background image

Honeywell 

 

 

128

 

730xxxxxd        © Elster GmbH | Tutti i diritti riservati e salvo modifiche tecniche   

2. Assemblaggio e funzionamento                                                 

Principio di lavoro 

I  contatori  gas  a  pistoni  rotanti  sono  misuratori  volumetrici  per  media 
gassosi  che  lavorano  in  base  al  principio  dello  spostamento  di  quantità 
definite  di  gas.  Grazie  alla  misurazione  volumetrica  operano 

indipendentemente  dagli  influssi  dell’installazione  e  quindi  sono 

particolarmente  adatti  a  impianti  di  misurazione  compatti  senza  tratti  di 
entrata. Essi registrano il volume di esercizio e sono approvati per lo scambio 
di  dati  metrologici.  Per  la  conversione  si  possono  utilizzare  convertitori 
elettronici di volume. 

 

 
 

 

 

 

 

 
 
Processo di misurazione 

In un alloggiamento con un’entrata e un’uscita ci sono due pistoni rotanti, la 

cui sezione sembra quella di un otto (vedi fig.

 

1). Essi sono collegati tra loro 

da  ruote  dentate  sincrone.  Quando  il  gas  fluisce,  i  pistoni  ruotano  senza 
contatto metallico e forniscono,  in uscita, una quantità di gas definita dal 
volume ciclico. Una rotazione completa del sistema corrisponde quindi a un 
determinato volume di gas. Il movimento rotatorio dei pistoni viene ridotto 
da  un  ingranaggio  e  trasmesso  al  totalizzatore  meccanico  mediante  un 

giunto magnetico.  La messa a  punto dei  contatori  gas  a  pistoni rotanti  si 
effettua mediante una coppia di ruote dentate nel totalizzatore. 

 

 

 

Fig. 1b | Principio di funzionamento dei contatori gas a pistoni rotanti 

Fig. 1a | Principio di funzionamento dei contatori gas a pistoni rotanti 

Corpo 

Entrata 

¼ volume ciclico 

Pistone 

Ruote dentate sincrone 

Uscita 

Содержание RABO G100

Страница 1: ...ry gas meters Type RABO Betriebsanleitung Drehkolbengaszähler Typ RABO Mode d emploi Compteurs de gaz à pistons rotatifs Type RABO Manual de instrucciones Contadores de gas de pistones rotativos Modelo R Abo Instruzioni d uso Contatori gas a pistoni rotanti Tipo RABO Gebruiksaanwijzing Rotorgasmeters Type RABO ...

Страница 2: ...Honeywell 2 730xxxxxx Elster GmbH All rights reserved Subject to modification ...

Страница 3: ...nstruction Manual Rotary gas meters Type RABO Betriebsanleitung Drehkolbengaszähler Typ RABO Mode d emploi Compteurs de gaz à pistons rotatifs Type RABO Manual de instrucciones Contadores de gas de pistones rotativos Modelos R Abo Instruzioni d uso Contatori gas a pistoni rotanti Tipo RABO Gebruiksaanwijzing Rotorgasmeters Type RABO ...

Страница 4: ...Honeywell 4 730xxxxxx Elster GmbH All rights reserved Subject to modification ...

Страница 5: ...Honeywell 730xxxxxe Elster GmbH All rights reserved Subject to modification 5 English RABO G16 G400 Instruction Manual Rotary gas meters Type RABO ...

Страница 6: ......

Страница 7: ...Device description 15 2 2 Index versions 16 2 3 Temperature test points 17 2 4 Pressure test points 18 2 5 Pulse generators Encoders 18 3 Installation and commissioning 19 3 1 Scope of delivery 19 3 2 Storage 19 3 3 Transport 19 3 4 Requirements to be met before installation 20 3 5 Installation position and flow direction 21 3 6 Installation 22 3 7 Commissioning Filling with oil 23 4 Maintenance 2...

Страница 8: ...ranch for support Honeywell cannot accept any responsibility for damage to property or personal injuries which are a result of the information in this document not having been understood properly This document helps you to set up the operating conditions in such a way that the safe and efficient use of the device is assured In addition this document also specifies points and safety measures which ...

Страница 9: ...the cause must be eliminated WARNING The meter must be included in the equipotential bond by connecting it to the grounded pipeline WARNING If you wish to add odorants or use solenoid valves please always fit them downstream of the meter only Otherwise the device may be damaged WARNING The gas must not contain suspended particles 50 µ m In addition the gas must be dry Otherwise the meter may be da...

Страница 10: ... requirements of the relevant EU Directives Comprehensive information on the applicable EU Directives and Standards as well as recognized certifications is contained in the EU declaration of conformity The EU declaration of conformity is included in the delivery and is also available to download at www docuthek com See chapter 5 3 Approvals and Annex A Standards and Norms for details of other appr...

Страница 11: ... direct indirect or incidental damage and its consequences This exemption from liability does not apply if the manufacturer has acted intentionally or with gross negligence In the event that any applicable law does not allow such restrictions on implied warranties for defects or the exclusion or limitation of certain payments for damages and should such law apply to you the above mentioned exempti...

Страница 12: ...as mixtures must not exceed 10 This product is not intended for metering aggressive gases e g biogas or sewage gases oxygen or acetylene 1 8 Legal declarations The metrological conformity assessment is based on the regulations of the country concerned in which the measuring instrument will be used The period of validity of calibration is based on the regulations of the country concerned in which t...

Страница 13: ...andfill sites The measuring instruments mainly consist of metallic materials which can be melted down again in steelworks and metallurgical plants and which can thus be reused a virtually unlimited number of times The plastics used are listed in Annex B to ensure that the materials can be sorted and separated for the purposes of subsequent recycling Like all mineral oils e g for motor vehicles the...

Страница 14: ...t the volume Measurement procedure Two rotating impellers which look like a figure of eight when viewed in cross section are mounted in a single housing with one inlet and one outlet see Fig 1 The two impellers are coupled together using synchronizing gears When gas flows the impellers rotate without touching one another and propel a gas volume to the outlet which is defined by the cyclic volume O...

Страница 15: ...ing cover rear 8 Temperature test point s 4 Impellers 9 Pressure test point 5 Index 10 Oil level gauge glass optional Please contact your local Honeywell Customer Service Centre for assistance in commissioning maintenance and installation of encoders pulse generators and volume conversion devices for instance Repairs may be carried out only by authorized workshops Fig 2 RABO rotary gas meter 1 2 3...

Страница 16: ...ernal pulse generator IN S W Suitable for internal pulse generator IN Cxx S1xR internal reed contact pulse generator Optional mechanical index drive Optional desiccant cartridge Optional ENCODER S1 Table 1 Overview of the various index versions 1 One index is covered depending on the installation position Model version S1 plastic version 1 S2 plastic version 2 MI2 aluminium Type V vertical reading...

Страница 17: ...secure the plate with the screws 2 3 Temperature test points A maximum of two temperature sensors may be used to measure the gas temperature in the meter housing see Fig 5 If no temperature test points are provided in the meter housing external temperature measurements must be taken in the pipe downstream of the gas meter at a distance of up to 3 x DN but max 600 mm away Fig 5 Temperature and pres...

Страница 18: ...ional safety and reliability are ensured only if the material combination of the union component and the pipe are intermatched The straight male coupling must not be connected to pipes made of stainless steel or pipes made of non ferrous materials NOTE Only use original Parker Ermeto pipe unions We recommend that you contact our local Honeywell Customer Service Centre for conversion work and when ...

Страница 19: ...rial and tools are not supplied with the device Use installation material and tools which comply with current health and safety regulations 3 1 Scope of delivery Ordered measuring instrument Instruction manual Product documentation Oil Shell Morlina S2 BL 10 or Molyduval Chemlube 315 Syringe and hose Optional accessories depending on the purchase order Optional calibration certificate 3 2 Storage ...

Страница 20: ...to ISO 4014 see Fig 7 and Table 3 Size Pressure rating Screw size Number of screws Tightening torque dry Nm Thread reach C mm DN 32 PN 10 16 M16 8 50 16 22 CLASS 150 M12 8 35 DN 40 PN 10 16 M16 8 60 CLASS 150 M12 8 40 DN 50 EBL150 PN 10 16 M16 8 60 14 16 CLASS 150 M16 8 50 DN 50 EBL171 PN 10 16 M16 8 60 16 22 CLASS 150 M16 8 50 DN 80 EBL171 PN 10 16 M16 16 55 CLASS 150 M16 8 85 DN 100 PN 10 16 M16...

Страница 21: ...ferent installation operating positions If you have specified the installation or operating position when ordering all attachments will have been fitted at the factory to suit the installation position If you wish to install the unit vertically at a later point you must turn the index and any other attachments e g volume conversion device through 90 We recommend that you contact our Honeywell Cust...

Страница 22: ...e cone strainer again after around 4 6 weeks since it may be saturated after this time and therefore will inhibit the flow Install the rotary gas meter with the same alignment as the pipe axis The surfaces of the pipe and meter flanges must be parallel to each other During the installation process check the flow direction shown on the index or meter housing Fit the seals concentrically between the...

Страница 23: ...orizontal 25 Vertical 150 Oil type G16 to G400 Shell Morlina S2 BL 10 G16 G25 Measuring range 1 100 25 C to 70 C Molyduval Chemlube 315 Table 4 Oil types and quantities To insert oil The meter must be depressurized in order to be filled with oil Unscrew the oil filler neck Fig 11 No 1 depending on the installation position of the meter If an oil level inspection plug Fig 11 No 2 is fitted unscrew ...

Страница 24: ...ection window After filling the plugs must be inserted again together with the O ring and tightened with a torque of 9 Nm Commissioning Slowly fill the system until the operating pressure is reached The pressure rise must not exceed 350 mbar s A bypass line should be used for filling recommendation 12 mm pipe diameter Do not exceed the measuring range of the gas meter even briefly A tightness test...

Страница 25: ...aining oil 4 1 Cleaning WARNING Danger of electrostatic discharge only use a damp cloth to clean DANGER There is a risk of explosion if the plastic cover of the index is cleaned with a dry cloth It is forbidden to use aggressive chemical cleaning agents or solvents for cleaning 4 2 Repair Removal DANGER Do not start any maintenance work until the gas pipe has been depressurized INFORMATION Repairs...

Страница 26: ...hat the materials can be sorted and separated for the purposes of subsequent recycling 5 Technical data Size G16 to G400 Nominal size DN 32 to DN 150 Operating pressure Max 20 bar Gas temperature 25 C to 70 C Housing material Aluminium or spheroidal graphite iron Protection class IP67 Measured media Natural gas and various filtered non caustic gases Metrological accuracy class AC 1 0 Table 5 Techn...

Страница 27: ...87 1 61 10 1 11460 6210 0 9 40 G40 65 0 65 0 8 1 1 3 2 3 0 87 1 61 10 1 11460 6210 2 3 2 1 40 G65 100 0 65 0 8 1 1 3 1 6 2 3 5 0 87 1 61 10 1 11460 6210 5 4 4 8 50 G16 25 0 8 1 3 0 87 1 61 10 1 11460 6210 0 4 0 2 50 G25 40 0 65 0 8 1 3 2 0 87 1 61 10 1 11460 6210 0 6 0 4 50 G40 65 0 65 0 8 1 1 3 2 3 0 87 1 61 10 1 11460 6210 1 3 1 50 G65 100 0 65 0 8 1 1 3 1 6 2 3 5 0 87 1 61 10 1 11460 6210 3 1 2...

Страница 28: ...80 315 190 320 510 40 Table 7 Aluminium dimensions Spheroidal cast iron dimensions and weights Size Dimensions mm Weight kg A B C D E F G16 G65 171 209 233 96 191 286 30 G65 EBL 150 150 209 233 138 233 371 36 G100 171 209 233 138 233 371 37 G160 241 266 290 131 271 402 67 G250 241 266 290 156 296 451 75 Table 8 Spheroidal cast iron dimensions When connecting thermowells pressure taps or the high f...

Страница 29: ...ble 10 Ambient conditions 5 3 Approvals Approval Approval number Approval body MID DE 12 MI002 PTB001 Physikalisch Technische Bundesanstalt PTB Bundesallee 100 38116 Braunschweig Germany PED CE 0085CN0022 DVGW Cert GmbH Germany Josef Wirmer Straße 1 3 53123 Bonn ATEX II 2G Ex h IIC T4 Gb 557 Ex Ab 2664 16 TÜV Rheinland Industrieservice GmbH Am Grauen Stein 51105 Köln Germany IECEx Ex h IIC T4 Gb I...

Страница 30: ...requirements ISO 80079 37 2016 02 DIN EN ISO 80079 37 2016 12 Potentially explosive atmospheres Part 37 Non electrical equipment for explosive atmospheres Non electrical type of protection constructional safety c control of ignition sources b liquid immersion k Standards valid at the time of the operating instructions going to press 7 Annex B Plastics used The following plastics have been used in ...

Страница 31: ...s Natural gas dry X X Acetic acid or acetic acid vapour Forming gas N2 H2 X X Helium He X X Isobutylene C4H8 X X Coke oven gas X Carbonic acid dry CO2 X X Sewage gas dry wet Carbon monoxide CO X X Air Compressed air X X Methane C2H4 X X Pentane C5H12 X X Propane gaseous C3H8 X X Oxygen O2 Town gas X X Nitrogen N X X Hydrogen H2 Hydrogen max 10 H2 X X Sulphur dioxide SO2 Hydrogen sulphide H2S Legen...

Страница 32: ...Honeywell 32 730xxxxxe Elster GmbH All rights reserved Subject to modification ...

Страница 33: ...Honeywell 730xxxxxd Elster GmbH Alle Rechte und Änderungen vorbehalten 33 Deutsch RABO G16 G400 Betriebsanleitung Drehkolbengaszähler Typ RABO ...

Страница 34: ...Honeywell 34 730xxxxxd Elster GmbH Alle Rechte und Änderungen vorbehalten ...

Страница 35: ...ebeschreibung 43 2 2 Zählwerksausführungen 44 2 3 Temperaturmessstellen 45 2 4 Druckmessstellen 46 2 5 Impulsgeber Encoder 47 3 Installation und Inbetriebnahme 47 3 1 Lieferumfang 47 3 2 Lagerung 48 3 3 Transport 48 3 4 Voraussetzungen vor der Installation 48 3 5 Einbaulage und Durchflussrichtung 49 3 6 Montage 50 3 7 Erstinbetriebnahme Öl einfüllen 51 4 Wartung 53 4 1 Reinigung 53 4 2 Reparatur D...

Страница 36: ...keine Verantwortung für Sach oder Personenschäden übernehmen die dadurch hervorgerufen wurden dass Informationen in diesem Dokument nicht richtig verstanden wurden Dieses Dokument hilft Ihnen die Betriebsbedingungen so einzurichten dass der sichere und effiziente Einsatz des Geräts gewährleistet ist Außerdem sind im Dokument besonders zu berücksichtigende Punkte und Sicherheitsvorkehrungen beschri...

Страница 37: ...esprochen und beseitigt werden WARNUNG Das Messgerät muss über die geerdete Rohrleitung in den Potenzialausgleich eingebunden werden WARNUNG Wenn Sie Odoriermittel einmischen oder Magnetventile verwenden wollen sehen Sie diese erst hinter dem Zähler vor Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden WARNUNG Es dürfen keine Schwebteile 50 μm im Gas enthalten sein und das Gas muss trocken sein Andernf...

Страница 38: ...ät erfüllt die gesetzlichen Anforderungen der entsprechenden EU Richtlinien Umfassende Informationen über die angewendeten EU Richtlinien und Normen sowie die anerkannten Zertifizierungen sind in der EU Konformitätserklärung Die EU Konformitätserklärung ist im Lieferumfang enthalten oder kann online unter www docuthek com heruntergeladen werden Weitere Zulassungen und Richtlinien siehe Kapitel 5 3...

Страница 39: ...ich 1 4 Haftungsausschluss Der Hersteller ist nicht für Schäden jeder Art haftbar die durch die Verwendung dieses Produkts entstehen einschließlich aber nicht beschränkt auf direkte indirekte oder beiläufig entstandene Schäden und Folgeschäden Dieser Haftungsausschluss gilt nicht wenn der Hersteller vorsätzlich oder grob fahrlässig gehandelt hat Sollten aufgrund eines geltenden Gesetzes derartige ...

Страница 40: ...de Fach und Sachkenntnisse verfügt z B in Deutschland DVGW Arbeitsblätter 492 und 495 oder vergleichbare technische Regeln 1 7 Verwendungszweck und Anwendungsbereich Dieses Produkt ist vorgesehen zur eichfähigen Volumenmessung von brennbaren Gasen Erdgas Propan Butan nicht brennbaren Gasen Luft Stickstoff Edelgase Andere Anwendungsbereiche Medien siehe Anhang C Gasartenliste oder auf Anfrage HINWE...

Страница 41: ...d die Entsorgung bereits Bestandteil der Produktentwicklung Bei der Auswahl der Werkstoffe werden die stoffliche Wiederverwertbarkeit die Demontierbarkeit und Trennbarkeit von Werkstoffen und Baugruppen ebenso berücksichtigt wie Umwelt und Gesundheitsgefahren bei Recycling und Deponierung Die Messgeräte bestehen zum größten Teil aus metallischen Werkstoffen die in Stahl und Hüttenwerken wieder ein...

Страница 42: ...ngang und einem Ausgang befinden sich zwei rotierende Kolben welche im Querschnitt einer Acht ähneln siehe Abb 1 Die beiden Kolben sind durch Synchronzahnräder miteinander gekoppelt Bei der Durchströmung mit Gas rotieren die Kolben ohne metallische Berührung gegeneinander und fördern eine durch das Messkammervolumen definierte Gasmenge in den Ausgang Eine Umdrehung des Systems entspricht somit ein...

Страница 43: ...el Rückseite 8 Temperaturmessstelle n 4 Kolben 9 Druckmessstelle 5 Zählwerkskopf 10 Ölschauglas optional Zur Unterstützung bei Inbetriebnahme und Wartung sowie Installation von z B Encodern Impulsgebern oder Mengenumwertern steht Ihnen Ihr lokaler Honeywell Kundendienst gerne zur Verfügung Reparaturen dürfen nur von autorisierten Werkstätten durchgeführt werden Abb 2 RABO Drehkolbengaszähler 1 2 3...

Страница 44: ...ung Anschluss für ext Impulsgeber IN S W Für int Impulsgeber IN Cxx geeignet S1xR int Reed Kontakt Impulsgeber Optional mechanischer Abtriebsstutzen Optional Trockenpatrone Optional ENCODER S1 Tabelle 1 Übersicht der verschiedenen Zählwerksausführungen 1 Ein Zählwerk wird je nach Einbaulage abgedeckt Modellversion S1 Kunststoff Variante 1 S2 Kunststoff Variante 2 MI2 Aluminium Bauart V vertikale A...

Страница 45: ...ld nach unten umklappen Das Schild wieder mit den Schrauben befestigen 2 3 Temperaturmessstellen Zur Messung der Gastemperatur im Zählergehäuse können maximal zwei Temperaturfühler eingesetzt werden siehe Abb 5 Sind keine Temperaturmessstellen im Zählergehäuse vorgesehen müssen externe Temperaturmessungen in der Rohrleitung hinter dem Gaszähler in einer Entfernung bis 3 x DN jedoch max 600 mm ange...

Страница 46: ... Einschraubverschraubung nach DIN 2353 vorgesehen Sie ist mit pm pr gekennzeichnet und für den Anschluss von Stahlrohren Ø 6 mm nach DIN EN 10305 1 z B Stahlsorte E235 oder flexiblen Druckschläuchen von Honeywell vorgesehen VORSICHT Gefährdung der Funktionssicherheit Die Funktionssicherheit ist nur gewährleistet wenn die Werkstoffpaarung der Verschraubungskomponente und des Rohrs zueinander passen...

Страница 47: ...nbetriebnahme INFORMATION Prüfen Sie die Packliste um festzustellen ob Sie Ihre Bestellung komplett erhalten haben Prüfen Sie anhand der Typenschilder ob das gelieferte Gerät Ihrer Bestellung entspricht INFORMATION Prüfen Sie die Verpackungen sorgfältig auf Schäden bzw Anzeichen die auf unsachgemäße Handhabung hinweisen Melden Sie eventuelle Schäden beim Spediteur und beim örtlichen Vertreter des ...

Страница 48: ...rwenden Sie bei größeren Drehkolbenzählern zum Anheben immer die Transportösen siehe Abb 6 3 4 Voraussetzungen vor der Installation Schutzkappen und Folien entfernen Zähler und Zubehör auf Transportschäden überprüfen Leichtgängigkeit der Kolben im Messraum durch Erzeugen eines leichten Luftstroms überprüfen Stellen Sie sicher dass Ihnen alle erforderlichen Werkzeuge zur Verfügung stehen Dichtungen...

Страница 49: ...28 CLASS 150 M20 16 100 Tabelle 3 Schraubenübersicht und Drehmoment WARNUNG Das maximale Anzugsmoment von 100 Nm darf nicht über schritten werden 3 5 Einbaulage und Durchflussrichtung Der Drehkolbengaszähler Typ RABO kann sowohl horizontal als auch vertikal durchströmt werden Die Kolbenwellen und die Zahlenrollen des Zählwerks müssen immer horizontal ausgerichtet sein siehe Abb 8 Zur optimalen Abl...

Страница 50: ...RSICHT Monteure für Flanschverbindungen im Geltungsbereich der Druckgeräterichtlinie müssen eine entsprechende Qualifikation z B nach EN 1591 4 besitzen VORSICHT Zum Schutz des Zählers empfehlen wir ein Kegelsieb mit einer Maschenweite von 250 μm Beim Einbau des Zählers in einer vertikalen Lage und mit Durchflussrichtung von unten nach oben muss ein Sieb am Eingang sowie ein Sieb am Ausgang des Zä...

Страница 51: ...ion befinden eine Überprüfung mit einer Wasserwaage wird empfohlen Darauf achten dass der Zähler verspannungsfrei ausgerichtet ist Den Zähler mit Schrauben nach Tabelle 3 anziehen Mitgelieferte Zubehörteile montieren Es wird empfohlen den Zähler wettergeschützt aufzustellen oder einen entsprechenden Schutz zu montieren 3 7 Erstinbetriebnahme Öl einfüllen VORSICHT Vor der Inbetriebnahme muss Öl in ...

Страница 52: ...en herausdrehen Füllen Sie mit der mitgelieferten Spritze Öl laut Tabelle 4 über den Öleinfüllstutzen ein Inspektionsset Id Nr 73016605 oder 73014893 Die Ölmenge ist korrekt wenn das Öl in den Gewindegängen der Ölstandskontrollbohrung Abb 11 Nr 2 oder in der Mitte des Schauglases sichtbar wird Nach dem Befüllen müssen die Stopfen mit dem O Ring wieder eingesetzt und mit 9 Nm festgezogen werden Inb...

Страница 53: ...tladung benutzen Sie nur ein feuchtes Tuch zum Reinigen GEFAHR Es besteht Explosionsgefahr wenn die Kunststoffhaube des Zählwerkes mit einem trockenen Tuch gereinigt wird Das Verwenden von aggressiven chemischen Reinigungs mitteln oder Lösungsmitteln zur Reinigung ist verboten 4 2 Reparatur Deinstallation GEFAHR Wartungsarbeiten nur bei druckloser Gasleitung durchführen INFORMATION Reparaturen dür...

Страница 54: ...fgelistet sodass sie für eine Sortierung und Frakturierung zum späteren Recycling vorbereitet sind 5 Technische Daten Größe G16 bis G400 Nennweite DN 32 bis DN 150 Betriebsdruck Max 20 bar Gastemperatur 25 C bis 70 C Gehäusewerkstoff Aluminium oder Sphäroguss Schutzklasse IP67 Messmedien Erdgas und verschiedene gefilterte nicht ätzende Gase Metrologische Genauigkeitsklasse AC 1 0 Tabelle 5 Technis...

Страница 55: ... 10 1 11460 6210 0 9 40 G40 65 0 65 0 8 1 1 3 2 3 0 87 1 61 10 1 11460 6210 2 3 2 1 40 G65 100 0 65 0 8 1 1 3 1 6 2 3 5 0 87 1 61 10 1 11460 6210 5 4 4 8 50 G16 25 0 8 1 3 0 87 1 61 10 1 11460 6210 0 4 0 2 50 G25 40 0 65 0 8 1 3 2 0 87 1 61 10 1 11460 6210 0 6 0 4 50 G40 65 0 65 0 8 1 1 3 2 3 0 87 1 61 10 1 11460 6210 1 3 1 50 G65 100 0 65 0 8 1 1 3 1 6 2 3 5 0 87 1 61 10 1 11460 6210 3 1 2 3 50 G...

Страница 56: ...G400 DN 150 241 280 315 190 320 510 40 Tabelle 7 Abmessungen Aluminium Sphäroguss Abmessungen und Gewichte Größe Abmessungen mm Gewicht kg A B C D E F G16 G65 171 209 233 96 191 286 30 G65 EBL 150 150 209 233 138 233 371 36 G100 171 209 233 138 233 371 37 G160 241 266 290 131 271 402 67 G250 241 266 290 156 296 451 75 Tabelle 8 Abmessungen Sphäroguss Beim Anschluss von T Taschen Druckstutzen des H...

Страница 57: ...elle 10 Umgebungsbedingungen 5 3 Zulassungen Zulassung Zulassungsnummer Zulassungsstelle MID DE 12 MI002 PTB001 Physikalisch Technische Bundesanstalt Bundesallee 100 38116 Braunschweig Germany PED CE 0085CN0022 DVGW Cert GmbH Germany Josef Wirmer Straße 1 3 53123 Bonn ATEX II 2G Ex h IIC T4 Gb 557 Ex Ab 2664 16 TÜV Rheinland Industrieservice GmbH Am Grauen Stein 51105 Köln Germany IECEx Ex h IIC T...

Страница 58: ...en ISO 80079 37 2016 02 DIN EN ISO 80079 37 2016 12 Explosionsfähige Atmosphären Teil 37 Nicht elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsfähigen Atmosphären Schutz durch konstruktive Sicherheit c Zündquellenüberwachung b Flüssigkeitskapselung k Gültigkeit der Normen jeweils zur Drucklegung der Betriebsanleitung 7 Anhang B Verwendete Kunststoffe Folgende Kunststoffe sind in dem Drehkolbengasz...

Страница 59: ... X X Essigsäure oder dampf Formiergas N2 H2 X X Helium He X X Isobutylen C4H8 X X Kokereigas X Kohlensäure trocken CO2 X X Klärgas trocken nass Kohlenmonoxid CO X X Luft Druckluft X X Methan C2H4 X X Pentan C5H12 X X Propan gasförmig C3H8 X X Sauerstoff O2 Stadtgas X X Stickstoff N X X Wasserstoff H2 Wasserstoff max 10 H2 X X Schwefeldioxid SO2 Schwefelwasserstoff H2S Legende X Standard Produkt X ...

Страница 60: ...Honeywell 60 730xxxxxd Elster GmbH Alle Rechte und Änderungen vorbehalten ...

Страница 61: ...Honeywell 730xxxxxd Elster GmbH Tous droits et modifications réservés 61 Français RABO G16 G400 Mode d emploi Compteurs de gaz à pistons rotatifs Type RABO ...

Страница 62: ...Honeywell 62 730xxxxxd Elster GmbH Tous droits et modifications réservés ...

Страница 63: ...ppareil 71 2 2 Versions de totalisateurs 72 2 3 Prises de température 73 2 4 Prises de pression 74 2 5 Émetteurs d impulsions encodeurs 75 3 Installation et mise en service 75 3 1 Programme de livraison 75 3 2 Entreposage 76 3 3 Transport 76 3 4 Conditions avant l installation 76 3 5 Position de montage et sens d écoulement 77 3 6 Montage 79 3 7 Mise en service initiale remplissage d huile 80 4 Ma...

Страница 64: ...Honeywell 64 730xxxxxd Elster GmbH Tous droits et modifications réservés ...

Страница 65: ... système de compensation du potentiel en procédant à un raccordement à une conduite mise à la terre AVERTISSEMENT Si vous voulez ajouter des matières odorantes ou utiliser des électrovannes prévoyez le montage des dispositifs correspondants en aval du compteur Autrement l appareil peut être endommagé AVERTISSEMENT Le gaz ne doit pas contenir de particules en suspension 50 μm et le gaz doit être se...

Страница 66: ... répond aux exigences légales des directives UE correspondantes Des informations complètes relatives aux directives et normes UE appliquées ainsi qu aux certifications reconnues figurent dans la déclaration UE de conformité La déclaration UE de conformité est comprise dans la livraison ou peut être téléchargée en ligne sur www docuthek com Pour d autres homologations et directives se reporter au C...

Страница 67: ... tiers n est possible 1 4 Clause de non responsabilité Le fabricant décline toute responsabilité pour de quelconques dommages lors de l utilisation de ce produit dont notamment des dommages directs indirects ou accessoires et des dommages induits Cette clause de non responsabilité ne s applique pas lorsque le fabricant a agi délibérément ou par négligence grave Lorsqu en vertu d une loi en vigueur...

Страница 68: ...Allemagne ou selon les règles techniques similaires de par leur formation et leur expérience dans le domaine de l alimentation en énergie et en gaz 1 7 Utilisation prévue et domaine d application Ce produit est prévu pour procéder à une mesure de volume admise à l étalonnage de gaz inflammables gaz naturel propane butane gaz ininflammables air azote gaz inertes Autres domaines d application milieu...

Страница 69: ...intégrante de la conception du produit Lors du choix des matériaux la revalorisation des matériaux la facilité de désassemblage et le tri des matériaux et des modules ont également été pris en compte tout comme les problèmes liés à l environnement et à la santé lors du recyclage et de la mise au rebut Les appareils de mesure se composent en grande partie de matériaux métalliques pouvant être refon...

Страница 70: ...ntrée et d une sortie comprend deux pistons rotatifs qui sur la coupe transversale ressemblent à un huit voir fig 1 L accouplement des deux pistons s effectue via les roues dentées synchrones Lorsque le gaz traverse le compteur les pistons tournent sans qu il y ait contact métallique entre eux et dirigent le débit de gaz défini selon le volume cyclique vers la sortie Une rotation du système corres...

Страница 71: ...du corps 8 Prise s de température 4 Pistons 9 Prise de pression 5 Totalisateur 10 Verre regard d huile en option Votre SAV Honeywell local se tient volontiers à votre disposition pour vous aider lors de la mise en service de la maintenance et de l installation d encodeurs d émetteurs d impulsions ou de convertisseurs de volume Les réparations ne peuvent être effectuées que par des ateliers habilit...

Страница 72: ...eur d impulsions ext IN S W Conçu pour émetteur d impulsions IN Cxx Émetteur d impulsions S1xR int contact Reed En option embout de sortie mécanique Option déshydrateur Option ENCODEUR S1 Tableau 1 Aperçu des différentes versions de totalisateurs 1 Un totalisateur est recouvert en fonction de la position de montage Version modèle S1 variante plastique 1 S2 variante plastique 2 MI2 aluminium Type d...

Страница 73: ...eau à l aide des vis 2 3 Prises de température Pour mesurer la température du gaz dans le corps du compteur deux sondes de température au maximum peuvent être utilisées voir fig 5 Si le corps du compteur ne dispose pas de prises de température les dispositifs de mesure de la température externe doivent être installés dans la conduite en aval du compteur de gaz à une distance pouvant atteindre 3 x ...

Страница 74: ... union droit selon DIN 2353 doit être monté sur le corps du compteur Il est identifié par pm pr et configuré pour le raccordement de tubes en acier de Ø 6 mm selon la norme DIN EN 10305 1 qualité d acier E235 par ex ou de tubes à pression flexibles Honeywell ATTENTION Danger lié à la sécurité de fonctionnement La sécurité de fonctionnement n est garantie que lorsque les matériaux du composant de f...

Страница 75: ...modes d emploi séparées 3 Installation et mise en service INFORMATION Vérifier le bordereau de livraison pour déterminer si vous avez reçu votre commande complète Vérifier les plaques signalétiques pour déterminer si l appareil livré est celui que vous avez commandé INFORMATION Vérifier soigneusement les emballages pour déceler un éventuel dommage ou signe d une mauvaise manutention Signaler les d...

Страница 76: ...re sur le totalisateur INFORMATION Toujours utiliser les œillets de levage pour soulever les gros compteurs à pistons rotatifs voir fig 6 3 4 Conditions avant l installation Retirer les capuchons de protection et les feuilles Contrôler le compteur et les accessoires en raison de dommages possibles causés par le transport Contrôler la manœuvre libre des pistons dans la chambre de mesure en produisa...

Страница 77: ...55 CLASSE 150 M16 8 85 DN 100 PN 10 16 M16 16 60 CLASSE 150 M16 16 60 DN 150 PN 10 16 M20 16 85 20 28 CLASSE 150 M20 16 100 Tableau 3 Aperçu vis et couples AVERTISSEMENT Le couple de serrage maxi de 100 Nm ne doit pas être dépassé 3 5 Position de montage et sens d écoulement Le compteur de gaz à pistons rotatifs de type RABO peut être traversé horizontalement et verticalement Les arbres des piston...

Страница 78: ...nformément à la position de montage Lors d un montage vertical ultérieur vous devez tourner le totalisateur et éventuellement les autres composants montés par ex convertisseur de volume de 90 Nous vous recommandons de faire appel à notre SAV Honeywell pour de telles transformations Fig 9a Position de montage verticale Fig 9b Position de montage horizontale Fig 8 Vue en coupe RABO Position des pist...

Страница 79: ...e retomber Retirer le tamis conique au bout de 4 à 6 semaines environ le tamis saturé étant susceptible de bloquer le passage du flux Installer les compteurs à pistons rotatifs dans le même sens que l axe de la conduite Les surfaces des brides de conduite et de compteur doivent être parallèles Lors du montage veiller au sens d écoulement qui est indiqué sur le totalisateur ou le corps du compteur ...

Страница 80: ...ntité de remplissage ml G16 à G100 Horizontal 25 Vertical 100 G160 à G400 Horizontal 25 Vertical 150 Type d huile G16 à G400 Shell Morlina S2 BL 10 G16 G25 Plage de mesure 1 100 25 C à 70 C Molyduval Chemlube 315 Tableau 4 Types et quantités d huile Remplissage d huile Lors du remplissage d huile le compteur doit être mis hors pression Dévisser la tubulure de remplissage d huile fig 11 n 1 conform...

Страница 81: ...50 mbar s Pour le remplissage il est nécessaire d utiliser une conduite by pass recommandation diamètre de la conduite 12 mm Ne pas dépasser la plage de mesure du compteur de gaz même pour un court instant Un contrôle d étanchéité doit être effectué à la fin 4 Maintenance INFORMATION Une fois en service l appareil de mesure ne requiert ni maintenance particulière ni contrôle du niveau d huile Fair...

Страница 82: ...e de gaz Desserrer les raccords et démonter le compteur Éliminer l huile du compteur voir fig 11 n 3 orifice de vidange d huile 4 3 Mise au rebut Les compteurs de gaz à pistons rotatifs se composent en grande partie de matériaux métalliques pouvant être refondus dans des aciéries et des hauts fourneaux et recyclés pour ainsi dire indéfiniment Les matières plastiques utilisées figurent dans l annex...

Страница 83: ... 730xxxxxd Elster GmbH Tous droits et modifications réservés 83 Español Limites d erreur Limites maximales d erreur tolérées selon la norme EN 12480 1 0 pour Qt à Qmax 2 0 pour Qmin à Qt Fig 12 Limites d erreur ...

Страница 84: ...2 0 87 1 61 10 1 11460 6210 0 9 40 G40 65 0 65 0 8 1 1 3 2 3 0 87 1 61 10 1 11460 6210 2 3 2 1 40 G65 100 0 65 0 8 1 1 3 1 6 2 3 5 0 87 1 61 10 1 11460 6210 5 4 4 8 50 G16 25 0 8 1 3 0 87 1 61 10 1 11460 6210 0 4 0 2 50 G25 40 0 65 0 8 1 3 2 0 87 1 61 10 1 11460 6210 0 6 0 4 50 G40 65 0 65 0 8 1 1 3 2 3 0 87 1 61 10 1 11460 6210 1 3 1 50 G65 100 0 65 0 8 1 1 3 1 6 2 3 5 0 87 1 61 10 1 11460 6210 3...

Страница 85: ...Tableau 7 Dimensions aluminium Fonte à graphite sphéroïdal dimensions et poids Calibre Dimensions mm Poids kg A B C D E F G16 à G65 171 209 233 96 191 286 30 G65 EBL 150 150 209 233 138 233 371 36 G100 171 209 233 138 233 371 37 G160 241 266 290 131 271 402 67 G250 241 266 290 156 296 451 75 Tableau 8 Dimensions fonte à graphite sphéroïdal La hauteur C varie en fonction du raccordement des doigts ...

Страница 86: ...ions Homologation Numéro d homologation Service d homologation MID DE 12 MI002 PTB001 Physikalisch Technische Bundesanstalt PTB Bundesallee 100 38116 Braunschweig Allemagne PED CE 0085CN0022 DVGW Cert GmbH Allemagne Josef Wirmer Straße 1 3 53123 Bonn ATEX II 2G Ex h IIC T4 Gb 557 Ex Ab 2664 16 TÜV Rheinland Industrieservice GmbH Am Grauen Stein 51105 Köln Allemagne IECEx Ex h IIC T4 Gb IECEx TUR 1...

Страница 87: ...0079 37 2016 12 Atmosphères explosives Partie 37 Appareils non électriques destinés à être utilisés en atmosphères explosives Mode de protection non électrique par sécurité de construction c par contrôle de la source d inflammation b par immersion dans un liquide k Validité des différentes normes au moment de la mise sous presse du mode d emploi 7 Annexe B Matières plastiques utilisées Les matière...

Страница 88: ...c X X Acide ou vapeur acétique Gaz de formage N2 H2 X X Hélium He X X Isobutylène C4H8 X X Gaz de cokerie X Acide carbonique sec CO2 X X Gaz de digestion sec humide Monoxyde de carbone CO X X Air air comprimé X X Méthane C2H4 X X Pentane C5H12 X X Propane gazeux C3H8 X X Oxygène O2 Gaz de ville X X Azote N X X Hydrogène H2 Hydrogène 10 maxi H2 X X Dioxyde de soufre SO2 Sulfure d hydrogène H2S Lége...

Страница 89: ...Honeywell 730xxxxxd Elster GmbH Tous droits et modifications réservés 89 Español Rabo G16 G400 Manual de instrucciones Contadores de gas de pistones rotativos Modelos R Abo ST E1 ...

Страница 90: ......

Страница 91: ...nes de totalizador 100 2 3 Puntos de medición de temperatura 101 2 4 Puntos de medición de presión 102 2 5 Emisores de impulsos Totalizadores ENCODER 103 3 Instalación y puesta en funcionamiento 103 3 1 Componentes de suministro 103 3 2 Almacenamiento 104 3 3 Transporte 104 3 4 Requisitos previos a la instalación 104 3 5 Posición de montaje y sentido del flujo 105 3 6 Montaje 106 3 7 Primera puest...

Страница 92: ...para que le ayuden a la delegación local de Honeywell Honeywell no puede responder de daños personales o materiales derivados de una mala comprensión de la información contenida en la presente documentación Este documento le ayuda a crear las condiciones de servicio de modo que esté garantizado el empleo eficiente y seguro del equipo Por otra parte en el documento se describen los puntos y medidas...

Страница 93: ...nte y eliminados AVISO El instrumento de medida se ha de integrar en la conexión equipotencial a través de la tubería puesta a tierra AVISO Si desea mezclar con el gas odorizantes o emplear válvulas electromagnéticas prever su aplicación aguas abajo del contador En caso contrario se puede dañar el contador AVISO El gas no debe contener partículas en suspensión 50 μm y ha de estar seco En caso cont...

Страница 94: ...umple con los requisitos legales de las directivas UE correspondientes La declaración UE de conformidad contiene información completa sobre las directivas y normas UE aplicadas así como los certificados homologados La declaración UE de conformidad está incluida en el suministro o se puede descargar en www docuthek com Para otras aprobaciones y directivas ver capítulo 5 3 Aprobaciones y Anexo A Est...

Страница 95: ...oneración de la responsabilidad El fabricante no responde de los daños de cualquier naturaleza ocasionados por el uso del producto incluidos aunque no solo los daños directos indirectos y que surjan de forma casual así como daños secundarios Esta exoneración de la responsabilidad no se aplicará cuando el fabricante hubiera actuado con premeditación o mediante una negligencia grave En el caso de qu...

Страница 96: ...ficientes conocimientos técnicos y especiales p ej en Alemania según las hojas de trabajo 492 y 495 de la DVGW Asociación alemana de profesionales del agua y el gas u otras reglas técnicas equiparables 1 7 Uso predeterminado y ámbito de aplicación Este producto está previsto para la medición volumétrica calibrable de gases combustibles gas natural propano butano gases no combustibles aire nitrógen...

Страница 97: ...lo del producto En la elección de los materiales de fabricación se tiene en cuenta la posibilidad de reutilización de las sustancias la posibilidad de desmontaje y separación de los materiales y de los módulos de construcción así como los peligros para el medio ambiente y la salud en el proceso de reciclaje y eliminación Los instrumentos de medida están compuestos en su mayor parte por materiales ...

Страница 98: ...entro de un cuerpo con una entrada y una salida se encuentran dos pistones rotativos con una sección parecida a un ocho ver fig 1 Los dos pistones están acoplados entre sí mediante ruedas dentadas de sincronización Al pasar el flujo del gas giran los pistones sin contacto metálico entre sí y transportan a la salida una cantidad de gas definida por el volumen cíclico Una revolución del sistema corr...

Страница 99: ... medición de temperatura 4 Pistones 9 Punto de medición de presión 5 Cabezal totalizador 10 Mirilla del aceite opcional Su servicio técnico local de Honeywell está con mucho gusto a su disposición para ayudarle en la puesta en servicio y el mantenimiento así como en la instalación p ej de totalizadores ENCODER emisores de impulsos o conversores de volumen Las reparaciones únicamente pueden ser eje...

Страница 100: ...vertical Conexión para emisor de impulsos ext IN S W Adecuado para emisor de impulsos int IN Cxx Emisor de impulsos S1xR contacto Reed int Opcional cabezal de arrastre mecánico Opcional cartucho desecante Opcional ENCODER S1 Tabla 1 Vista general de las diversas versiones de totalizador 1 Un totalizador se cubre según la posición de montaje Versión del modelo S1 variante de plástico 1 S2 variante ...

Страница 101: ...ver a fijar la placa con los tornillos 2 3 Puntos de medición de temperatura Para la medición de la temperatura del gas en el cuerpo del contador se pueden emplear como máximo dos sensores de temperatura ver fig 5 Si no se han previsto puntos de medición de temperatura en el cuerpo del contador se tendrá que disponer mediciones de la temperatura externas en la tubería aguas abajo del contador de g...

Страница 102: ...ón de un sensor de presión está previsto en el cuerpo del contador un racor roscado recto según DIN 2353 que está marcado con pm pr y dispuesto para la conexión de tubos de acero Ø 6 mm según DIN EN 10305 1 p ej clase de acero E235 o tubos de presión flexibles de Honeywell PRECAUCIÓN Riesgo para la seguridad de funcionamiento La seguridad de funcionamiento solo está garantizada cuando están adapta...

Страница 103: ...os manuales de instrucciones independientes 3 Instalación y puesta en funcionamiento INFORMACIÓN Comprobar la lista de embalaje para determinar si ha recibido su pedido completo Comprobar en las placas de características si el equipo suministrado se corresponde con su pedido INFORMACIÓN Comprobar minuciosamente el embalaje por si presenta daños o indicios de una manipulación inadecuada Notificar e...

Страница 104: ...es rotativos relativamente grandes emplear siempre para la elevación las orejetas de elevación ver fig 6 3 4 Requisitos previos a la instalación Retirar las tapas protectoras y láminas Comprobar los posibles daños de transporte en el contador y los accesorios Comprobar el funcionamiento suave de los pistones en la cámara de medición mediante la generación de una corriente de aire ligera Asegurarse...

Страница 105: ...0 16 100 Tabla 3 Vista general de los tornillos y pares de apriete AVISO No se debe sobrepasar el par de apriete máximo de 100 Nm 3 5 Posición de montaje y sentido del flujo El contador de gas de pistones rotativos R Abo se puede montar tanto para flujo de gas horizontal como vertical Los ejes de los pistones y los tambores de cifras del totalizador deben estar siempre en posición horizontal ver f...

Страница 106: ...igentes en su localidad PRECAUCIÓN Los montadores de uniones por bridas en el campo de vigencia de la Directiva de equipos a presión han de tener una cualificación adecuada p ej según EN 1591 4 PRECAUCIÓN Para proteger el contador recomendamos un tamiz cónico con un tamaño de malla de 250 μm En caso de que la posición de montaje sea vertical y el flujo pase de abajo hacia arriba se debe montar un ...

Страница 107: ...lizador o el cuerpo del contador Colocar las juntas concéntricamente entre las bridas teniendo cuidado de que no sobresalgan dentro del canal de flujo Los ejes de los pistones deben estar en posición horizontal se recomienda una comprobación con un nivel de burbuja Prestar atención a que el contador esté orientado sin tensión Apretar el contador con tornillos según la tabla 3 Montar los accesorios...

Страница 108: ...del flujo Cantidad de llenado ml G16 G100 Horizontal 25 Vertical 100 G160 G400 Horizontal 25 Vertical 150 Clase de aceite G16 G400 Shell Morlina S2 BL 10 G16 G25 Rango de medición 1 100 25 C hasta 70 C Molyduval Chemlube 315 Tabla 4 Clases y cantidades de aceite Llenar con aceite Para el llenado con aceite el contador ha de estar despresurizado Desenroscar la boca de llenado para aceite fig 11 n º...

Страница 109: ...ente hasta alcanzar la presión de servicio El incremento de la presión no debe superar los 350 mbar s Para el llenado se debería utilizar también una tubería de bypass recomendación 12 mm de diámetro del tubo No sobrepasar el rango de medición del contador ni siquiera a corto plazo A continuación debe realizarse una prueba de estanquidad 4 Mantenimiento INFORMACIÓN Después de la puesta en servicio...

Страница 110: ... únicamente pueden ser ejecutadas por talleres autorizados Puesta fuera de servicio Reducir lentamente la presión de la tubería del gas máx 350 mbar s Comprobar que no hay presión en la tubería del gas Soltar las uniones roscadas y desmontar el contador Retirar el aceite del contador ver fig 11 n º 3 Boca de vaciado para aceite 4 3 Eliminación de residuos Los contadores de gas de pistones rotativo...

Страница 111: ...vicio Máx 20 bar Temperatura del gas 25 C hasta 70 C Material del cuerpo Aluminio o fundición dúctil Clase de protección IP67 Fluidos de medición Gas natural y diversos gases filtrados no corrosivos Clase de exactitud metrológica AC 1 0 Tabla 5 Datos técnicos Límites de error Límites de error máximos admisibles según EN 12480 1 0 para Qt hasta Qmáx 2 0 para Qmín hasta Qt Fig 12 Límites de error ...

Страница 112: ... 40 G25 40 0 65 0 8 1 3 2 0 87 1 61 10 1 11460 6210 0 9 40 G40 65 0 65 0 8 1 1 3 2 3 0 87 1 61 10 1 11460 6210 2 3 2 1 40 G65 100 0 65 0 8 1 1 3 1 6 2 3 5 0 87 1 61 10 1 11460 6210 5 4 4 8 50 G16 25 0 8 1 3 0 87 1 61 10 1 11460 6210 0 4 0 2 50 G25 40 0 65 0 8 1 3 2 0 87 1 61 10 1 11460 6210 0 6 0 4 50 G40 65 0 65 0 8 1 1 3 2 3 0 87 1 61 10 1 11460 6210 1 3 1 50 G65 100 0 65 0 8 1 1 3 1 6 2 3 5 0 8...

Страница 113: ... G400 DN 150 241 280 315 190 320 510 40 Tabla 7 Dimensiones aluminio Fundición dúctil dimensiones y pesos Tamaño Dimensiones mm Peso kg A B C D E F G16 G65 171 209 233 96 191 286 30 G65 EBL 150 150 209 233 138 233 371 36 G100 171 209 233 138 233 371 37 G160 241 266 290 131 271 402 67 G250 241 266 290 156 296 451 75 Tabla 8 Dimensiones fundición dúctil En caso de conexión de vainas tomas de presión...

Страница 114: ...s 5 3 Aprobaciones Aprobación Número de aprobación Organismo de aprobación MID DE 12 MI002 PTB001 Physikalisch Technische Bundesanstalt PTB Bundesallee 100 38116 Braunschweig Alemania PED CE 0085CN0022 DVGW Cert GmbH Alemania Josef Wirmer Straße 1 3 53123 Bonn ATEX II 2G Ex h IIC T4 Gb 557 Ex Ab 2664 16 TÜV Rheinland Industrieservice GmbH Am Grauen Stein 51105 Köln Alemania IECEx Ex h IIC T4 Gb IE...

Страница 115: ...equisitos ISO 80079 37 2016 02 DIN EN ISO 80079 37 2016 12 Atmósferas explosivas Parte 37 Equipos no eléctricos destinados a atmósferas explosivas Tipo no eléctrico de protección por seguridad constructiva c por control de las fuentes de ignición b por inmersión en líquido k Validez de las normas respectivamente en el momento de la impresión del manual de instrucciones 7 Anexo B Plásticos utilizad...

Страница 116: ...eco X X Ácido acético o vapor de ácido acético Formigás N2 H2 X X Helio He X X Isobutileno C4H8 X X Gas de coque X Ácido carbónico seco CO2 X X Gas de clarificación seco húmedo Monóxido de carbono CO X X Aire Aire comprimido X X Metano C2H4 X X Pentano C5H12 X X Propano gaseoso C3H8 X X Oxígeno O2 Gas ciudad X X Nitrógeno N X X Hidrógeno H2 Hidrógeno máx 10 H2 X X Dióxido de azufre SO2 Sulfuro de ...

Страница 117: ...Honeywell 730xxxxxd Elster GmbH Reservados todos los derechos y el derecho a realizar modificaciones 117 Español ...

Страница 118: ......

Страница 119: ...Honeywell 730xxxxxx Elster GmbH Reservados todos los derechos y el derecho a realizar modificaciones 119 Italiano RABO G16 G400 Istruzioni d uso Contatori gas a pistoni rotanti Tipo RABO ...

Страница 120: ......

Страница 121: ...rsioni totalizzatore 130 2 3 Prese di misura della temperatura 131 2 4 Prese di misura della pressione 132 2 5 Trasmettitori d impulsi Encoder 132 3 Installazione e messa in servizio 133 3 1 Corredo di fornitura 133 3 2 Stoccaggio 133 3 3 Trasporto 133 3 4 Presupposti prima dell installazione 134 3 5 Posizione di montaggio e direzione di flusso 135 3 6 Montaggio 136 3 7 Prima messa in servizio Rie...

Страница 122: ...a responsabilità per danni a cose o persone che possano derivare da un interpretazione non corretta delle informazioni riportate in questo documento Questo documento aiuta a fare in modo che le condizioni di esercizio garantiscano un impiego sicuro ed efficiente dell apparecchio Nel documento inoltre sono descritti punti e precauzioni di sicurezza a cui attenersi in modo specifico che compaiono un...

Страница 123: ...NZA L apparecchio di misurazione deve essere collegato al sistema di equipotenzialità mediante la tubazione con neutro a terra AVVERTENZA Se si vuole immettere un odorizzante o si vogliono utilizzare valvole elettromagnetiche prevederne l installazione solo a valle del contatore In caso contrario l apparecchio può subire danni AVVERTENZA Il gas non deve contenere particelle in sospensione 50 μm e ...

Страница 124: ...richieste di legge delle rispettive direttive UE Nella dichiarazione UE di conformità sono riportate informazioni riassuntive sulle direttive e norme UE applicate nonché le certificazioni riconosciute La dichiarazione UE di conformità è compresa nella fornitura o si può scaricare online alla pagina www docuthek com Per ulteriori omologazioni e direttive si veda il capitolo 5 3 Omologazioni e appen...

Страница 125: ...derivati dall utilizzo del prodotto inclusi ma senza limitazione danni diretti indiretti o accidentali e danni consecutivi L esclusione di responsabilità non vale qualora il costruttore abbia agito con premeditazione o per colpa grave Se in base a una legge vigente le limitazioni della responsabilità tacita per i difetti o dell esonero ovvero della limitazione del risarcimento danni determinato no...

Страница 126: ...95 o analoghi regolamenti tecnici 1 7 Destinazione d uso e campo applicativo Questo prodotto è studiato per la misura tarabile della portata di gas combustibili gas metano propano butano gas non combustibili aria azoto gas inerti Per altri campi applicativi o media vedi appendice C Elenco tipi di gas o su richiesta NOTA In caso di miscele di gas la percentuale d idrogeno non deve superare il 10 Qu...

Страница 127: ... smaltimento rappresentano una tappa fondamentale dello sviluppo del prodotto Nella scelta dei materiali si tiene conto anche dell eventualità del loro riutilizzo della possibilità di smontare e separare materiali e componenti nonché dei rischi ambientali e sanitari legati al riciclaggio e al deposito Gli apparecchi di misurazione sono costituiti in gran parte da materiali metallici che possono es...

Страница 128: ...isurazione In un alloggiamento con un entrata e un uscita ci sono due pistoni rotanti la cui sezione sembra quella di un otto vedi fig 1 Essi sono collegati tra loro da ruote dentate sincrone Quando il gas fluisce i pistoni ruotano senza contatto metallico e forniscono in uscita una quantità di gas definita dal volume ciclico Una rotazione completa del sistema corrisponde quindi a un determinato v...

Страница 129: ... contatore parte posteriore 8 Presa e di misura della temperatura 4 Pistoni 9 Presa di misura della pressione 5 Totalizzatore 10 Tubo di livello olio opzionale Il servizio di assistenza clienti Honeywell locale fornisce assistenza per la messa in servizio la manutenzione e l installazione ad es di Encoder trasmettitori d impulsi o convertitori di volume Le riparazioni devono essere effettuate escl...

Страница 130: ...est IN S W Adatto per trasmettitore d impulsi int IN Cxx Trasmettitore d impulsi contatto reed int S1xR Opzionale presa operativa meccanica Opzionale cartuccia a secco Opzionale ENCODER S1 Tabella 1 Panoramica delle varie versioni di totalizzatore 1 Un totalizzatore viene coperto a seconda della posizione di montaggio Versione modello S1 plastica variante 1 S2 plastica variante 2 MI2 alluminio Tip...

Страница 131: ...nuovo la targhetta con le viti 2 3 Prese di misura della temperatura Per misurare la temperatura del gas nel corpo contatore si possono utilizzare al massimo due sonde di temperatura vedi fig 5 Se nel corpo del contatore non sono previste prese di misura della temperatura occorre predisporre rilevazioni termiche esterne nella tubatura a valle del contatore del gas a una distanza fino a 3 x DN per ...

Страница 132: ...i funzionamento La sicurezza di funzionamento è garantita solo se l accoppiamento dei materiali dei componenti di raccordo e del tubo è fatto correttamente Non effettuare raccordi tra il collegamento a vite diritto e tubi in acciaio inossidabile o tubi in materiali non ferrosi NOTA Utilizzare solo raccordi a vite per tubi Parker Ermeto originali Per trasformazioni e installazioni di apparecchi sup...

Страница 133: ...ontaggio e utensili secondo quanto previsto dalle norme vigenti in materia d infortuni sul lavoro e sicurezza 3 1 Corredo di fornitura Apparecchio di misurazione ordinato Istruzioni d uso Documentazione prodotto Olio Shell Morlina S2 BL 10 o Molyduval Chemlube 315 Siringa e tubo flessibile Accessori opzionali in base all ordine Opzionale certificato di taratura 3 2 Stoccaggio Stoccare l apparecchi...

Страница 134: ...O 4014 vedi fig 7 e tabella 3 Dimensione Pressione nominale Dimensione viti Quantità viti Coppia di serraggio a secco Nm Lunghezza di avvitamento C mm DN 32 PN 10 16 M16 8 50 16 22 CLASS 150 M12 8 35 DN 40 PN 10 16 M16 8 60 CLASS 150 M12 8 40 DN 50 EBL150 PN 10 16 M16 8 60 14 16 CLASS 150 M16 8 50 DN 50 EBL171 PN 10 16 M16 8 60 16 22 CLASS 150 M16 8 50 DN 80 EBL171 PN 10 16 M16 16 55 CLASS 150 M16...

Страница 135: ...e posizioni di montaggio esercizio Se al momento dell ordine è stata indicata la posizione di montaggio ovvero di esercizio tutte le parti annesse sono premontate in fabbrica conformemente alla posizione di montaggio In caso di montaggio verticale successivo il totalizzatore e le eventuali altre parti annesse ad es il convertitore di volume devono ruotare di 90 Se si effettuano modifiche di tal ge...

Страница 136: ... conico dopo ca 4 6 settimane perché dopo tale periodo potrebbe essere saturo e quindi ostacolare il flusso Installare il contatore a pistoni rotanti allineato come l asse della tubatura Le superfici della flangia del tubo e del contatore devono essere parallele tra loro Durante il montaggio prestare attenzione alla direzione di flusso che è indicata sul totalizzatore o sul corpo contatore Disporr...

Страница 137: ...160 G400 Orizzontale 25 Verticale 150 Tipo di olio G16 G400 Shell Morlina S2 BL 10 G16 G25 Campo di misura 1 100 da 25 C a 70 C Molyduval Chemlube 315 Tabella 4 Tipi e quantità di olio Riempimento d olio In caso di riempimento d olio togliere pressione al contatore Svitare il bocchettone di carico olio fig 11 n 1 conformemente alla posizione di montaggio Se c è un tappo di controllo del livello ol...

Страница 138: ...ltimato occorre mettere nuovamente i tappi con l O ring e serrare con 9 Nm Messa in servizio Riempire lentamente l impianto fino a raggiungere la pressione di esercizio L aumento di pressione non deve superare 350 mbar s Per il riempimento si dovrebbe utilizzare una conduttura a bypass si consiglia diametro del tubo 12 mm Non superare il campo di misura del contatore del gas neppure per un breve l...

Страница 139: ...ca elettrostatica utilizzare solo un panno umido per pulire PERICOLO Sussiste pericolo di esplosione qualora si pulisca il coperchio in plastica del totalizzatore con un panno asciutto Per la pulizia è vietato l uso di detergenti chimici aggressivi o di solventi 4 2 Riparazione Smantellamento PERICOLO Eseguire i lavori di manutenzione solo con tubazione del gas in assenza di pressione INFORMAZIONE...

Страница 140: ...endice B in modo da agevolarne lo smistamento e la suddivisione per il successivo riciclaggio 5 Dati tecnici Dimensione G16 G400 Diametro nominale da DN 32 a DN 150 Pressione di esercizio Max 20 bar Temperatura del gas da 25 C a 70 C Materiale del corpo Alluminio o ghisa sferoidale Classe di protezione IP67 Media di misura Gas metano e altri gas filtrati non corrosivi Classe di precisione metrolog...

Страница 141: ...1 3 2 0 87 1 61 10 1 11460 6210 0 9 40 G40 65 0 65 0 8 1 1 3 2 3 0 87 1 61 10 1 11460 6210 2 3 2 1 40 G65 100 0 65 0 8 1 1 3 1 6 2 3 5 0 87 1 61 10 1 11460 6210 5 4 4 8 50 G16 25 0 8 1 3 0 87 1 61 10 1 11460 6210 0 4 0 2 50 G25 40 0 65 0 8 1 3 2 0 87 1 61 10 1 11460 6210 0 6 0 4 50 G40 65 0 65 0 8 1 1 3 2 3 0 87 1 61 10 1 11460 6210 1 3 1 50 G65 100 0 65 0 8 1 1 3 1 6 2 3 5 0 87 1 61 10 1 11460 62...

Страница 142: ...241 280 315 190 320 510 40 Tabella 7 Dimensioni alluminio Ghisa sferoidale dimensioni e peso Dimensione Dimensioni mm Peso kg A B C D E F G16 G65 171 209 233 96 191 286 30 G65 EBL 150 150 209 233 138 233 371 36 G100 171 209 233 138 233 371 37 G160 241 266 290 131 271 402 67 G250 241 266 290 156 296 451 75 Tabella 8 Dimensioni ghisa sferoidale L altezza C varia quando si collegano tasche termometri...

Страница 143: ...ali 5 3 Omologazioni Omologazione N di omologazione Ente di omologazione MID DE 12 MI002 PTB001 Physikalisch Technische Bundesanstalt PTB Bundesallee 100 38116 Braunschweig Germania PED CE 0085CN0022 DVGW Cert GmbH Germania Josef Wirmer Straße 1 3 53123 Bonn ATEX II 2G Ex h IIC T4 Gb 557 Ex Ab 2664 16 TÜV Rheinland Industrieservice GmbH Am Grauen Stein 51105 Köln Germania IECEx Ex h IIC T4 Gb IECE...

Страница 144: ...0079 37 2016 12 Atmosfere esplosive Parte 37 Apparecchi non elettrici destinati alle atmosfere esplosive Tipo di protezione non elettrica per sicurezza costruttiva c per controllo della sorgente di accensione b per immersione in liquido k Validità delle norme corrispondenti al momento della stampa delle istruzioni d uso 7 Appendice B Materie plastiche usate I contatori gas a pistoni rotanti conten...

Страница 145: ...tto X X Acido o vapore acetico Forming gas N2 H2 X X Elio He X X Isobutilene C4H8 X X Gas di cokeria X Acido carbonico asciutto CO2 X X Gas di depurazione asciutto umido Monossido di carbonio CO X X Aria Aria compressa X X Metano C2H4 X X Pentano C5H12 X X Propano gassoso C3H8 X X Ossigeno O2 Gas di città X X Azoto N X X Idrogeno H2 Idrogeno max 10 H2 X X Diossido di zolfo SO2 Idrogeno solforato H...

Страница 146: ...Honeywell 146 730xxxxxd Elster GmbH Tutti i diritti riservati e salvo modifiche tecniche ...

Страница 147: ...Honeywell 730xxxxxx Elster GmbH Tutti i diritti riservati e salvo modifiche tecniche 147 Nederlands RABO G16 G400 Gebruiksaanwijzing Rotorgasmeters Type RABO E1 ...

Страница 148: ......

Страница 149: ...itvoeringen van het telwerk 158 2 3 Temperatuurmeetpunten 159 2 4 Drukmeetpunten 160 2 5 Impulsgevers encoders 160 3 Installatie en inbedrijfstelling 161 3 1 Leveringsomvang 161 3 2 Opslag 161 3 3 Transport 161 3 4 Voorwaarden voor de installatie 162 3 5 Inbouwpositie en doorstroomrichting 163 3 6 Montage 164 3 7 Eerste inbedrijfstelling vullen met olie 165 4 Onderhoud 167 4 1 Reiniging 167 4 2 Re...

Страница 150: ...document te begrijpen Honeywell kan geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor materiële schade of letselschade die ontstaat doordat de informatie in dit document niet goed begrepen is Dit document helpt u om de bedrijfsomstandigheden zo in te richten dat het veilig en efficiënt gebruik van het apparaat gewaarborgd is Bovendien worden in dit document de in acht te nemen punten en veiligheidsvoorzie...

Страница 151: ...gesproken en verwijderd worden WAARSCHUWING Het meetapparaat moet via de geaarde buisleiding in de potentiaalvereffening geïntegreerd worden WAARSCHUWING Wanneer u geurmiddelen wilt bijmengen of magneetkleppen wilt gebruiken moeten deze pas achter de meter worden aangebracht Anders kunnen beschadigingen aan het apparaat ontstaan WAARSCHUWING Er mogen geen zwevende deeltjes 50 μm in het gas aanwezi...

Страница 152: ... meetapparaat voldoet aan de wettelijke eisen van de betreffende EU richtlijnen Uitvoerige informatie over de toegepaste EU richtlijnen en normen evenals de erkende certificeringen staat in de EU conformiteitsverklaring De EU conformiteitsverklaring is bij de levering inbegrepen of kan online op www docuthek com worden gedownload Overige goedkeuringen en richtlijnen zie hoofdstuk 5 3 Goedkeuringen...

Страница 153: ...k 1 4 Uitsluiting van aansprakelijkheid De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade van welke aard dan ook die door het gebruik van dit product ontstaat inclusief maar niet beperkt tot directe indirecte of incidentele schade en gevolgschade Deze uitsluiting van aansprakelijkheid geldt niet wanneer de fabrikant opzettelijk of grof nalatig gehandeld heeft Mochten door een geldende wet dergelijke ...

Страница 154: ... over voldoende vak en zaakkennis beschikt bijv in Duitsland overeenkomstig DVGW werkbladen 492 en 495 of vergelijkbare technische regels 1 7 Gebruiksdoel en toepassingsgebied Dit product is bestemd voor de comptabele volumemeting van brandbare gassen aardgas propaan butaan niet brandbare gassen lucht stikstof edele gassen Andere toepassingsgebieden media zie Supplement C Gassoortenlijst of op aan...

Страница 155: ...ten recyclen en het afvoeren een onderdeel van de productontwikkeling Bij de keuze van de materialen wordt met de herbruikbaarheid rekening gehouden en ook met de demonteerbaarheid en sorteerbaarheid van materialen en componenten en met de risico s voor milieu en gezondheid bij recycling en afvoer De meetapparaten bestaan grotendeels uit metalen grondstoffen die in staalfabrieken en hoogovens weer...

Страница 156: ...g met een ingang en een uitgang bevinden zich twee roterende zuigers die in de dwarsdoorsnede op een acht lijken zie afb 1 De twee zuigers zijn door synchrone tandwielen aan elkaar gekoppeld Bij de doorstroming met gas roteren de zuigers zonder metallisch contact tegen elkaar en transporteren een door het meetkamervolume gedefinieerde hoeveelheid gas de uitgang in Een omwenteling van het systeem k...

Страница 157: ...an de behuizing achterkant 8 Temperatuurmeetpunt en 4 Zuigers 9 Drukmeetpunt 5 Telwerkkop 10 Oliekijkglas optioneel Voor ondersteuning bij inbedrijfstelling onderhoud en installatie van bijv encoders impulsgevers of volumeherleidingsinstrumenten kunt u contact op nemen met de lokale servicedienst van Honeywell Reparaties mogen alleen door bevoegde werkplaatsen worden uitgevoerd Afb 2 RABO rotorgas...

Страница 158: ...ng Aansluiting voor ext impulsgever IN S W Geschikt voor int impulsgever IN Cxx S1xR int reed contact impulsgever Optioneel mechanisch aftakpunt Optioneel droogpatroon Optioneel ENCODER S1 Tabel 1 Overzicht van de verschillende telwerkuitvoeringen 1 Een telwerk wordt afhankelijk van de inbouwpositie afgedekt Modelversie S1 kunststof variant 1 S2 kunststof variant 2 MI2 aluminium Type V verticale a...

Страница 159: ...dje naar beneden klappen Het bordje weer met de schroeven bevestigen 2 3 Temperatuurmeetpunten Voor de meting van de gastemperatuur in het meterhuis kunnen maximaal twee temperatuuropnemers worden aangebracht zie afb 5 Als er geen temperatuurmeetpunten in het meterhuis aanwezig zijn dan moeten de externe temperatuurmetingen in de buisleiding achter de gasmeter op een afstand tot 3 x DN maximaal ec...

Страница 160: ...evaar brengen De betrouwbare werking is alleen gegarandeerd wanneer de materiaalcombinatie van schroefdraadpijpverbinder en buis bij elkaar passen De rechte schroefdraadpijpverbinder mag niet op buizen van roestvrij staal of op buizen gemaakt van non ferromateriaal aangesloten worden ATTENTIE Uitsluitend originele Parker Ermeto schroefdraadpijpverbindingen gebruiken Voor ombouw en installatie van ...

Страница 161: ...riaal en het gereedschap zijn niet bij de levering inbegrepen Gebruik montagemateriaal en gereedschap volgens de geldende Arbo en veiligheidsvoorschriften 3 1 Leveringsomvang Besteld meetapparaat Gebruiksaanwijzing Productdocumentatie Olie Shell Morlina S2 BL 10 of Molyduval Chemlube 315 Spuit en slang Optionele toebehoren afhankelijk van de bestelling Optioneel kalibreringscertificaat 3 2 Opslag ...

Страница 162: ...e afb 7 en tabel 3 Uitvoering Nominale druk Schroef grootte Aantal schroeven Aanhaal koppel droog Nm Inschroef lengte C mm DN 32 PN 10 16 M16 8 50 16 22 CLASS 150 M12 8 35 DN 40 PN 10 16 M16 8 60 CLASS 150 M12 8 40 DN 50 EBL150 PN 10 16 M16 8 60 14 16 CLASS 150 M16 8 50 DN 50 EBL171 PN 10 16 M16 8 60 16 22 CLASS 150 M16 8 50 DN 80 EBL171 PN 10 16 M16 16 55 CLASS 150 M16 8 85 DN 100 PN 10 16 M16 16...

Страница 163: ...en lezen kan de telwerkkop tot 355 worden gedraaid Wanneer bij de bestelling de inbouw c q bedrijfsposities aangegeven worden dan worden door de fabriek alle onderdelen overeenkomstig de inbouwpositie voorgemonteerd Bij verticale inbouw achteraf moet u de telwerkkop en eventuele andere onderdelen zoals bijv een volumeherleidingsinstrument 90 draaien Wij adviseren om voor deze aanpassingen contact ...

Страница 164: ...ugvallend vuil De kegelzeef na ca 4 6 weken weer verwijderen omdat deze evt na deze tijd verzadigd is en dus als stromingsobstakel werkt Installeer de rotorgasmeter met dezelfde uitlijning als de as van de buisleiding De vlakken van de buis en meterflenzen moeten parallel lopen Let bij het inbouwen op de doorstroomrichting die op de telwerkkop of het meterhuis aangegeven is Afdichtingen concentris...

Страница 165: ...zontaal 25 Verticaal 100 G160 tot G400 Horizontaal 25 Verticaal 150 Oliesoort G16 tot G400 Shell Molina S2 BL 10 G16 G25 Meetbereik 1 100 25 C tot 70 C Molyduval Chemlube 315 Tabel 4 Soorten en hoeveelheden olie Vullen met olie Voor het vullen met olie moet de meter drukvrij zijn Olievulstuk afb 11 nr 1 er overeenkomstig de inbouwpositie uitdraaien Wanneer er een oliepeilcontrolestop afb 11 nr 2 i...

Страница 166: ...r wordt Na het vullen moeten de stoppen met de O ringen er weer ingezet en met 9 Nm vastgedraaid worden Inbedrijfstelling De installatie langzaam vullen totdat de bedrijfsdruk bereikt is De druktoename mag 350 mbar s niet te boven gaan Voor het vullen moet een bypassleiding gebruikt worden aanbeveling 12 mm buisdiameter Meetbereik van de gasmeter ook niet kortdurend overschrijden Vervolgens moet e...

Страница 167: ...uik alleen een vochtige doek om te reinigen GEVAAR Er bestaat ontploffingsgevaar wanneer de kunststof kap van het telwerk met een droge doek gereinigd wordt Het gebruik van agressieve chemische reinigingsmiddelen of oplosmiddelen om te reinigen is verboden 4 2 Reparatie Deïnstallatie GEVAAR Onderhoudswerkzaamheden alleen met een drukloze gasleiding uitvoeren INFORMATIE Reparaties mogen alleen door...

Страница 168: ...at ze voor het sorteren en fractureren t b v latere recycling voorbereid zijn 5 Technische gegevens Grootte G16 tot G400 Nominale diameter DN 32 DN 150 Bedrijfsdruk Max 20 bar Gastemperatuur 25 C tot 70 C Behuizingsmateriaal Aluminium of nodulair gietijzer Beschermingsklasse IP67 Gemeten media Aardgas en verschillende gefilterde niet agressieve gassen Metrologische nauwkeurigheidsklasse AC 1 0 Tab...

Страница 169: ... 1 61 10 1 11460 6210 0 9 40 G40 65 0 65 0 8 1 1 3 2 3 0 87 1 61 10 1 11460 6210 2 3 2 1 40 G65 100 0 65 0 8 1 1 3 1 6 2 3 5 0 87 1 61 10 1 11460 6210 5 4 4 8 50 G16 25 0 8 1 3 0 87 1 61 10 1 11460 6210 0 4 0 2 50 G25 40 0 65 0 8 1 3 2 0 87 1 61 10 1 11460 6210 0 6 0 4 50 G40 65 0 65 0 8 1 1 3 2 3 0 87 1 61 10 1 11460 6210 1 3 1 50 G65 100 0 65 0 8 1 1 3 1 6 2 3 5 0 87 1 61 10 1 11460 6210 3 1 2 3...

Страница 170: ...20 510 40 Tabel 7 Afmetingen aluminium Nodulair gietijzer Afmetingen en gewichten Grootte Afmetingen mm Gewicht kg A B C D E F G16 G65 171 209 233 96 191 286 30 G65 EBL 150 150 209 233 138 233 371 36 G100 171 209 233 138 233 371 37 G160 241 266 290 131 271 402 67 G250 241 266 290 156 296 451 75 Tabel 8 Afmetingen nodulair gietijzer Bij het aansluiten van temperatuuropnemer houders drukmeetnippels ...

Страница 171: ...eden 5 3 Goedkeuringen Goedkeuring Goedkeuringsnummer Goedkeuringskantoor MID DE 12 MI002 PTB001 Physikalisch Technische Bundesanstalt Bundesallee 100 38116 Braunschweig Duitsland PED CE 0085CN0022 DVGW Cert GmbH Duitsland Josef Wirmer Straße 1 3 53123 Bonn ATEX II 2G Ex h IIC T4 Gb 557 Ex Ab 2664 16 TÜV Rheinland Industrieservice GmbH Am Grauen Stein 51105 Köln Duitsland IECEx Ex h IIC T4 Gb IECE...

Страница 172: ...02 DIN EN ISO 80079 37 2016 12 Explosieve atmosferen Deel 37 Niet elektrische uitrusting voor gebruik in explosieve atmosferen Niet elektrisch beveiligingstype voor constructieveiligheid c beheersing van ontstekingsbronnen b onderdompeling in vloeistof k Geldigheid van de normen telkens voor het drukken van de bedrijfshandleiding 7 Supplement B Toegepaste kunststoffen De volgende kunststoffen zijn...

Страница 173: ...raffinagegassen Aardgas droog X X Azijnzuur of damp Formeergas N2 H2 X X Helium He X X Isobutyleen C4H8 X X Cokesgas X Koolzuur droog CO2 X X Rioolgas droog nat Koolmonoxide CO X X Lucht perslucht X X Methaan C2H4 X X Pentaan C5H12 X X Propaan gasvormig C3H8 X X Zuurstof O2 Stadsgas X X Stikstof N X X Waterstof H2 Waterstof max 10 H2 X X Zwaveldioxide SO2 Zwavelwaterstof H2S Legenda X Standaardpro...

Страница 174: ...Honeywell 174 730xxxxxd Elster GmbH Alle rechten en wijzigingen voorbehouden ...

Страница 175: ......

Страница 176: ...teinern Straße 19 21 55252 Mainz Kastel Germany Tel 49 0 6134 605 0 Fax 49 0 6134 605 390 E mail info instromet GE4N honeywell com www elster instromet com 730xxxxxd_BA_IN Sxx_S1xRx_2018 02 de_en_fr_es_it_nl 03 2018 ...

Отзывы: