Hoover DYN DHC Скачать руководство пользователя страница 22

42

EN

3) SPIN SPEED
Once the programme has
been selected, the maximum
spin speed allowed for that
programme appears on the
display. Pressing the spin
button will reduce the speed
by 100 rpm each time the
button is pressed. The
minimum speed allowed is
400 rpm, or it is possible to
omit the spin by pressing the
spin button repeatedly.

4) DELAY START LIGHT
This flashes when delay start
has been set.

5) CYCLE DURATION
When a programme is
selected the display
automatically shows the
cycle duration, which can
vary, depending on the
options selected.
Once the programme has
started you will be kept
informed constantly of the
time remaining to the end of
the wash.

6) Kg MODE indicator
Available on Cotton and
Synthetic cycles, during the
first 4 minutes of the cycle
the intelligent sensor will
weigh the laundry and
adjust the cycle time, water
and electricity consumption
accordingly.

7) WASH TIME
Once the programme has
been selected the indicator
light will automatically show
the wash time set for that
programme. Selecting a
different wash time the
relevant indicator will light
up.

43

4

{

5

6

7

{

h

mm

3

{

PL

3) OBROTY WIRÓWKI

Po wybraniu programu na

wyÊwietlaczu poka˝e si´

maksymalna ustawiona

pr´dkoÊç wirowania.

Ka˝de wciÊni´cie przycisku

wirówki zmniejsza  pr´dkoÊç

wirowania o 100 obr/min.

Minimalna pr´dkoÊç

wirowania to 400 obr/min.

Ewentualnie mo˝na

wy∏àczyç wirowanie

wciskàc kilkakrotnie przycisk

wirówki

4) KONTROLKA

OPÓèNIONEGO STARTU

Kontrolka miga kiedy jest

ustawiony opóêniony start.

5) D¸UGOÂå CYKLU

Przy wyborze programu

zostaje automatycznie

wyÊwietlony maksymalny

czas prania z pe∏nym

wsadem. Czas ten mo˝e

ulec zmianie w zale˝noÊci

od opcji które zostanà

wybrane.

Po rozpocz´ciu cyklu pralka

informuje na bie˝àco o

czasie pozosta∏ym do koƒca

cyklu.

6)  Kontrolka “Kg MODE”
(aktywna jedynie przy
programach  Bawe∏na i
Syntetyki)
Podczas pierwszych 4 minut
kontrolka “Kg MODE”
pozostaje zapalona a pralka
oblicza czas pozostajàcy do
zakoƒczenia cyklu w
zale˝noÊci od wielkoÊci
wsadu.

7) CZAS PRANIA
Po wybraniu programu
zostanie automatycznie
pokazany poprzez
zapalenie odpowiedniej
kontrolki czas prania
ustawiony dla danego
programu.
Wybranie innego czasu
prania spowoduje zapalenie
odpowiedniej kontrolki.

HR

3) BRZINA CENTRIFUGE
Nakon ‰to ste odabrali program
pranja, najveça dozvoljena
brzina centrifuge za taj program
prikazat çe se na ekranu.
Svakim pritiskom na tipku za
centrifugu, brzina çe se smanjiti
za 100 o/min. Najmanja
moguça brzina centrifuge je
400 o/min; a moguçe je i
potpuno iskljuãiti centrifugu
ponovnim pritiskom na tipku.

4) SVJETLO ODGODE POâETKA
PRANJA
Ovo svjetlo trepti kada je
pode‰ena odgoda poãetka
pranja.

5) SVJETLO TRAJANJA CIKLUSA
PRANJA
Nakon ‰to se odabere program
pranja na ekranu çe automatski
biti prikazano najduÏe trajanje
ciklusa za maksimalno
napunjenu perilicu, koje se
moÏe mijenjati zavisno o
odabranim opcijama pranja.
Nakon ‰to program pranja
zapoãne, stalno çe Vam biti
pruÏeni podaci o preostalom
vremenu do kraja pranja.

6) Kontrolno svjetlo “Kg
MODE” (aktivna funkcija
samo na programima  pranja
za  pamuk i mije‰ane tkanine)
Ovo kontrolno svjetlo biti çe
ukljuãeno  kada senzor
odredjuje  teÏinu rublja. 
Tijekom prve ãetiri minute
kontrolno svjetlo “Kg MODE”
je ukljuãeno,  dok perilica
odredjuje vrijeme do kraja
ciklusa pranja, ovisno o
koliãini rublja.

7) VRIJEME PRANJA
Kada se odabere program
indicator çe automatski
pokazivati vrijeme pranja za
taj program.
Odabirom razliãitog vremena
pranja  svijetliti çe
odgovarajuçi indikator.

RO

3) VITEZA DE CENTRIFUGARE

Dupa ce a fost selectat

programul, viteza maxima de

centrifugare permisa pentru

programul respectiv va

apare pe afisaj. Apasarea

butonului pentru selectarea

vitezei de centrifugare va

reduce viteza cu cate 100

rpm de fiecare data cand

este apasat. Viteza minima

permisa este de 400 rpm sau

se poate trece peste selectia

vitezei prin apasarea acestui

buton in mod repetat.

4) INDICATOR START INTARZIAT

Acest indicator clipeste

atunci cand a fost setata

functia de pornire intarziata.

5) DURATA PROGRAMULUI

Când este selectat un

program, pe afisaj apare

automat durata maxima a

programului pentru încarcare

completa, care poate varia,

în functie de optiunile

selectate.

Dupa ce programul a pornit,

veti fi informati in

permanenta asupra timpului

ramas pana la incheierea

programului.

6) Indicator  “ MODE Kg”
(activ numai pentru
programele Bumbac si
Sintetice)
Acest indicator se aprinde în
timp ce senzorul inteligent
cântareste greutatea rufelor.
În timpul primelor 4 minute,
indicatorul „MODE Kg” este
aprins în timp ce aparatul
afiseaza durata de timp
ramasa pâna la finalizarea
programului, în functie de
greutatea rufelor.

7) TIMP SPALARE
Din momentul in care
programul a fost selectat
indicatorul luminos va afisa
automat timpul de spalare
stabilit pentru acest program.
Selectand un alt timp de
spalare indicatorul relevant
se va aprinde.

HU

3) CENTRIFUGÁLÁSI SEBESSÉG

A program kiválasztása után

az adott programhoz

megengedett maximális

centrifugálási sebesség jelenik

meg a kijelzŒn.  A centrifuga-

gomb minden egyes

lenyomásával 100

fordulat/perc értékkel

csökkenthetŒ a centrifugálási

sebesség.  A megengedett

minimális centrifugálási

sebesség 400 fordulat/perc,

de a centrifuga-gomb

ismételt lenyomásával a

centrifugálási mıvelet ki is

hagyható.

4) KÉSLELTETETT INDÍTÁS LÁMPA

A késleltetett indítás

beállításakor ez a lámpa

villog.

5) CIKLUSIDÃTARTAM

Egy program kiválasztásakor

a kijelzŒ automatikusan

mutatja a teljes adag

maximális ciklusidejét, ami a

választott opcióktól függŒen

változhat.

A program beindulása után

Ön folyamatos tájékoztatást

kap a mosás végéig

hátralévŒ idŒrŒl.

6) „Kg MODE” jelzŒlámpa
(Csak pamut és mıszálas
programoknál mıködŒ
funkció)
A jelzŒlámpa akkor gyullad
fel, amikor az intelligens
érzékelŒ a ruhaadagot méri.
Az elsŒ 4 percben ég a „Kg
MODE” jelzŒlámpa, miközben
a készülék a berakott
ruhamennyiségtŒl függŒen
kiszámítja a ciklus végéig
hátralévŒ idŒt.

7) MOSÁSI IDÃ
A program kiválasztása után
a jelzŒlámpa automatikusan
jelzi az adott programhoz
beállított mosási idŒt. Egy
másik mosási idŒ
kiválasztásakor az annak
megfelelŒ jelzŒlámpa gyullad
ki. 

Содержание DYN DHC

Страница 1: ...aszn lati utas t s pete za kori tenje u ut to om ma at tiic ck k p pr ra a k ka a structiuni de utilizare ser instructions DYN DHC...

Страница 2: ...vagy m s jelleg d s t vagy k r t amely az a h ztart si haszn latt l lat miatt k vetkezik be em ha a k sz l k otthoni si k rnyezetben van figyelmesen olvassa el ez rt fontos tmutat sokkal z l k biztons...

Страница 3: ...cja usterek HR KAZALO Uvod Op enita upozorenja i savjeti prilikom isporuke uredaja Jamstvo Sigurnosne mjere Tehni ki podaci Postavljanje i priklju ivanje perilice rublja Opis upravlja ke plo e Tabelar...

Страница 4: ...skontaktuj si ze sklepem w kt rym naby e urz dzenie HR POGLAVLJE 1 OP ENITA UPOZORENJA I SAVJETI PRI ISPORUCI UREDJAJA Priliko isporuke uredjaja provjerite da li su uw perilicu isporu eni slijed i dok...

Страница 5: ...resie gwarancyjnym HR POGLAVLJE 2 JAMSTVO Prilikom kupnje uredjaja prodava Vam mora izdati ispunjeni i potvrdjeni jamstveni list Na poledjini jamstvenog lista nalazi se popis i adrese servisera koji s...

Страница 6: ...alki nale y sprawdzi czy w b bnie nie ma wody HR POGLAVLJE 3 SIGURNOSNE MJERE ZNA AJNO PRIJE PO ETKA I ENJA ILI ODR AVANJA PERILICE OBAVEZNO SE PRIDR AVAJTE SLIJEDE IH SIGURNOSNIH MJERA Izvucite utika...

Страница 7: ...govorne za njihovu sigurnost ili od iste osobe dobiju pravilne upute za kori tenje uredjaja Pazite i nadzirite djecu kao se nebi igrala s uredjajem Ne izvla ite utika iz uti nice tako da vu ete priklj...

Страница 8: ...B R MOCY ZU YCIE ENERGII PROG 90 C BEZPIECZNIK OBWODU ZASILANIA OBROTY WIR WKI obr min CI NIENIE WODY W SIECI DANE TECHNICZNE PRESIUNEA IN INSTALATIA HIDRAULICA RO CAPITOLUL 4 CAPACITATE RUFE USCATE N...

Страница 9: ...e sa poata suporta puterea maxima a masinii In caz contrar inlocuiti cablurile de alimentare sau sigurantele cu unele de amperaj corespunzator 16A Atentie In cazul sistemelor proprii de alimentare cu...

Страница 10: ...szn l s a k sz l k meleg hideg v zhez egyar nt athat ml t a sapra a piros ig a melegv z csapra koztatni melegv z ell t s akkor csak a hideg vizes s csatlakoztathat de nyos programok n h ny perc is m g...

Страница 11: ...Nogicu okretanjem povisujete ili snizujete tako dugo dok sasvim ne prijanja uz pod c Nakon to ste zavr ili poravnavanje nogicu ponovno pri vrstite tako da je odgovaraju im klju em prite ete u smjeru...

Страница 12: ...L M E O N D F RO CAPITOLUL 6 COMENZI Manerul usii Buton selectare programe cu pozitie OFF Buton Temperatura spalare Buton viteza de stoarcere Buton durata de spalare Leduri indicatoare butoane Buton i...

Страница 13: ...vode utvrdjivanje du ine trajanja ciklusa pranja kontrola ispiranja a zavisno o vrsti tkanina koje se peru prilagodjava se na in okretanja bubnja perilice zavisno o vrsti tkanine kod preostale koli in...

Страница 14: ...PRANJA IZ TOG RAZLOGA NA INTENZIVNIM PROGRAMIMA PREPORU A SE NI A TEMPERATURA PRANJA TEMPERATURU PRANJA MOGU E JE UVIJEK POVE ATI KORI TENJEM TIPKE ZA TEMPERATURU PRANJA MOLIMO DA POGLEDATE TABELARNI...

Страница 15: ...smanjenje temperature pranja za odabrani program pranja Svaki puta kada pritisnete ovu tipku novo odabrana temperatura biti e prikazana na indikatoru temperature pranja TIPKA ZA PODE AVANJE BRZINE CEN...

Страница 16: ...3 razli ite du ine programa u trajanju od 14 30 i 44 minute SVJETLA TIPKI Ova svjetla uklju uju se kada je pritisnuta pripadaju a tipka Ako je odabrana opcija koja nije u skladu s odabranim programom...

Страница 17: ...or System Rufele sunt spalate intr o cantitate mai mare de apa si aceasta impreuna cu actiunea combinata a rotatiilor tamburului ce umple si scoate apa va face caq rufele sa fie spalate si clatite foa...

Страница 18: ...odgode podesite na 1 sat na ekranu e se prikazati oznaka h01 svakim pritiskom na tipku vrijeme odgode pove at e se za 1 sat sve dok se na ekranu ne prika e oznaka h24 od te to ke ponovnim pritiskom n...

Страница 19: ...e tipul materialelor ce se spala 1 Tesaturi mixte Apa este racita treptat si complet pana la finalul celor 2 clatiri fara stoarcere si apoi are loc o stoarcere delicata 2 Tesaturi delicate La final au...

Страница 20: ...R AFISAND DURATA MAXIMA A PROGRAMULUI LA FIECARE CINCI SECUNDE N ACEASTA PERIOADA DE TIMP INDICATORUL LUMINOS SITUAT N APROPIEREA SIMBOLULUI PENTRU MODE Kg VA INDICA FAPTUL CA FUNCTIA ESTE ACTIVATA A...

Страница 21: ...pku START s zatvorenim vratima svjetlosni pokazatelj e na tren zatreptati a nakon toga e svjetliti Ako vrata nisu ispravno zatvorena svjetlosni pokazatelj e neprekidno treptati Perilica ima ugradjenu...

Страница 22: ...Nakon to se odabere program pranja na ekranu e automatski biti prikazano najdu e trajanje ciklusa za maksimalno napunjenu perilicu koje se mo e mijenjati zavisno o odabranim opcijama pranja Nakon to p...

Страница 23: ...tt maxim lis h m rs klet alatt b rmilyen h m rs kleten t rt n mos st tesz lehet v A centrifug l s sebess ge cs kkenthet a ruhadarabok c mk j n tal lhat tmutat betart sa rdek ben vagy a nagyon finom te...

Страница 24: ...rzog programa pranja preko programske tipke i pomo u tipke za SNAGU PRANJA mogu e je odabrati izmedju tri razli ite du ine trajanja programa od 14 30 i 44 minute Pritiskom na tipku za temperaturu pran...

Страница 25: ...rogramie szybkim 14 30 44 mo na za pomoc przycisku CZAS PRANIA ustawi jeden z trzech czas w 14 30 lub 44 Wciskaj c przycisk Temperatury mo na zmniejsza temperatur prania w stosunku do maksymalnej usta...

Страница 26: ...30 si 44 Apasarea butonului pentru selectarea temperaturii de spalare face posibila spalarea la orice temperatura sub cea maxima permisa Viteza de rotire poate fi de asemenea redusa pentru a tine cont...

Страница 27: ...the wash temperature button makes it possible to wash at any temperature below the maximum allowed 1 For the programmes shown you can adjust the duration and intensity of the wash using the Wash Time...

Страница 28: ...tesaturi si a diferitelor stadii de murdarire masina de spalat are 4 grupuri de programe care difera prin spalare temperatura si durata a se vedea tabelul cu programe de spalare 1 TESATURI REZISTENTE...

Страница 29: ...tonul corespunzator Acest program poate fi utilizat ca si program de inalbire vezi lista cu programele de spalare STOARCERE RAPIDA Acest program asigura o centrifugare la viteza maxima care poate fi r...

Страница 30: ...te prevazuta cu un program unic pentru spalarea articolelor sport Acest program este special realizat pentru spalarea articolelor din tesaturi mixte ce nu pot fi spalate la temperaturi ridicate si asi...

Страница 31: ...TKICH CYKLACH HR POGLAVLJE 9 LADICA SREDSTAVA ZA PRANJE Ladica sredstava za pranje podjeljena je na 3 pregradka pregradak obilje en s 1 namijenjen je sredstvima za predpranje pregradak obilje en s nam...

Страница 32: ...riva e za krevete ili te u odje u U perilici smijete prati samo takvu vunenu odje u i rublje koji imaju oznaku dopu teno pranje u perilici UPOZORENJE Prije po etka pranja razvrstajte rublje isvaki kom...

Страница 33: ...A KOLI INA PUNJENJA Da bi sprije ili svaki mogu i gubitak elektri ne enrgije vode ili deterd enta i vremena preporu ujemo da perilicu napunite u potpunosti Sa potpuno napunjenjenom perilicom u tedjet...

Страница 34: ...titi na in pranja s gledi ta u tede energije Ovaj sustav pru a manju potro nje energije i osjetno smanjuje vrijeme pranja PRIMJER UPOTREBE Za osobito osjetljive tkanine trebala bi se koristiti posebna...

Страница 35: ...este nevoie ajustati temperatura de spalare Apasati butonul pentru selectarea optiunilor daca este nevoie Apasati butonul START Masina incepe programul selectat Butonul de selectie programe nu se dep...

Страница 36: ...om krpom Ku i te perilice ne smijete istiti abrazivnim grubim sredstvima za i enje alkoholom i ili razrjedjiva em Odr avanje perilice vrlo je jednostavno ali je va no da redovito istite slijede e dije...

Страница 37: ...Deschideti capacul Disponibil numai pentru anumite modele Scoateti in afara furtunul indepartati busonul si drenati apa intr un vas Inainte de a scoate filtrul plasati un prosop absorbant sub zona ca...

Страница 38: ...odu Programator namjestite na centrifugiranje Ravnomjerno rasporedite rublje Poravnajte perilicu prednjim no icama za poravnaje perilice Uklonite transportnu za titu Zovite ovla teni servis Provjerite...

Страница 39: ...i zaci nij w na kranie Zaczekaj kilka minut a pralka wyleje wod Przestaw program na wir wk Wyreguluj specjalne n ki Zdejmij klamry Roz r wnomiernie pranie w b bnie Wezwij serwis Sprawd czy jest zasil...

Страница 40: ...zeolites on the washing at the end of the washing cycle This does not corporated in the fabric and does not alter the colour nce of foam in the last rinse water which is not necessarily a sign of ina...

Страница 41: ...dzeniu oznacza e sprzet ten nie mo e by traktowany tak samo jak inne dany do najbli szego punktu zbi rki i utylizacji zu ytych urz dze elektrycznych i y wykonana zgodnie z aktualnymi przepisami o uty...

Отзывы: