background image

 

 

 

VGN 

 

S-894.1-VGNPARK-ITA/ENG      REV. A.1      03/2006 

Pag. 3 di 6

 

 

PREDISPOSIZIONE DEL SITO D’INSTALLAZIONE/                                      

INSTALLATION SITE PREARRANGEMENT 

 

 

 

Durante le operazioni di montaggio/installazione, gli 

impianti devono essere messi in sicurezza. Ricordiamo 

anche come in fase di installazione sia opportuno 

tenere in considerazione alcune norme generali poiché 

un posizionamento non corretto può pregiudicare il 

funzionamento ottimale del rivelatore. 

Si raccomanda di non installare rivelatori gas nelle 

vicinanze di prese d’aria e/o ventilatori che provocano 

forti correnti. 

I rivelatori non devono essere altresì posti in zone nelle 

quali siano presenti vibrazioni e, sebbene immuni da 

disturbi a radiofrequenze è consigliabile non installarli in 

prossimità di emettitori radio (ponti radio o 

apparecchiature simili). 

Altra buona norma è quella di installare il rivelatore in 

zone facilmente accessibili per le operazioni di test e 

calibrazione. 

 

At the mounting/installation phase be sure all safety 

precautions have been considered. 

Always consider how important it is the correct 

positioning of gas detectors to get the optimum 

response.  

Be careful never to install gas detectors close to air 

intakes or fans causing strong air currents. 

Be sure the detectors are attached to a firm base to 

prevent vibration that can damage them, producing 

unreliable results. 

Although the electronics comply with the 

electromagnetic compatibility rules, it is advised to 

keep the detectors at a distance from any radio 

frequency trasmitters (such as radio links or similar). 

Make sure the detectors are placed in a convenient 

location for future maintenance and calibration 

requirements.

 

 

 

 

Vapori di benzina

  disperdendosi 

stazioneranno nella parte bassa 

dell’ambiente ed il rivelatore deve quindi 

essere posizionato a 30-50 cm dal 

pavimento. 

 

 

Gasoline vapours

  and all of the gases 

heavier than air tend to spread  downwards 

so the detector should be placed at 30 50 cm 

from the floor.

 

Il 

Monossido di carbonio

, avendo un 

peso specifica circa uguale a quello dell’ 

aria, può stazionare ad altezze non 

predefinite, quindi installare il rivelatore 

ad una altezza di circa  1.60 Mt. dal 

pavimento. 

 

Carbon monoxide,

 having a specific weight 

approximately equal to air's should be 

detected at breathing level, and the detector 

should be at approximately 1.60m above the 

floor to get a reliable protection

 

 

 

 

Vi sono alcune sostanze che se presenti nella 

atmosfera da analizzare possono alterare 

considerevolmente la risposta del sensore fino a 

danneggiarlo irrimediabilmente (es. siliconi, silicati 

alogeni, tetraetile di piombo, acido solfidrico, 

tetracloruro di carbonio tricloroetilene-trielina ). 

Allorché si presuma la presenza di queste sostanze, si 

consiglia di verificare frequentemente e sempre dopo 

ogni intervento degli allarmi, la sensibilità del rilevatore 

con gas di taratura

 

 

There are some substances that, when present in the 

atmosphere being analysed, can considerably change 

the response of the sensor and even damage it 

irremediably, in particular silicones, silicon halides, 

tetraethyl lead, hydrogen sulphide, carbon 

tetrachloride, trichlorethylene 

Whenever their presence is presumed, it is 

recommended to check the detector's sensitivity at 

short time intervals, and always after an alarm 

intervention, with sample gas bottles.

 

 

 

 

Il rilevatore è già calibrato in fabbrica. E’ 

successivamente possibile eseguire delle 

regolazioni utilizzando la speciale tastiera di 

calibrazione tipo CAL-GAS (RIL41E).  

 

Detectors are factory calibrated. Future 

modification of the preset calibration can be 

carried out by the special CAL-GAS (RIL41E) 

calibration keypad.

 

 

 

 

Содержание NOTIFIER VGN Series

Страница 1: ...ITO D INSTALLAZIONE INSTALLATION SITE PREARRANGEMENT 3 3 INSTALLAZIONE INSTALLATION 4 3 1 Modalità per il corretto montaggio Correct positioning mode 4 3 2 Schema topografico circuito Detector circuit layout 4 3 3 Collegamento Connection 5 4 COLLAUDO E USO TESTING AND WORKING OPERATION 5 4 1 Accensione Power ON 5 5 USO USE 5 6 MANUTENZIONE MAINTENANCE 5 6 1 Operazioni di manutenzione preventiva Pr...

Страница 2: ...ith a concentration expressed in ppm parts per million The industrial type catalytic sensor employed in models VGN VB and the electrochemical cell employed in VGN CO offer a superior precision and selectivity thus avoiding false alarms and assuring an excellent reliability in time 1 2 Identificazione rivelatore Detector identification code MODELLO MODEL PROOF USCITA OUTPUT GAS RILEVATO GAS DETECTE...

Страница 3: ...nno nella parte bassa dell ambiente ed il rivelatore deve quindi essere posizionato a 30 50 cm dal pavimento Gasoline vapours and all of the gases heavier than air tend to spread downwards so the detector should be placed at 30 50 cm from the floor Il Monossido di carbonio avendo un peso specifica circa uguale a quello dell aria può stazionare ad altezze non predefinite quindi installare il rivela...

Страница 4: ...azione rivolta verso il basso Il contenitore del rivelatore per nessuna ragione deve essere forato per il fissaggio utilizzare i fori già esistenti The detector will always be mounted with the sensing element placed downward For no reason at all the enclosure can be drilled Wall mount the detectors by employing the existing holes 3 2 Schema topografico circuito Detector circuit layout Layout detec...

Страница 5: ...nnectors Ensure the wire connections either clutching or crimping type are duly carried out with terminals that do not oxidise or loosen Better of all would be to solder them The VGN gas detectors are designed to be connected to any analogic control unit 4 20 mA when panels have an LC display for the proportional readout of the concentration 4 COLLAUDO E USO TESTING AND WORKING OPERATION 4 1 Accen...

Страница 6: ...connected when the detector is powered ON and operating Before opening the detector enclosure be sure all safety precautions have been considered Insert the female connector of the keypad by the male male adapter cable at the edge of the flat cable into the VGN detector enclosure Once connected the keypad will display the gas concentration being measured which should be 0 in clean air Note The cal...

Отзывы: