Sie ihn schlie lich zur Best tigung Beenden Sie durch Drehen des Funktionswahlschalters Drehknopf links wieder auf die Position 0 um die Einstellungen zu speichern F r n here Det...

Страница 49: ...die Pyrolysetemperatur erreicht wird danach leuchtet sie fest Sie k nnen die Pyrolyse mit einer Startzeitvorwahl bzw Startverz gerung programmieren um die g nstigeren Stromtarife auszunutzen Hierzu st...

Страница 50: ...aos t cnicos qualificados t m de ser rigorosamente cumpridas Uma instala o incorrecta do forno pode causar danos materiais ou les es em pessoas e animais O fabricante declina toda e qualquer responsab...

Страница 51: ...erior do forno N o se esque a de deitar a gordura quente para um recipiente Lave e enxag e a pingadeira em gua quente com uma esponja embebida em gua com detergente Se permanecerem res duos agarrados...

Страница 52: ...ciclagem deste produto agradecemos que entre em contacto com as entidades respons veis do seu munic pio com o seu servi o de elimina o de res duos dom sticos ou com o estabelecimento em que este produ...

Страница 53: ...seja para o lado do s mbolo seja para o lado do s mbolo Prima o bot o central para confirmar o acerto dos minutos 3 Em seguida a indica o das horas fica a piscar nessa altura acerte as com o bot o de...

Страница 54: ...es situado do lado esquerdo do painel de comandos do forno para as posi es correspondentes ao tempo de cozedura ou hora de fim da cozedura Os s mbolos do tempo de cozedura ou da hora de fim da cozedur...

Страница 55: ...iforme do calor se os recipientes estiverem demasiado pr ximos por exemplo este modo de cozedura permite lhe cozinhar diferentes pratos ao mesmo tempo em diferentes posi es do forno sem que os sabores...

Страница 56: ...EMPORIZADOR trabalha de forma independente em rela o ao forno e n o exerce qualquer efeito sobre as resist ncias Ele serve apenas de lembrete Rode o bot o para a posi o correspondente ao temporizador...

Страница 57: ...eccionando a hora a que deseja que o mesmo termine Gire o bot o de controlo da programa o at fun o Fim de Cozedura e configure a hora de termina o desejada No final do ciclo Pirol tico o forno desliga...

Страница 58: ...dieser Bedienungsanleitung Der Hersteller beh lt sich vor technische nderungen zur Verbesserung der Produktqualit t im Interesse des Endverbrauchers vorzunehmen DE INSTALLAZIONE IT INSTALLATION FR IN...

Отзывы: