background image

IMPORTANTES 

INSTRUCTIONS  

DE SÉCURITÉ

LIRE ET CONSERVER CES 

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 

AVANT D’UTILISER LE 

PURIFICATEUR D’AIR

L’utilisation d’appareils électriques nécessite des 

précautions élémentaires afin de réduire les risques 

d’incendie, de choc électrique ou de blessures.  Parmi les 

précautions à observer, on compte les suivantes :
1.

  Lire toutes les instructions avant d’utiliser le purificateur 

d’air.

2.

  Placer l’appareil là où il ne risque pas d’être renversé par 

les occupants de la maison.

3.

  Toujours régler le purificateur d’air à la position 

OFF

 et le 

débrancher quand il ne sert pas.

4.

  Pour débrancher le purificateurs d’air modèles des séries 

HFD-120, appuyer sur le bouton d’alimentation, puis 

enlever la fiche de la prise de courant. Ne jamais tirer 

sur le cordon d’alimentation.

5.

  Éviter d’utiliser tout appareil dont la fiche ou le cordon 

d’alimentation est endommagé. Éviter également 

d’utiliser l’appareil si celui-ci a montré des signes de 

mauvais fonctionnement, si on l’a laissé tomber ou s’il a 

été endommagé de quelque façon que ce soit. Tenir le 

cordon d’alimentation loin des surfaces chaudes.

6.

  Ne pas utiliser l’appareil en plein air.

7.

  Ne pas utiliser l’appareil s’il n’est pas complètement 

assemblé.

8.

  Éviter de faire passer le cordon d’alimentation sous les 

tapis ou de le recouvrir d’une carpette.  Placer l’appareil 

à un endroit où l’on ne risque pas de trébucher sur le 

cordon d’alimentation.

9.

  Éviter de faire fonctionner l’appareil dans une pièce 

contenant des gaz ou des vapeurs combustibles.

10.

  Éviter de laisser l’appareil à la pluie ou de le faire 

fonctionner à proximité de l’eau, dans une salle de bains, 

une salle de lessive ou dans tout autre endroit humide.

11.

  L’appareil doit toujours être en position verticale durant le 

fonctionnement.

12.

  S’assurer qu’aucun corps étranger ne pénètre dans les 

ouvertures prévues pour la ventilation ou l’évacuation, 

au risque de recevoir une décharge électrique ou 

d’endommager l’appareil. Ne pas bloquer les ouvertures 

servant à l’admission ou à l’évacuation de l’air.

13.

  Installer le purificateur d’air à proximité d’une prise de 

courant et éviter d’utiliser une rallonge.

14.

  Ce produit est équipé d’une fiche polarisée (fiche dont 

l’une des lames est plus large que l’autre). Afin de 

réduire les risques de choc électrique, cette fiche ne 

peut être insérée que d’une seule manière dans la 

prise de courant polarisée. Si la fiche ne s’insère pas 

complètement dans la prise, tourner la fiche.  Si la fiche 

ne s’insère toujours pas dans la prise, contacter un 

électricien. 

ÉVITER

 de contourner le dispositif de sécurité 

que constitue la fiche polarisée.

15.  

Une connexion trop lâche entre la fiche et la prise 

de courant c.a. peut entraîner une surchauffe et une 

déformation de la fiche. Contacter un électricien pour 

faire remplacer les prises de courant lâches ou usées.

16.

  Éviter de s’asseoir sur le purificateur d’air, de se tenir 

debout dessus ou de déposer des objets lourds dessus.

17.

  Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer 

l’entretien de l’appareil.

MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque d’incendie ou 

de choc électrique, éviter d’utiliser une commande de 

vitesse transistorisée avec le purificateur d’air.

You should first read all instructions before 

attempting to use this product.
A

.  This 5 year limited warranty applies to repair or 

replacement of product found to be defective 

in material or workmanship. This warranty 

does not apply to damage resulting from 

commercial, abusive, unreasonable use or 

supplemental damage. Defects that are the 

result of normal wear and tear will not be 

considered manufacturing defects under this 

warranty.

 KAZ USA, INC. IS NOT LIABLE FOR 

INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES 

OF ANY NATURE. ANY IMPLIED WARRANTY 

OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A 

PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS 

LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF 

THIS WARRANTY

. Some jurisdictions do not 

allow the exclusion or limitation of incidental or 

consequential damages or limitations on how 

long an implied warranty lasts, so the above 

limitations or exclusions may not apply to you. 

This warranty gives you specific legal rights, 

and you also may have other rights which vary 

from jurisdiction to jurisdiction. This warranty 

applies only to the original purchaser of this 

product from the original date of purchase.

B.

  At its option, Kaz USA, Inc. will repair or 

replace this product if it is found to be 

defective in material or workmanship. 

C.

  This warranty does not cover damage resulting 

from any unauthorized attempts to repair 

or from any use not in accordance with the 

instruction manual.

D.

  This warranty does not cover the ifD™ filter or 

pre-filter except for material or workmanship 

defects.

E  .

  Return defective product to Kaz USA, Inc. with 

a brief description of the problem. Include proof 

of purchase and a $10 US/$15.50 CAN check 

or money order for handling, return packing 

and shipping charges. Please include your 

name, address and a daytime phone number.

 

You must prepay shipping charges.

 

We suggest having tracking or delivery 

confirmation. Send to:

In U.S.A.

:

Kaz USA, Inc.

 

Attn: Returns Department 

4755 Southpoint Drive

 

Memphis, TN 38118 

 

USA

In Canada

:

Kaz Canada, Inc. 

Attn: Returns Department 

510 Bronte Street South

 

Milton, ON L9T 2X6 

 

Canada

5 YEAR LIMITED WARRANTY

PURIFICATEUR  

D’AIR Quiet Clean

MD

 

OSCILLANT VERTICAL

Pour modèles de la série  
HFD-120    , HFD-120-TGT

La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz USA, Inc. avec l’autorisation de Honeywell International Inc.

Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n’offre aucune garantie en ce qui concerne ce produit.

Содержание Quiet Clean TOWER

Страница 1: ...r use near water in a bathroom laundry area or other damp location 11 The air purifier must be used in its upright position 12 Do not allow foreign objects to enter ventilation or exhaust opening as this may cause electric shock or damage to the air purifier Do not block air outlets or intakes 13 Locate air purifier near the outlet and avoid using an extension cord 14 This appliance has a polarize...

Страница 2: ...ween the model s CADR for Dust and the electrical energy it consumes or CADR Watt Control Panel Permanant Washable ifD Filters 2 Pre filter 1 Rear Grille ELECTRONIC FILTER CLEAN REMINDER This model air purifier has an electronic filter check to remind you when to check and clean the washable ifD filter based on the air purifier s hours of use When the ifD filters need to be cleaned the light will ...

Страница 3: ...AUSE DAMAGE TO THE AIR PURIFIER OR PERSONAL INJURY CLEANING THE IFD FILTERS To clean the ifD filter After removing the ifD Filter from the air purifier follow the steps below to wash the ifD filter Rinsing Rinse the filter with clean tap water Fig 6 If the filter still appears dirty proceed to Washing otherwise proceed to Drying Washing Turn the power off and unplug the air purifier Remove the ifD...

Страница 4: ... c a peut entraîner une surchauffe et une déformation de la fiche Contacter un électricien pour faire remplacer les prises de courant lâches ou usées 16 Éviter de s asseoir sur le purificateur d air de se tenir debout dessus ou de déposer des objets lourds dessus 17 Couper l alimentation électrique avant d effectuer l entretien de l appareil MISE EN GARDE Afin de réduire le risque d incendie ou de...

Страница 5: ...eint qu après la remise à zéro RESET On peut débrancher le purificateur d air sans interrompre le fonctionnement de l indicateur du filtre Lorsque les filtres doivent être changés un voyant à DEL ambre s allume Les filtres devraient être nettoyés au moins tous les 3 mois selon les conditions d utilisation RÉINITIALISATION du dispositif de contrôle électronique pour le changement des filtres Lorsqu...

Страница 6: ...pour le second filtre Après le nettoyage replacer les filtres dans le boîtier du purificateur d air puis remettre la grille en place Fig 5 NETTOYAGE DES FILTRES IFDMC Nettoyage du filtre ifDMC Après avoir enlevé le filtre ifDMC du purificateur d air le déposer sur une surface plane et passer un aspirateur dont l extrémité aura été munie d un suceur ou d une brosse sur le filtre afin de récupérer l...

Страница 7: ...GO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA NO UTILICE EL PURIFICADOR DE AIRE CON UN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD TRANSISTORIZADO Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d utiliser ce produit A Cette garantie limitée de 5 ans s applique à la réparation ou au remplacement d un produit comportant un vice de matière ou de main d œuvre Cette garantie ne s applique pas aux dégâts décou...

Страница 8: ...d a la que tendrá que comprobar y o cambiar el filtro dependerá de las condiciones de uso de su aparato ubicación y tiempo de utilización Si limpia los filtros ifDMC antes que se prenda el control de filtro tendrá que reinicializar el control igualmente Estos intervalos de remplazo deben considerarse como una guía solamente La esperanza de vida útil de cualquier filtro depende de la concentración ...

Страница 9: ...ro para extraer el exceso de agua Coloque el filtro con el lado de colmena hacia abajo sobre una toalla felpuda Sírvase notar que el filtro puede quedar descolorido aún después del lavado Esto es normal y no afectará el rendimiento Deje secar el filtro ifDMC durante unas horas por la noche Cuando el filtro esté totalmente seco colóquelo nuevamente en el purificador de aire Fig 6 PREGUNTAS MÁS FREC...

Страница 10: ...os derechos legales los que varían según la jurisdicción La presente garantía sólo es válida para el comprador inicial del producto a partir de la fecha de compra B A su discreción Kaz USA Inc reparará o remplazará el presente producto si se constata que presenta un defecto de fábrica o de mano de obra C Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por...

Страница 11: ...par Kaz USA Inc avec l autorisation de Honeywell International Inc 2011 Kaz USA Inc Tous droits réservés Kaz USA Inc 250 Turnpike Road Southborough MA 01772 Importé et distribué par Kaz Canada Milton ON L9T 2X6 Pour nous joindre Composez le 1 800 477 0457 ou visitez notre site Web à www kaz com The Honeywell trademark is used by Kaz USA Inc under license from Honeywell International Inc 2011 Kaz U...

Отзывы: