background image

Les modes de cuisson proposés en mode Manuel sont décrits
dans le tableau ci-dessous. Une température pour chaque mode
de cuisson est proposée, elle reste modifiable dans une plage
pré-définie.

1- Positionner la manette du sélecteur des fonctions sur la
position "Manuel".

2- Tourner la touche centrale dans un sens ou dans l'autre et
choisir le mode de cuisson nécessaire pour le mets à cuire, voir
tableau ci-dessus. Valider votre choix en appuyant sur la touche
centrale.

... L'affichage du mode de cuisson est fixe.

Les éléments chauffants fonctionnels pour le mode de cuisson
choisi s'affichent.

3-  En fonction du mode de cuisson enregistré, une température
de consigne s'affiche, elle est modifiable dans une plage pré-
définie, voir tableau ci-dessus.
Pour la modifier tourner la touche centrale et valider en appuyant
sur cette même touche.

... l'affichage de la température est fixe mais reste modifiable
pendant toute la durée de la cuisson.

Le four démarre la cuisson en mode "Manuel"  et commence la
montée en température.

le voyant clignote tant que la température programmée 
n'est pas atteinte. Un bip sonore retentit à la fin de cette 
opération et le voyant devient fixe.

4-  Il est possible de programmer une durée et une fin de cuisson,

en positionnant la manette de programmation sur "durée" ou
sur "heure de fin".
L'affichage de la durée ou l'heure de fin clignote, avec la 
touche centrale modifier les enregistrements selon votre 
besoin et valider. 
A la fin de cette modification, ne pas oublier de ramener la 
manette de programmation sur Stop pour valider la nouvelle
programmation.

Pour plus de détails sur la programmation, se reporter au chapitre
PROGRAMMATION.

5-  A la fin de la cuisson, ramener le sélecteur des fonctions sur

Stop.
A la fin de la  phase cuisson, le voyant de température clignote
à nouveau et reste allumé même si le four est éteint. Il clignote
pendant la descente de température et disparaît définitivement
lorsqu’il atteint une température suffisamment basse.

  MODE MANUEL

14 FR

- Toutes les cuissons sont réalisées porte fermée -

• CONVECTION NATURELLE - Utilisation simultanée de la
résistance de sole et de voûte. Cette fonction est idéale pour toutes
les cuissons à l'ancienne, pour saisir les viandes rouges, les rosbifs,
gigots, gibiers, le pain, les papillotes, les feuilletages.

• CHALEUR BRASSEE - Utilisation simultanée de la résistance
de sole, de voûte, et de la turbine qui brasse l'air dans l'enceinte
du four. Cette fonction est recommandée pour les volailles, les
pâtisseries, les poissons, les légumes.... La chaleur pénètre mieux
à l'intérieur du mets à cuire et réduit le temps de cuisson. Vous
pouvez réaliser des cuissons combinées avec préparations
identiques ou non sur un ou deux gradins. Ce mode de cuisson
assure en effet une répartition homogène de la chaleur et ne
mélange pas les odeurs. Prévoir une dizaine de minutes de plus,
pour la cuisson combinée.

• SOLE SEULE - Utilisation de la résistance de sole. Idéale pour
la cuisson de crème caramel, flans, terrine, cuissons lentes, en
cocotte (poulet, boeuf ...).

• SOLE BRASSEE - Utilisation de la résistance de sole plus la
turbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Cette fonction est
idéale pour les tartes à fruits juteux, les tourtes, les quiches,
les pâtés. Elle évite le dessèchement des aliments et favorise la
levée pour les cuissons de cake, pâte à pain et autres cuissons
par le dessous. Placer la grille sur le gradin inférieur.

• CHALEUR PULSEE - Utilisation simultanée de la résistance
circulaire et de la turbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four.
La définition de cette fonction est équivalente à celle de la chaleur
brassée.

• GRIL - Utilisation de la résistance de voûte uniquement. Un
préchauffage de 5 minutes est nécessaire pour le rougissement
de la résistance. C'est le succès assuré pour les grillades, les
brochettes et pour les gratins.
Les viandes blanches doivent être écartées du grilloir ; le temps
de cuisson sera alors plus long, mais la viande sera plus savoureuse.
Pour les viandes rouges et filets de poissons, ils peuvent être
placés sur la grille avec le plat récolte sauce glissé dessous. Le
récolte-sauce peut également être positionné sur une grille située
sur le gradin inférieur.

• GRIL VENTILE - Utilisation de la résistance de voûte plus la
turbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Un préchauffage
est nécessaire pour les viandes rouges et inutile pour les viandes
blanches. Idéal pour les cuissons de volume épais, de pièce entière
telles que rôti de porc, volailles etc... Placer le mets à cuire
directement sur la grille au centre du four, à un niveau moyen.
Glisser le récolte-sauce sous la grille de façon à récupérer les
graisses. S'assurer que le mets ne soit pas trop près du grilloir.
Retourner la pièce à cuire à mi-cuisson.

• TOURNEBROCHE - Utilisation de la résistance de voûte plus le
tournebroche qui permet la rotation du mets à cuire. Il est préférable
de ne cuire que des pièces de taille moyenne au tournebroche et
de cuire les grosses pièces au four avec la position "turbo-gril" par
exemple, elles n'en seront que meilleures. Le tournebroche est
temporisé en mode programmation c'est-à-dire il continue de
tourner cinq minutes après la fin de cuisson pour répartir les derniers
rayonnements résiduels. Idéal pour retrouver toutes les saveurs
de la rôtisserie à l'ancienne. On ne fait pas de préchauffage pour
les cuissons au tournebroche.

• TOURNEBROCHE VENTILE - Utilisation de la résistance de
voûte, de la turbine, et du tournebroche qui permet la rotation du
mets à cuire. Cette définition est identique à celle du tournebroche
exceptée qu'elle bénéficie en plus du fonctionnement de la turbine
dans le fond de four qui évitera le dessèchement des aliments.

L2

L1  -  L3

Содержание HOS 558

Страница 1: ...NI DA INCASSO ISTRUZIONI PER L USO GB OVENS USER INSTRUCTIONS ES HORNOS EMPOTRABLES INSTRUCCIONES DE USO NL OVEN GEBRUIKSAANWIJZING DE EINBAUBACK FEN BEDIENUNGSANLEITUNG FR FOURS ENCASTRABLES NOTICE D...

Страница 2: ...abile nel forno Potrebbe incendiarsi se il forno venissa acceso accidentalmente Non appogiatevi e non fate sedere i bambini sulla porta del forno Usate gli appositi guanti da forno per introdurre ed e...

Страница 3: ...i LA LECCARDA Dopo aver grigliato estrarre la leccarda dal forno Abbiate cura di svuotarla in un recipiente a parte lavare e risciaquare con dell acqua calda e una spugna imbevuta di detersivo Lasciar...

Страница 4: ...le ipotesi sia incompatibile con la natura del bene o con la natura del difetto di conformit il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias verificato il diritto all intervento lo effettuer senza...

Страница 5: ...bottone centrale girandolo verso il simbolo o Confermare premendo il bottone 4 Posizionare di nuovo la manopola sulla posizione di arresto L ora presente regolata IMPOSTAZIONE LINGUA Sul pannello di c...

Страница 6: ...titolato Programmazione 5 Quando la cottura ultimata il forno si spegne automaticamente Il forno emetter un segnale sonoro per 15 secondi e gli indicatori Tempo di cottura e Fine cottura inizieranno a...

Страница 7: ...di agnello per cuocere pane e biscotti Posizionate il ripiano a met del forno CONVEZIONE FORZATA Utilizza entrambe le resistenze insieme con la ventilazione Questa funzione raccomandata per pollame p...

Страница 8: ...zionare le impostazioni desiderate girando la manopola centrale e quindi premere per confermare Ultimata l impostazione riportare il selettore funzioni manopola di sinistra sulla posizione 0 per confe...

Страница 9: ...di fine ciclo e programmare l ora desiderata Riportare il selettore funzioni sulla posizione di arresto Alla fine del ciclo di pirolisi il forno si spegne automaticamente ed emette un segnale sonoro p...

Страница 10: ...imentation g n rale et faire appel directement un service technique agr du constructeur RECOMMANDATIONS Apr s chaque utilisation du four r aliser un petit entretien qui favorisera le nettoyage parfait...

Страница 11: ...elles sont con ues pour r sister une temp rature lev e Caract ristiques de l ampoule 230 V 25 W Culot E 14 Temp rature 300 C Pour la substitution de l ampoule d fec tueuse il vous suffit de d monter l...

Страница 12: ...ctriques et lectroniques La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les r glementations environnementales concernant la mise au rebut de ce type de d chets Pour plus d information au sujet...

Страница 13: ...ster avec la touche centrale en tournant vers le ou vers le valider en appuyant sur la touche centrale 3 les heures clignotent ajuster avec la touche centrale en tournant vers le ou vers le valider en...

Страница 14: ...tion sur dur e ou sur heure de fin L affichage de la dur e ou l heure de fin clignote avec la touche centrale modifier les enregistrements selon votre besoin et valider A la fin de cette modification...

Страница 15: ...ure en effet une r partition homog ne de la chaleur et ne m lange pas les odeurs Pr voir une dizaine de minutes de plus pour la cuisson combin e SOLE SEULE Utilisation de la r sistance de sole Id ale...

Страница 16: ...reporter au chapitre PROGRAMMATION 15 FR Selecteur programmation Fonctionnement du minuteur Programmation dur e Programmation heure de fin Programmation s curit enfant Verrouillage porte de four LA P...

Страница 17: ...res creuses Tourner la manette du programmateur sur la position heure de fin de cycle et programmer l heure de fin souhait e Lorsque le temps est coul le four se coupe automatiquement Pendant 15 secon...

Страница 18: ...and do not let children sit on the oven door Use kitchen oven gloves when putting into or removing a dish from the oven RECOMMENDATIONS After each use of the oven a minimum of cleaning will help keep...

Страница 19: ...the power supply from the oven before cleaning or replacing the lamp The bulb and its cover are made of material resistant to high temperatures Bulb characteristics 230 V AC 25 W E 14 base Temperature...

Страница 20: ...pean directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment...

Страница 21: ...to the Clock symbol 2 When the minutes flash set the central button by turning to the or symbol Confirm by pressing the central button 3 The hours will then flash set with the central button by turnin...

Страница 22: ...n the display These settings can be adjusted by turning the programme selector knob to cooking time or end of cooking The cooking time or end of cooking display will start flashing Using the central b...

Страница 23: ...mingling tastes and smells When cooking different foods at the same time allow a further 10 minutes BOTTOM HEAT Using the lower element Ideal for cooking all pastry based dishes Use this for flans qui...

Страница 24: ...N DISPLAY SYMBOLS THE TIMER The timer works independently of the oven and has no effect on the heating elements It is simply a reminder Turn the knob to the Timer position The Timer symbol will appear...

Страница 25: ...ight flashes until the temperature required is not reached and then it becomes fixed The start of the pyrolytic cycle can be delayed by selecting an end of time Turn the programmation control knob to...

Страница 26: ...retirar un plato del horno RECOMENDACIONES Despu s de cada utilizaci n limpie el horno superficialmente Ello le permitir obtener unos resultados perfectos cuando lo limpie a fondo No cubra las parede...

Страница 27: ...GRASERA Despu s de una parrillada saque del horno la grasera Tenga la precauci n de reservar las grasas en un recipiente Limpie y enjuague la grasera con agua caliente y utilice una esponja empapada...

Страница 28: ...electr nicos WEEE Asegur ndose que este producto ha sido eliminado correctamente ayudar a evitar posibles consecuencias negativas en el ambiente y la salud de las personas que pudiera verificarse por...

Страница 29: ...confirmar pulsandolo 4 Colocar de nuevo el mando del programador sobre la posici n 0 Stop La hora actual esta establecida Ajuste del idioma El panel de control presenta por defecto la lengua inglesa...

Страница 30: ...la posici n tiempo de cocci n o fin de cocci n El indicador tiempo de cocci n o fin de cocci n empezar a parpadear Los ajustes pueden entonces ser modificados girando el bot n central y apret ndolo pa...

Страница 31: ...una distribuci n homog nea del calor y no mezcla los olores Para una cocci n combinada se deben prever unos diez minutos m s RESISTENCIA INFERIOR Utilizaci n de la resistencia inferior Ideal para hace...

Страница 32: ...quierda y llevarlo a la posici n tiempo de cocci n o fin de cocci n Los indicadores tiempo de cocci n o fin de cocci n empezar n a parpadear Seleccionar los ajustes deseados girando el bot n central y...

Страница 33: ...ite ahorrar utilizando las tarifas el ctricas de horas de bajo consumo Girar el mando hasta la posici n hora de fin de ciclo y ajustar la hora de fin deseada Al terminar el ciclo pir lisis el horno se...

Страница 34: ...n de oven te plaatsen en er weer uit te halen AANBEVELINGEN Maak de oven na elk gebruik meteen schoon zo voorkomt u het aankoeken van vuilresten Bedek de wanden van de oven nooit met aluminiumfolie of...

Страница 35: ...KBAK Verwijder de lekbak na het grillen uit de oven Vang het warme vet ergens in op voordat u het in de afvalbak gooit Was de lekbak met heet water en een spons met afwasmiddel en spoel hem om Blijven...

Страница 36: ...milieustraat van uw gemeente zodat het als elektrisch en elektronisch afval kan worden gerecycled Volg de locale wet en regelgeving op voor het aanbieden van dit apparaat aan de afvalverwerking Als u...

Страница 37: ...u de centrale knop richting of draaien om de minuten in te stellen Druk op de centrale knop om de nieuwe instelling te bevestigen 3 Als daarna de uren gaan knipperen kunt u de centrale knop richting o...

Страница 38: ...oktijd De kooktijd indicator en de einde kooktijd indicator lichten op in het scherm U kunt deze instelling wijzigen door de programmaknop naar het symbool voor kooktijd of einde kooktijd te draaien I...

Страница 39: ...oven laat circuleren We adviseren deze methode voor gevogelte deegwaren vis en groenten Bij deze methode dringt de warmte sneller door en zijn de bereidingstijden en voorverwarmtijden korter En met h...

Страница 40: ...jk van de oven en kan de verwarmingselementen niet uitschakelen Het is slechts een geheugensteuntje Draai de knop naar de Timer stand U ziet nu het Timer symbool in het scherm De getallen 00 00 worden...

Страница 41: ...tdat de pyrolysetemperatuur wordt bereikt en gaat vervolgens continu branden De start van de pyrolyse kan worden vertraagd door een tijd voor het einde van de cyclus te kiezen met het oog op een energ...

Страница 42: ...der daraus herausnehmen EMPFEHLUNGEN Den Ofen nach jeder Benutzung reinigen dies beg nstigt die vollst ndige Reinigung Um eine berm ige Verschmutzung des Ofens sowie den daraus resultierenden starken...

Страница 43: ...it sehr hei em Wasser verwenden Sie dabei einen Schwamm und Sp lmittel Bei hartn ckigen oder angebrannten Speiser ckst nden Fettpfanne in hei er Waschmittellauge einweichen Die Auffangschale ist sp lm...

Страница 44: ...prechend der EU Richtlinie 2002 96 CE ber Elektro und Elektronik Altger te WEEE gekennzeichnet Bitte sorgen Sie daf r dass das Ger t ordnungsgem entsorgt wird damit m gliche negative Auswirkungen auf...

Страница 45: ...linken Minuten durch Drehen des mittleren Einstellknopfes auf oder einstellen Best tigen durch Dr cken des Knopfes 3 Die Stunden blinken Stunden durch Drehen des mittleren Einstellknopfes auf oder ein...

Страница 46: ...die Backdauer und die Uhrzeit des Backzeitendes Diese beiden letzten Einstellungen k nnen durch Drehen des Wahlschalters f r die Backofenfunktionen Wahlschalter links auf die Positionen Backdauer bzw...

Страница 47: ...leichzeitig zubereitet werden Beim gleichzeitigen Garen von unterschiedlichen Gerichten kalkulieren Sie eine ca 10 Minuten l ngere Garzeit UNTERHITZE Nur die untere Heizung ist aktiviert Ideal zum Bac...

Страница 48: ...n Knopfes und dr cken Sie ihn schlie lich zur Best tigung Beenden Sie durch Drehen des Funktionswahlschalters Drehknopf links wieder auf die Position 0 um die Einstellungen zu speichern F r n here Det...

Страница 49: ...die Pyrolysetemperatur erreicht wird danach leuchtet sie fest Sie k nnen die Pyrolyse mit einer Startzeitvorwahl bzw Startverz gerung programmieren um die g nstigeren Stromtarife auszunutzen Hierzu st...

Страница 50: ...aos t cnicos qualificados t m de ser rigorosamente cumpridas Uma instala o incorrecta do forno pode causar danos materiais ou les es em pessoas e animais O fabricante declina toda e qualquer responsab...

Страница 51: ...erior do forno N o se esque a de deitar a gordura quente para um recipiente Lave e enxag e a pingadeira em gua quente com uma esponja embebida em gua com detergente Se permanecerem res duos agarrados...

Страница 52: ...ciclagem deste produto agradecemos que entre em contacto com as entidades respons veis do seu munic pio com o seu servi o de elimina o de res duos dom sticos ou com o estabelecimento em que este produ...

Страница 53: ...seja para o lado do s mbolo seja para o lado do s mbolo Prima o bot o central para confirmar o acerto dos minutos 3 Em seguida a indica o das horas fica a piscar nessa altura acerte as com o bot o de...

Страница 54: ...es situado do lado esquerdo do painel de comandos do forno para as posi es correspondentes ao tempo de cozedura ou hora de fim da cozedura Os s mbolos do tempo de cozedura ou da hora de fim da cozedur...

Страница 55: ...iforme do calor se os recipientes estiverem demasiado pr ximos por exemplo este modo de cozedura permite lhe cozinhar diferentes pratos ao mesmo tempo em diferentes posi es do forno sem que os sabores...

Страница 56: ...EMPORIZADOR trabalha de forma independente em rela o ao forno e n o exerce qualquer efeito sobre as resist ncias Ele serve apenas de lembrete Rode o bot o para a posi o correspondente ao temporizador...

Страница 57: ...eccionando a hora a que deseja que o mesmo termine Gire o bot o de controlo da programa o at fun o Fim de Cozedura e configure a hora de termina o desejada No final do ciclo Pirol tico o forno desliga...

Страница 58: ...dieser Bedienungsanleitung Der Hersteller beh lt sich vor technische nderungen zur Verbesserung der Produktqualit t im Interesse des Endverbrauchers vorzunehmen DE INSTALLAZIONE IT INSTALLATION FR IN...

Отзывы: