background image

6/8

4 319 2764 0 b

11.03.2003

G

Einstellung: Hilfsschalter A, B
Setting: Auxiliary switches A, B
Réglage: Contact auxiliaire A, B

Inställning: Hjälpkontakt A, B
Instelling: Hulpschakelaar A, B
Taratura: Contatto ausiliaro A, B

Asettelu: Apukytkin A, B
Ajuste: Contacto auxiliar A, B
Indstilling: Hjælpekontakt A, B

-5

°

90°

45

°

-5

°

90°

45

°

A

B

A

B

Þ

Þ

Þ

Þ

    

1 x click

S1

S1

S4

S4

S2 S3

S2 S3

S5 S6

S5 S6

(Q

1

2)

(Q

1

4)

(Q

1

4)

(Q

1

2)

(Q

2

2)

(Q

2

4)

(Q

2

2)

(Q

2

4)

(Q

1

1)

(Q

1

1)

(Q

2

1)

(Q

2

1)

85°

b

95°

1

3

2

h

46

13

Z

2

9

20°

30°

70°

90°

20°

Werkeinstellung
Factory setting
Préreglé à l'usine
Fabriksinställning
Fabrieksmatig ingestelde

Alla consegna
Tehdasasetus
Ajuste de fábrica
Fabriksindstillet

A =  5°
B = 85°

4

80

70

60

50

B

90

Aux Switch

Adjustment

20

30

40

10

20

40

A

70

A

B

A

B

H

Massbild
Dimensions
Encombrement

Måttuppgift
Maatschets
Ingombri

Mittapiirros
Dimensiones
Målskitse

m

in.

 7 

300

73

85,8 

m

a

x.

 9

5

°

900

min. 100 

min. 60

m

in.

 20

0

4613M01

10

27,6

16

197

Ø 8... 25,6 mm

o

o

o

o

 6... 18 mm

max.1

7

,5 

P1...P3

1...9

S1...S6

Taptite
M6 x 16

15,5

21

2

6x

 ø

4,

4

ø

13

23

71 

15

0

4x

8,

5

4x

 ø

5

35

,4

3

35

,4

67.5

20

Masse in mm

Mått i mm

Mitat mm

Dimensions in mm 

Afmetingen in mm

Dimensiones en mm

Dimensions en mm

Dimensioni in mm

Mål i mm

Содержание ML4195E

Страница 1: ...SK75 1 90 de Montageanleitung Drehantrieb mit Federrücklauf en Mounting instructions Rotary type spring return actuator fr Instructions de montage Servo moteur à action angulaire avec ressort de rappel sv Monteringsinstruktion Spjällställdon med vridande rörelse och fjäderåtergång nl Montage aanwijzing Luchtklepservomotor voor veertuggang it Istruzioni di montaggio Servocomando rotativo con emerge...

Страница 2: ...do eléctrico para saber la tensión permitida en los contactos auxili ares No exponer los cables de conexión del actuador al agua ni dejarlos en contacto con ésta Device of protection class II protective insulation Apparaat van beschermingsklasse II be schermings isolatie Equipo con tipo de protección II aislamiento protegido Device of protection class III protective insulation Apparaat van bescher...

Страница 3: ...av adapter Apadper montage Montaggio dell adattatore Sovittimen asennus Montaje del adaptador Montering af adapter 90 90 2 2 4613Z06 4613Z97 5 90 6 5 17 mm 67 mm 67 mm 4 3 3 7 d b a c 6 d a c 4613Z19 4613Z05 4613Z03 4613Z02 5 4 b e 0 click Montagemarkierung Mounting mark Marquage de positionnement ...

Страница 4: ... rajoitus Límites del ángulo de rotación Begrænsning af drejevinkel a d 4613Z13 2 c 3 b 1 X 5 X 3 X steps 0 5 10 15 0 5 90 E Montage auf Klappenachse Shaft mounting Montage sur l axe des volets Montering på spjällaxel Montage op de luchtklepas Montaggio all asse della serranda Asennus pellin akseliin Montaje sobre el eje de las comp Montering på spjældaksel 4613Z08 4613Z07 1 2 3 4 4 3 4613Z98 4613...

Страница 5: ...iento manual Manuel justering verstellen sperren entriegeln adjustment locking releasing positionner verrouiller débloquer justera blockera återställa verstellen blokkeren ontgrendelen posizione bloccare sbloccare käsisäätö lukitus vapautus psicionar boquear dsbloquear justere låse frigøre 4613Z12 GEAR TRAIN LOCK PIN GEAR TRAIN LOCK PIN GEAR TRAIN LOCK P IN 7 8 9 3 4 h 4 mm x 7 90 2 1 90 90 90 cli...

Страница 6: ...rkeinstellung Factory setting Préreglé à l usine Fabriksinställning Fabrieksmatig ingestelde Alla consegna Tehdasasetus Ajuste de fábrica Fabriksindstillet A 5 B 85 4 80 70 60 50 B 90 Aux Switch Adjustment 20 30 40 10 20 40 A 70 A B A B H Massbild Dimensions Encombrement Måttuppgift Maatschets Ingombri Mittapiirros Dimensiones Målskitse min 7 300 73 85 8 m a x 9 5 900 min 100 min 60 min 200 4613M0...

Страница 7: ...4 Q11 Q21 B M AC 230 V Zweipunkt Steuerung Two position control Commande tout ou rien Tvåläges styrning Tweepuntsbesturing Comando a 2 posizioni Kaksipisteohjaus Control a 2 puntos On off styring ML7295E1007 ML7295E1015 M 4613G06 A 100 0 DC 0 10 V G DC 0 10 V Y G0 U Q12 Q14 Q24 Q22 2 9 S2 S3 S5 S6 1 8 S1 S4 Q11 Q21 B AC 24 V 230 V 6 2 A AC 24 V SELV PELV AC 24 V Stetigsteuerung DC 0 10 V Modulatin...

Страница 8: ... 0 10 V AC 230V L 3 brown BN Line AC 230 V actuators N 4 blue BU Neutral Auxiliary switch Q11 S1 gray red GYRD Switch A input Q12 S2 gray blue GYBU Switch A normally closed contact Q14 S3 gray pink GYPK Switch A normally open contact Q21 S4 black red BKRD Switch B input Q22 S5 black blue BKBU Switch B normally closed contact Q24 S6 black pink BKPK Switch B normally open contact fr Câble Désignatio...

Отзывы: