Hoover F7441 Скачать руководство пользователя страница 23

23

Si absolutamente se deben volver a
colocar los muebles antes de que la
alfombra esté seca, coloque plástico o
papel de aluminio debajo de las patas
de los muebles de modo que los
deslizadores de metal o los acabados
de la madera no vayan a teñir la
alfombra.

b.

Vacíe los tanques, enjuague con

agua limpia y deje secar al aire.
Enjuague la tapa del tanque de
recuperación y deje secar al aire libre.
Cualquier detergente no usado se
puede dejar en el contenedor de
detergente para usarse más tarde.

3-1

c. 

Elimine las pelusas de la malla de

filtración que está dentro del tanque de
recuperación. 

3-2

d.

Elimine la pelusa de la malla de

filtración que está en la parte de abajo
de la limpiadora de la siguiente manera.  

Nota: Cuando parezca que las
escobillas giran lentamente,
desconecte la limpiadora en
profundidad de la toma de corriente
eléctrica y examine y limpie la malla.

Saque ambos tanques como se
describe en la figura 2-16. Incline la
limpiadora hacia atrás para que el
mango descanse en el piso.

Apriete el marco del filtro, levántelo y
sáquelo. Limpie la malla y ponga el
marco de nuevo en su lugar.

Vuelva a poner la limpiadora en posición
vertical.

e.

Si desea, aspire bien después que la

alfombra se haya secado
completamente. Esto ayudará a reducir
cualquier sombreado que hayan podido
dejar las escobillas de la limpiadora en
profundidad.

3-3

Para limpiar la boquilla 

Si hay pelusa u otros restos atrapados
en la boquilla, ésta se puede sacar para
su limpieza.

Desenchufe la limpiadora en
profundidad de la toma de corriente
eléctrica.

Saque ambos tanques como se
describe en la figura 2-16. Con el
mango en la posición vertical, incline la
limpiadora hacia atrás de modo que el
mango descanse en el piso.
Levante el borde posterior de la

boquilla. Deslice la boquilla hacia arriba
y sáquela de la limpiadora.

3-4

Para volver a colocar la boquilla, alinee
las lengüetas (A) de la boquilla con los
orificios (B).
Deslice la boquilla completamente en la
limpiadora. Presione la boquilla para
asegurarla en su lugar.
Vuelva a colocar el tanque de
recuperación (vea la figura 2-17).

La boquilla debe estar en la posición
correcta para que el tanque de
recuperación encaje adecuadamente.

Levante la limpiadora a la posición
vertical y vuelva a colocar el tanque
para el agua limpia (figura 2-15).

3-5

Limpieza de alfombras

Lea las instrucciones “Antes de
comenzar la limpieza” en la página 21.

1. Llene el tanque para el agua limpia
de acuerdo con las instrucciones para
las figuras de 2-9 a 2-12.
2. Llene el contenedor de detergente
con detergente para alfombras y tapices
de HOOVER de acuerdo con las
instrucciones para las figuras de 2-13 a
2-15.
3. Apague y encienda las escobillas
como desee.
4. Séquese las manos y enchufe el
cordón en una toma de corriente
eléctrica 

debidamente conectada a

tierra.
No limpie sobre tomas de corriente
eléctricas que estén en los pisos.

5. Para evitar caminar sobre alfombras
húmedas comience en el extremo de la
habitación más alejado de la puerta o
del camino al fregadero donde se
vaciarán y llenarán los tanques.
Pise el pedal para soltar el mango y
baje el mango a la posición de
operación.
6. Coloque el interruptor de graduación
para enjuague a la posición 

WASH-

AutoRinse (LIMPIEZA-Enjuague
Automático).

Encienda la limpiadora

(Fig. 3-5).

3-6

7. Apriete el gatillo para dispensar la
solución limpiadora y 

lentamente

empuje la limpiadora en profundidad
hacia delante (equivale a un pase
húmedo).
8. Continúe apretando el gatillo y jale

lentamente

la limpiadora en

profundidad hacia usted (segundo pase

húmedo). La limpiadora en profundidad
enjuaga la alfombra en el pase hacia
atrás. 

Nota: Para garantizar un

enjuague correcto, es importante
mantener la limpiadora en
profundidad en la misma trayectoria
hacia atrás y hacia delante.

9. Suelte el gatillo y empuje lentamente
la limpiadora en profundidad hacia el
área que acaba de rociar con la
solución (pase seco). Entonces,

lentamente

jale la limpiadora en

profundidad de regreso hacia usted sin
apretar el gatillo (pase seco). Continúe
dando pasadas secas hasta que se vea
poca agua pasando por la tapa del
tanque de recuperación.

3-7

10. Para obtener los mejores resultados,
use pases rectos y paralelos como se
muestra en la figura 3-7. Sobreponga los
pases por 1 pulgada para evitar que
queden disparejos.
Mantenga la boquilla plana contra el
piso tanto para los pases hacia delante
como para los pases hacia atrás.
11. Si desea enjuagar la alfombra con
agua solamente, coloque el interruptor
de graduación para enjuague en 

RINSE

(ENJUAGUE)

(figura. 3-8). Repita los

pasos 7 a 9. En esta graduación, el
enjuague se hará tanto en el pase hacia
delante como en el pase hacia atrás.
El enjuague no es necesario, pero
ayudará a eliminar el residuo de
detergente y ayudará a que su alfombra
parezca más nueva.

3-8

11. Para zonas muy sucias, repita los
pasos 6 a 9. Evite saturar la alfombra,
como se indica a continuación.

Nota: Para evitar saturar la alfombra
no use más de 4 pases húmedos
sobre un área. Siempre termine con
pases secos.

Es mejor alternar los pases húmedos y
los secos como se ha descrito
anteriormente.
Para obtener los mejores resultados de
limpieza y ayudar a que la alfombra se
seque más rápido, termine con más
pases secos. (Continúe dando pasadas
secas hasta que se vea poca agua
pasando por la tapa del tanque de
recuperación).
12. Vacíe el tanque de recuperación
cuando el sonido del motor sea
demasiado agudo y haya una pérdida
de succión (vea “Apagado automático”,
figura 2-6).

Cuando termine de limpiar, siga las
instrucciones “Después de la limpieza”
de la página 21.

Содержание F7441

Страница 1: ...o Use Deep Cleaner Deep Cleaner with Auto Rinse SteamVac Dual V Deep Cleaner cleans carpet fibers by applying hot tap water and cleaning solution www hoover com ENGLISH pp 1 17 ESPAÑOL pág 18 27 FRANÇAIS p 28 37 ...

Страница 2: ...le liquids such as gasoline or use in areas where they may be present Do not pick up chlorine bleach drain cleaner gasoline or any other toxic material with this appliance Do not pick up anything that is burning or smoking such as ciga rettes matches or hot ashes Avoid picking up hard sharp objects with the deep cleaner They may damage the machine Keep hair loose clothing fingers feet and all part...

Страница 3: ...orage 16 Warranty 17 1 Assembly A B C F E L D N O M K H J I G 1 1 A Deep cleaner B Upper handle C Handle bolts and nuts in bag with hose D Hose cord hook E Hose tool caddy F Hose G Utility tool Not all accessories are included with every model H Carpet Upholstery Detergent I Bare Floor Cleaner J Pre cleaner K Bare floor tool L SpinScrub hand tool M Scrub module N Stair upholstery nozzle O Crevice ...

Страница 4: ...illips screw driver Only two nuts are needed on this model The extra nut is not required but has been provided for your convenience 1 5 1 6 Replace clean water tank upper tank by positioning bottom first Press tank into place E F Attach hose tool caddy The hose tool caddy is designed to be used either on the cleaner for easy access to the tools and hose or if the tools are not going to be used it ...

Страница 5: ...ose clip L toward end of hose Snap tab M on hose connector into hose clip Insert top of bare floor tool available at additional cost if not included with your cleaner through loop on caddy Slide tool down into place Snap stair upholstery nozzle onto caddy SpinScrub hand tool not included with all models The SpinScrub hand tool is shipped in a plastic bag for protection To remove the bag before usi...

Страница 6: ...rse this proce dure 1 19 How to reattach tool cover The tool cover is designed with a break away feature which allows it to snap free if it is pushed open too far To reattach align hinges of cover with holes on sides of tool storage area Snap door into place 6 ...

Страница 7: ...1 Bare floor tool available at additional cost if not included with your cleaner 22 Cord hose hook 23 Handle release pedal This deep cleaner is intended for household use Operate deep cleaner only at voltage specified on data plate on back of cleaner Plug deep cleaner into a properly grounded outlet O N O FF WA SH AU TO RIN SE Ri ns e ON OFF switch To turn cleaner ON push switch down To turn clean...

Страница 8: ...s two agitator brush settings ON for cleaning of carpet and bare floors OFF for cleaning carpets and bare floors when brushing is not desired Slide selector button to the desired set ting before cleaning B C D 2 10 2 9 The tanks Clean water tank upper tank The clean water tank C holds the water that will either be mixed with detergent for cleaning the carpet or floor or used to rinse the carpet or...

Страница 9: ...nk must be emptied How to empty Turn deep cleaner off and unplug from electrical outlet To prevent possible leaking remove clean water tank Fig 2 10 by pressing down on tank handle and pulling for ward set tank aside do not set tank on furniture Step on handle release pedal Fig 2 3 and lower handle until it rests on the floor Turn recovery tank latches G outward one on each side of tank Raise hand...

Страница 10: ...e carpet or upholstery with PreCleaner No cleaning solution removes all stains from all carpets Stain removal varies with the type of spill time elapsed before removal carpet material and carpet type f To prevent staining use plastic or alu minum foil to protect wood or metal sur faces from possible water spray g To avoid wetting and possible damage to wood floors underneath area rugs car pet eith...

Страница 11: ...dry stroke Continue using dry strokes until little water is visible passing through the recovery tank lid 10 For best results use straight paral lel strokes as shown in the diagram below Overlap strokes by 1 inch to help prevent streaking Keep nozzle flat on floor for both for ward and reverse strokes 3 5 11 3 3 3 4 Unplug deep cleaner from electrical outlet Remove both tanks as described in Fig 2...

Страница 12: ...g is not desired 4 Dry hands and plug deep cleaner into a properly grounded outlet 5 Step on handle release pedal and lower handle to operating position 6 Set Rinse Setting switch to WASH AutoRinse Turn cleaner ON 7 To release solution press trigger Slowly move deep cleaner forward and backward over area to be cleaned Water and detergent will be released on the forward stroke A water only rinse wi...

Страница 13: ...s rotating brushes for extra scrubbing action on small carpet areas carpeted stairs and upholstery For some models the brushes can be removed for converting to the scrub module H Stair upholstery nozzle has a built in brush to help provide the scrubbing action some spots may need for removal I Scrub module with detachable scrub pad attaches to the base of the SpinScrub hand tool in place of brush ...

Страница 14: ...9 to 2 12 4 Fill detergent container with HOOVER Carpet Upholstery Detergent according to instructions for Figs 2 13 to 2 15 5 Attach tool to end of hose 6 Hose length may require that machine be placed at the top of the stairs to clean upper half of stairway and at bottom of stairs to clean lower half To prevent machine from falling use extra caution when cleaning on stairs Do not place deep clea...

Страница 15: ...ed with deter gent Cleaning upholstery 3 22 8 Gently press the tool onto the fabric Press the trigger and slowly pull the noz zle over the fabric 9 Overlap strokes by 1 2 inch to help prevent streaking Make additional strokes without pressing the trigger to remove more moisture 10 To clean in corners or creases lift the tool one half inch from the fabric and press the solution trigger 11 Vacuum up...

Страница 16: ...tage in wall receptacle Check fuse or breaker Blown fuse tripped breaker Replace fuse reset breaker Problem Low solution pick up Possible cause Possible solution Recovery tank full automatic shut off engaged Remove and empty recovery tank Blockage in tool on end of hose Remove tool and clear blockage Recovery tank lid not on correctly Make sure lid is on securely Water tank empty but detergent rem...

Страница 17: ...ng the appliance to one of the following authorized warranty service outlets Proof of purchase will be required before service is rendered 1 Hoover Factory Service Centers 2 Hoover Authorized Warranty Service Dealers Depots For an automated referral of autho rized service outlets in the U S A phone 1 800 944 9200 OR visit The Hoover Company on line at www hoover com This warranty does not cover pi...

Страница 18: ...rra y un receptáculo de 3 orificios que acepte el enchufe del artefacto Desenchufe la limpiadora en profundidad cuando no esté en uso Antes de desenchufarla apague todos los controles Desenchúfela antes de conectar el accesorio de mano turboaccionado Desconecte siempre el cordón de la toma de corriente eléctrica antes de prestar servicio a la limpiadora en profundidad No la desenchufe tirando del ...

Страница 19: ... con un tornillo de metal NOTA El Código de electricidad de Canadá no permite el uso de adaptadores temporales 1 Ensamblado 1 1 Piezas necesarias para el ensamblado Accesorios varían según el modelo A Limpiadora en profundidad B Mango superior C Pernos y tuercas del mango en la bolsa con la manguera D Gancho para la manguera cordón E Gancho para la manguera accesorios F Manguera G Accesorio utilit...

Страница 20: ...el gancho H de la limpiadora 1 10 Identifique las piezas de la manguera antes de guardarla I Extremo con conector para la boquilla J Tubo de solución 1 11 Para guardar la manguera y los accesorios Presione la manguera a unas pocas pulgadas del extremo con conector para la boquilla I dentro del portaaccesorios Mueva la manguera hacia arriba y por encima del portaaccesorios 1 12 Presione la manguera...

Страница 21: ...ción sino que flota para permitir una operación cómoda 2 4 Para transportarla Para mover su limpiadora en profundidad de una habitación a otra coloque el mango en la posición vertical trabada incline la limpiadora hacia atrás sobre las ruedas y empújela hacia delante 2 5 Mango para transportar La limpiadora en profundidad también se puede levantar colocando una mano encima del asa de la parte supe...

Страница 22: ...ión se detendrá vea la página 7 y se lo debe vaciar Cómo vaciar Apague la limpiadora en profundidad y desenchúfela de la toma de corriente eléctrica Para evitar la posibilidad de fuga saque el tanque para el agua limpia Figura 2 10 presionando hacia abajo el mango del tanque y jalándolo hacia delante ponga el tanque aparte no lo ponga sobre los muebles Pise en el pedal para soltar el mango Figura ...

Страница 23: ...escobillas como desee 4 Séquese las manos y enchufe el cordón en una toma de corriente eléctrica debidamente conectada a tierra No limpie sobre tomas de corriente eléctricas que estén en los pisos 5 Para evitar caminar sobre alfombras húmedas comience en el extremo de la habitación más alejado de la puerta o del camino al fregadero donde se vaciarán y llenarán los tanques Pise el pedal para soltar...

Страница 24: ...e refregado H La boquilla para escalera y tapices tiene incorporada una escobilla que ayuda a refregar algunas manchas que se van a limpiar I El módulo de refregado con almohadilla de refregar separable se instala en la base del accesorio de mano SpinScrubTM en vez del módulo de refregado Se puede usar para refregar áreas con manchas resistentes como las marcas producidas por arrastrar los pies de...

Страница 25: ...tes de comenzar la limpieza en la página 21 1 Conecte la manguera y el tubo de solución de acuerdo con las instrucciones de las figuras de 3 11 a 3 13 2 Coloque el mango en posición vertical Las escobillas del agitador no girarán mientras el mango esté vertical 3 Llene el tanque para el agua limpia de acuerdo con las instrucciones para las figuras de 2 9 a 2 12 4 Llene el contenedor de detergente ...

Страница 26: ...do agudo y haya una pérdida de succión vea Apagado automático figura 2 6 Cuando termine de limpiar siga las instrucciones Después de la limpieza en la página 21 y 22 Después de usar el accesorio en la página 23 24 4 Mantenimiento Escobillas removibles La limpiadora en profundidad está equipada con escobillas removibles para facilitar su limpieza Para sacar las escobillas Desenchufe la limpiadora d...

Страница 27: ...pany en North Canton para obtener servicio esto sólo resultará en demoras Si necesita asistencia adicional comuníquese con The Hoover Company Consumer Response Center North Canton Ohio 44720 Teléfono 330 499 9499 En Canadá comuníquese con Hoover Canada Burlington Ontario L7R 4A8 Teléfono 1 800 263 6376 Al solicitar información o pedir piezas identifique siempre su limpiadora por el número completo...

Страница 28: ...vant de débrancher l appareil Débrancher l appareil avant de raccorder l accessoire portatif à turbine Toujours débrancher la shampouineuse avant d en faire l entretien Ne pas tirer sur le cordon d alimentation pour débrancher l appareil Saisir la fiche et non le cordon Ne jamais manipuler la fiche ou l appareil avec les mains mouillées Ne pas tirer l appareil par le cordon d alimentation utiliser...

Страница 29: ...rieure C Boulons et écrous du manche dans un sac avec le tuyau D Crochet à tuyau à cordon E Plateau de rangement pour tuyau accessoire F Tuyau G Embout tout usage H Détergent à tapis meubles capitonnés I Nettoyage des planchers à surface dure J Pré nettoyage K Accessoire pour surfaces dures L Accessoire portatif SpinScrubMC M Module de frottage N Embout pour escaliers meubles O Bec suceur Tous les...

Страница 30: ...au de rangement 1 12 Enfoncer le tuyau dans l autre côté du plateau de rangement Faire passer le tuyau à la base de la shampouineuse et l enfoncer dans la partie supérieure du crochet K 1 13 Faire passer encore une fois le tuyau par dessus le plateau Faire glisser la pince du tuyau L vers l extrémité du tuyau Enclencher la patte M du connecteur de tuyau sur la pince à tuyau 1 14 Refaire cette proc...

Страница 31: ... significativement réduite Le disque flotteur jaune s élève alors jusqu en haut du couvercle du réservoir de récupération B L appareil ne ramasse plus la solution utilisée et le bruit du moteur devient sensiblement plus aigu Dans ce cas éteindre la shampouineuse et vider le réservoir de récupération avant de continuer à utiliser l appareil Vérifier également le réservoir d eau propre qui pourrait ...

Страница 32: ...cion maximale il est important que le couvercle du réservoir de récupération soit bien resserré avant de commencer à nettoyer Soulever la poignée du réservoir à la position de transport et le placer dans la shampouineuse Abaisser la poignée à l avant du réservoir Tourner les loquets un de chaque côté du réservoir vers l intérieur pour verrouiller le réservoir en place Soulever le manche de la sham...

Страница 33: ...c Continuer à faire des passages à sec jusqu à ce que très peu d eau passe par le couvercle du réservoir de récupération 3 7 10 Pour obtenir de meilleurs résultats faire des passages droits et parallèles tel qu illustré à la Fig 3 7 Chevaucher les passages sur 2 5 cm afin d éviter tout effet marquage Garder l embout bien à plat sur le sol pour les passages en poussant et en tirant 11 Pour obtenir ...

Страница 34: ...Saisir les côtés le module de brossage et le soulever de la base L 3 Enclencher le module de frottage dans la base Remarque Il peut être nécessaire de faire pivoter légèrement le module de frottage M pour qu il soit correctement aligné avec la base 3 19 Utilisation l accessoire de frottage Effectuer un test avec l accessoire de frottage et un peu de solution sur une surface cachée avant de l utili...

Страница 35: ...e passage 3 21 11 Soulever l accessoire et le placer contre la contremarche Tirer l accessoire lentement sur le tapis sans appuyer sur la gâchette passage à sec 12 Chevaucher les passages sur 12 mm afin d éviter tout effet marquage Il est préférable d alterner les passages à sec et les passages humides tel que suggéré plus haut Terminer avec plusieurs passages à sec pour accélérer le séchage du ta...

Страница 36: ...u propre plein Lubrification Le moteur est pourvu de deux paliers suffisamment lubrifiés pour toute la durée de vie du moteur Toute lubrification supplémentaire pourrait causer des dommages Ne pas ajouter de lubrifiant aux paliers du moteur 5 Dépannage Si un problème d ordre mineur survient il peut habituellement être résolu très facilement Il suffit de consulter la liste ci dessous pour en trouve...

Страница 37: ...upplémentaires les pièces et la main d œuvre nécessaires à la remise de l appareil en bon état de fonctionnement au cours de la période garantie La présente garantie s applique si l appareil a été acheté aux États Unis ce qui comprend ses territoires et possessions au Canada ou par l intermédiaire du programme d échanges militaires américain Les appareils achetés ailleurs sont couverts par une gar...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ...HOOVER et sont des marques déposées HOOVER y son marcas registradas HOOVER and are registered trademarks R2 7 03 F7440 980 Litho USA 56518 151 ...

Отзывы: