background image

5

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ D’UTILISATION

Cet  appareil  ne  doit  être  utilisé  que  pour  un  nettoyage 

domestique, conformément à ce guide d’utilisation. Veuillez 

vous assurer que ces instructions sont parfaitement comprises 

avant d’utiliser l’appareil.

Ne laissez pas l’appareil branché. Eteignez et débranchez 

toujours l’appareil après l’avoir utilisé, ou avant de le nettoyer 

ou de procéder à son entretien.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au 

moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités 

physiques,  sensorielles  ou  mentales  réduites,  ou  n’ayant 

pas d’expérience ou de connaissances en la matière. Ces 

dernières doivent recevoir des instructions sur l’utilisation 

de  l’appareil  en  toute  sécurité  et  comprendre  les  risques 

impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.  

Le nettoyage et l’entretien ne devraient pas être effectués par 

des enfants sans supervision.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêtez 

immédiatement d’utiliser l’appareil. Pour éviter les risques 

d’accident, un réparateur HOOVER agréé doit remplacer 

le cordon d’alimentation.

Maintenez les mains, pieds, vêtements et cheveux à distance 

des brosses rotatives.

N’utilisez  que  les  accessoires,  consommables  ou  pièces 

détachées recommandés ou fournis par HOOVER.

Electricité statique : Certains tapis peuvent entraîner une petite 

accumulation d’électricité statique. Les décharges d’électricité 

statique ne sont pas dangereuses pour la santé.

N’utilisez  pas  votre  appareil  à  l’extérieur,  sur  une  surface 

humide ou pour un ramassage humide.

N’aspirez pas d’objets durs ou tranchants, d’allumettes, de 

cendres chaudes, de mégots de cigarettes ou d’autres objets 

similaires.

Ne pulvérisez ou n’aspirez pas des liquides inflammables, des 

produits d’entretien liquides, des aérosols ou leurs vapeurs.

Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous 

utilisez votre appareil et ne le débranchez pas de la prise en 

tirant sur le cordon d’alimentation.

Ne  continuez  pas  à  utiliser  votre  appareil  s’il  semble 

défectueux.

Service HOOVER : Pour assurer l’utilisation sûre et efficace 

de cet appareil, nous recommandons de n’en confier l’entretien 

ou les réparations qu’à un réparateur HOOVER agréé.

Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation ou ne l’enroulez 

pas sur vos bras ou vos jambes quand vous utilisez l’appareil.

N’utilisez pas l’appareil sur des personnes ou des animaux.

Lors du nettoyage des escaliers, ne placez pas l’appareil 

dans une position plus haute que la vôtre.

Environnement
Le symbole figurant sur cet appareil indique qu’il ne peut pas être considéré comme 
une ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un centre de recyclage 
des déchets électriques et électroniques. La mise au rebut doit être effectuée 
conformément à la réglementation locale en matière de déchets. Pour obtenir des 
compléments d’information sur le traitement, la récupération et le recyclage de 
cet appareil, veuillez contacter votre municipalité, le service local d’élimination des ordures 
ménagères ou le revendeur de l’appareil.

Cet appareil est conforme aux Directives européennes 2014/35/UE, 2014/30/UE et 
2011/65/UE.

CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy

FR

Содержание 8016361952393

Страница 1: ...ertain models only nozzles may vary according to model USER MANUAL GB P 01 MANUEL D UTILISATION FR P 05 BEDIENUNGSANLEITUNG DE P 09 MANUALE ISTRUZIONI IT P 13 S G F D E A C B R Q P O N M L K J I H GP...

Страница 2: ...1 2 3 4 13 14 15 16 5 6 7 8 17 18 19 20 9 10 11 12 Certain models only Certain models only nozzles may vary according to model a b c C M Y CM MY CY CMY K...

Страница 3: ...or for wet pick up Do not pick up hard or sharp objects matches hot ashes cigarette ends or other similar items Do not spray with or pick up flammable liquids cleaning fluids aerosols or their vapour...

Страница 4: ...g Press the pedal on the nozzle on Hard Floor mode and adjust the slider on the nozzle on ALL FLOORS In this position brushes wheels and wiper blade are lowered to protect hard floors 7a Standard Carp...

Страница 5: ...ers should be washed every 5 cassette empties or when the filters have excessive dust level IMPORTANT All bagless cleaners require regular filters cleaning Failure to clean your filters may result in...

Страница 6: ...aner Maintenance Is the hose or nozzle blocked Please refer to Removing a blockage from the system Has the cleaner overheated If so it will take approximately 30 minutes to automatically reset IMPORTA...

Страница 7: ...ce humide ou pour un ramassage humide N aspirez pas d objets durs ou tranchants d allumettes de cendres chaudes de m gots de cigarettes ou d autres objets similaires Ne pulv risez ou n aspirez pas des...

Страница 8: ...le type de sol Sol dur Les brosses sont baiss es pour prot ger le sol Moquette Des brosses sont formul es pour un nettoyage en profondeur Brosse moquette et sol dur 7 D poussi rage sur sols durs Appu...

Страница 9: ...du niveau maximum 1 teignez l appareil en appuyant sur la p dale de marche arr t et d branchez le c ble d alimentation 2 Appuyez sur le bouton de d verrouillage du bac poussi re et retirez l ensemble...

Страница 10: ...utre endroit du syst me Eliminez toute obstruction dans le tube t lescopique ou dans le flexible l aide d une tige ou d un manche C V rifiez s il y a une obstruction dans le suceur et liminez la le ca...

Страница 11: ...rfl chen oder zur Aufnahme von feuchtem Schmutz Vermeiden Sie es harte oder scharfe Gegenst nde Streichh lzer hei e Asche Zigarettenkippen oder hnliches aufzusaugen Niemals entz ndliche Fl ssigkeiten...

Страница 12: ...chboden Besonders gr ndliche Reinigung durch Anheben der B rsten Umschaltbare Bodend se 7 Hartbodenreinigung Dr cken Sie das Pedal auf der D se auf Hartbodenmodus und stellen Sie den Schieberegler auf...

Страница 13: ...bsauger mit der Ein Aus Taste aus und ziehen Sie den Stecker vom Netzkabel aus der Steckdose 2 Dr cken Sie die Staubbeh lter Freigabetaste und nehmen Sie die Staubbeh lterbaugruppe vom Staubsauger ab...

Страница 14: ...t er voll siehe Leeren des Staubbeh lters 2 Falls der Staubbeh lter leer ist und die Saugkraft dennoch schwach ist folgendes pr fen A M ssen die Filter gereinigt werden Falls ja siehe Kapitel Reinigun...

Страница 15: ...fici bagnate o per aspirare liquidi Non aspirare oggetti solidi o appuntiti fiammiferi ceneri calde mozziconi di sigaretta o similari Non vaporizzare o aspirare liquidi infiammabili detergenti aerosol...

Страница 16: ...a spazzola 6 per selezionare la modalit di pulizia ideale per il tipo di superficie da pulire Pavimento Le setole si abbassano per proteggere il pavimento Tappeto moquette Le spazzole si sollevano per...

Страница 17: ...ario 13 4 Rimuovere il gruppo filtro pre motore dal gruppo contenitore 14 5 Rimuovere il condotto d uscita dal gruppo contenitore 15 6 Svuotare la polvere dal contenitore 16 7 Rimettere il condotto d...

Страница 18: ...o al paragrafo Pulizia dell unit di separazione CHECKLIST UTENTE In caso di problemi completare questa semplice checklist utente prima di chiamare il centro assistenza Hoover La presa elettrica a cui...

Отзывы: